Итак, все таки первая догадка подтвердилась — именно мое колено не давало любезному доктору покоя, хотя он и нашел вполне логичное объяснение возникновению шрамов, тем не менее, собирается вскоре устроить мне настоящий допрос с пристрастием! К чему я была совершенно не готова, потому как правда покажется ему лишь весомой причиной и основным симптомом считать меня полностью выжившей из ума. — Я не готова к Вашему дознанию, дорогой доктор Лукас, извините — мне надо спешить. Забыв о желании осмотреть картинную галерею, я направилась к парадным дверям, с трудом распахнула их и замерла от изумления.

После полутемного холла я на короткое время зажмурилась от ослепительного солнечного света, и открывшийся вскоре вид показался фантастическим, нереально красивым. Картина поистине идиллическая, пасторальная, потрясла мое воображение своим совершенством. От дома вниз спускалась ярко изумрудная на полуденном солнце аккуратно постриженная лужайка, окруженная по краям рядами искусно оформленных в виде строгих геометрических фигур тисовых кустов, она была разделена полам, серединную часть лужайки занимал большой прямоугольный пруд с бьющим высоко вверх фонтаном, рассыпающимся на мириады сверкающих на солнце хрустальных брызг, и завершала райскую водную феерию пара белых лебедей плавно скользящая по зеркальной поверхности. По обеим сторонам от пруда, куда глаза глядят, разбегались геометрически вычерченные аллеи парка.

Замерев на месте затаив дыхание, я не могла налюбоваться великолепной картиной и мысленно преклонилась перед талантом садового дизайнера, создавшего столь божественную красоту. Поистине — счастливы, живущие здесь, ибо могут наслаждаться этим чудом каждый день, а тем более обладать им.

На некоторое время я совершенно забыла о своих далеко идущих планах — выйти из дома и постараться найти сосновый лес, потому что сказочный пейзаж совершенной по красоте и изяществу парковой архитектуры полностью овладел моими чувствами, потряс до глубины души, невольно приковав к порогу.

И лишь когда позади меня раздались легкие шаги и послышался низкий бархатный, голос, я вздрогнула и обернулась.

— Мисс, извините, что напугал Вас. Позвольте представиться — Фитцджеральд Коллинз, и я очень рад оказать Вам свое гостеприимство и приветствовать в Торнбери.

От неожиданности мое сердце готово было выпрыгнуть из груди.

Передо мной стоял сам хозяин дома, которого я видела вчера только мельком и не имела возможности подробно разглядеть. Он был весьма высокого роста, строен, с горделивой осанкой, одет в темно синий сюртук (видимо, это его любимый цвет), в узкие брюки, заправленные в высокие сапоги для верховой езды из мягкой коричневой оленьей кожи. Выражение его лица более не было надменным и холодным, наоборот мужчина смотрел на меня с нескрываемым искренним любопытством.

Я растерялась, совершенно не зная как мне правильно себя вести, в моей голове сумасшедшей пулеметной очередью, не задерживаясь, пролетали эпизоды из исторических костюмированных кинолент, но ничего подходящего ситуации так и не вспомнилось, и полагаясь лишь на интуицию, я с наибольшим уважением как мне показалась наклонила голову и ответила, стараясь правильно произносить слова-

— Спасибо Вам за все, что Вы сделали для меня вчера, быть гостьей в Вашем великолепном доме — большая честь. И, позвольте заметить, сэр, — я никогда еще не видела такого чудесного и восхитительного сада. (Да, увы, более ничего достойного мне в тот момент в голову не пришло)

Сэр Фитцжеральд выслушал меня и слегка улыбнулся, его лицо просветлело.

— Мисс, я слышал по рассказу доктора, что Вы из далекой России, Ваш странный акцент весьма заметен, признаюсь. То, что Вы оказались в моих владениях, безусловно, радует, но, тем не менее, меня мучает законное любопытство — каким образом? Вы случайно заблудились, незаметно перейдя границу между моим поместьем и землей Вильямс?

Опять те же закономерные вопросы. Что же делать???

— Сэр, я не знаю… — голос предательски задрожал, — простите, но я не готова… — и в очередной раз осеклась на полуслове…

Я подняла на него испуганное лицо, и все дальнейшие слова замерли у меня на языке.

Сэр Фитцджеральд молча стоял рядом и очень внимательно смотрел мне в глаза, будто старался заглянуть в самые потаенные уголки души и прочесть все хранящиеся там секреты. Возникшее чувство дежа вю остро кольнуло меня в сердце. Давно, уже более четырех лет назад, таким же проникновенным взглядом заглянул в мою душу один человек и остался там надолго. Я поймала себя на мысли, что вновь по собственной воле вступаю на желанную и опасную тропу, тону в омуте серых дымчатых глаз совершенно незнакомого человека. Но разве так не случатся в жизни, когда в один момент, понимаешь важное, человек, стоящий перед тобой, не способен причинить вред, и нет необходимости его обманывать, ему можно довериться? Я уже знала, что расскажу хозяину дома все, всю правду о себе — и будь, что будет.

Не боясь показаться невежливой, я продолжала молча разглядывать его.

Не могу сказать, что он был красив, хозяин Торнбери, черты его лица казались далекими от идеальных, нос прямой, но слегка длинноватый, губы немного неправильной формы. Его лицо видимо от волнения чуть подергивалось, кожа на одной щеке сохранила несколько, почти незаметных следов от перенесенной, в детстве или юности оспы, но глаза, его глаза, украшенные длинными, прямыми как у теленка густыми ресницами, голубовато серые, оттененные темно- русыми волосами, эти глаза медленно и верно тащили в омут, они притягивали как магнит, и оторвать от них взгляда я уже не могла.

— Мисс, если есть причина, заставляющая Вас хранить инкогнито, никто здесь не в праве мешать и настаивать на ответах. Никто не вправе принудить Вас открыться, прошу даже не беспокоиться по этому поводу. Кроме того, Вы можете располагать моим гостеприимством, как посчитаете долго. Одно лишь обстоятельство заставляет меня просить Вас о снисхождении поговорить снова с нашим доктором Лукасом и ответить на несколько его вопросов. И если Вы соблаговолите удовлетворить его и наше любопытство — то нижайше прошу пройти со мной в кабинет.

Слушая его, я уже знала, что Рубикон перейден, решение принято, пусть не разумное и могущее повлечь неприятные для меня последствия, но истина была в том, что этому человеку я могла бы доверить даже свою жизнь. Никто и никогда еще не производил на меня такого неизгладимого впечатления с первой минуты знакомства. Я словно столкнулась с Силой, Уверенностью и Честью, счастливо сосредоточенных в одном единственном человеке. Безусловно, сэр Фитцджеральд обладал особой харизмой, тайной властью над людьми, имел дар управлять их помыслами и действиями, он вызывал глубокое уважение и восхищение с первой минуты общения.

Забыв о своих дерзких планах побега, я беспрекословно последовала за ним на второй этаж в кабинет. Боюсь, если бы он посоветовал мне идти на плаху, то я послушалась бы…

Переступив порог его кабинета, я увидела уже присутствующих там двух мужчин, знакомых мне, доктор Лукас сразу же поднялся, приветствуя меня и следом за ним с поклоном встал Эдуард Мосснер, которого я повстречала вчера в лесу вместе с сэром Коллинзом.

Я поклонилась им в ответ и заняла предложенное место в большом мягком кресле у камина.

— Итак, господа, наша гостья, любезно согласилась ответить на некоторые, интересующие доктора, да и что таить, нас всех, вопросы.

Я прерывисто вздохнула, оглядела всех троих господ, устроившихся напротив меня в ряд на просторном кожаном диване, с высокой спинкой из дерева, украшенной изысканной резьбой, постаралась расслабиться и представила себя, подходящей к краю высокой скалы, с намерением броситься вниз, в полную неизвестность… Как мне построить свой рассказ, чтобы сразу избежать всплеска негодования и усмешек? Как попытаться донести до них правду и не показаться больной на всю голову? Это особенно меня страшило, в последнюю очередь хотелось выглядеть клоуном или того хуже — умалишенной! Шансов на успех практически не было.

Странное чувство обреченности не покидало меня, если Великому кукловоду было угодно отправить меня в прошлое, значит, он преследовал какую-то цель, пока не ясную, но определенно значимую. Я интуитивно решила играть по его правилам, поэтому логичнее всего рассказать собравшимся правду.

Я видела, как сильно волнуется доктор, он не мог сидеть спокойно, ерзал на диване и наконец с нетерпением встал и приблизился ко мне. Опережая его, я сказала,

— Мистер Лукас, я знаю, что у Вас есть вопросы ко мне, прошу Вас не стесняйтесь — задавайте, и я постараюсь по возможности удовлетворить Ваше любопытство.

Доктор с благодарностью взглянул на меня, откашлялся и, наконец, спросил

— Уважаемая мисс, я боюсь показаться не в меру любезным с Вами, и я бы никогда не позволил себе эту вольность, но мое профессиональное любопытство не дает мне покоя, я не могу никак найти объяснения некоторым вещам. И прошу мне помочь их разъяснить. Буду говорить без обиняков — речь идет о происхождении крестообразных шрамов на Вашем левом колене, которые я заметил сегодня утром, во время осмотра. Умоляю Вас рассказать, кто и при каких обстоятельствах прооперировал Вам колено, в результате чего был удален межсуставный хрящ…

Пока я слушала взволнованное вступление доктора, то еще немного сомневалась в правильности принятого мною решения — открыть им правду, я упорно продумывала другие объяснения и искала запасные обходные пути, но тут я вновь увидела спокойные глаза мужчины, сейчас сидевшего напротив меня и внимательно наблюдающего за происходящим, они мне сказали вновь — Верь мне! И я решительно прервала пассаж доктора

— Да, мистер Лукас, я дам ответы на интересующие Вас вопросы, но не могу обещать, что они Вас удовлетворят и разъяснят ситуацию. Действительно, из моего несчастного колена был полностью удален хрящ и теперь оно поскрипывает, как несмазанный механизм. Эта операция была проведена в Москве (я на миг зажмурилась и набрала в грудь воздуха как перед прыжком) в институте травматологии в прошлом году, но боюсь имя врача Вам ничего не скажет, Вы не сможете увидеть этого человека.