- Доброй, - пробормотала я неверным голосом, и прищурилась на свет.

- Не окажете любезность? - дверь приоткрылась шире, и я нерешительно шагнула через порог.

- Простите, я не знаю вашего имени, - вымученно улыбнулась я - играть в любезности сил не было никаких, однако оборвать их тоже было решительно невозможно.

- Зовите меня Хенрик. Присаживайтесь.

Я осторожно опустилась в глубокое кресло и разгладила юбку на коленях.

- Мне кажется, вам нужно поесть, панна, - нахмурился Хенрик, и я невольно отвела взгляд, осознав всю двусмысленность своего положения. Я, конечно, не Княжна, чтобы беречь свою репутацию как зеницу ока, да и замужем была, но все же, есть ситуации, в которые незамужним женщинам лучше не попадать. К примеру, не оставаться на ночь у незнакомого мужчины. У некоторых знакомых мужчин, впрочем, лучше тоже не оставаться - мелькнула у меня мысль и я невольно усмехнулась.

- Пан Хенрик, - неуверенно обратилась я, не отрывая глаз от причудливо изогнутой ножки подсвечника. - А где мы сейчас находимся?

- В Нижней части, - после небольшой паузы ответил он, и я метнула на него быстрый взгляд. Сидит, локти на столе расставлены, подбородок и нос в кулаки упираются. Взгляд полусонный, но как будто только.

- То есть, в этом городе есть еще и Верхняя часть? - немного растеряно уточнила я, а пан Хенрик со вздохом положил руки перед собой на стол.

- Панна Уршула... А как назывался город, в котором вы познакомились с Агнешкой?

- С кем? - не поняла я. Хенрик поморщился.

- С Маргаритой. На самом деле ее зовут Агнесса.

- Мы познакомились в Вешнеплесье. - Твердо ответила я, ведя пальцем по столешнице. - Она пришла на просмотр, - улыбнулась я почти приятным воспоминаниям. - И очень волновалась, девочка....

- Мы с вами сейчас находимся в славном городе Зологрельске. - Спокойно сказал пан Хенрик, поднимаясь из-за стола, во весь свой немалый рост. В дверь еле слышно поскреблись, и через мгновение комнату заполнил запах какой-то еды.

- Зологрельск? - растерянно повторила я, тщетно пытаясь вспомнить карту или хотя бы вызвать воспоминания о гастролях в этом городе.

- Ешьте, - велел сидящий рядом мужчина, - потом будете думать. И не хмурьтесь. Вам улыбка идет, а не эта задумчивая гримаска.

Я машинально зачерпнула какую-то еду, стала жевать. А после еды страшно потянуло в сон - хозяин кабинета как раз куда-то вышел, и я пристроила голову на мягкую спинку кресла - на минутку, не больше. И самым позорным образом уснула. Ненадолго получилось - пан Хенрик вернулся, и негромко позвал меня. Я вскинулась, вырываясь из липкой дремы, в которую то и дело тянуло скатиться.

- Простите меня, пан Хенрик, - виновато сказа я, протирая лицо ладонью. - Я не очень понимаю, что со мной творится...

- Последствия колдовства, - пожал плечами пан, разливая по низким стаканчикам янтарную жидкость. - Всегда тяжело переносятся. А уж если колдовство нелицензионное, то и подавно. Пейте, панна Уршула. Это бренди, а не отрава.

- Боюсь, слишком крепкий напиток для меня, - я с сомнением принюхалась и тут же шарахнулась от резкого запаха. - Колдовство, говорите?

- Оно самое, - пан Хенрик выпил свою порцию, как воду и снова сел напротив меня. - Вы нарочно дурака валяете? - я с некоторым страхом поняла, что он злится, и мне стало еще больше не по себе.

- Нет. - Твердо сказала я, от неловкости начиная крутить стакан в пальцах. - Просто мысли у меня... разбегаются все время. Сосредоточиться на чем-то не могу. И спать все время хочу, - голос мой под тяжелым взглядом пана Хенрика упал до шепота, и в итоге я замолчала, уставившись в свой стаканчик.

- Вы подверглись удару волшбы, - негромко сказал пан, и я поборола в себе желание вскинуть на него глаза. - Этот удар стер все те защитные слои, которые дарует нам природа при рождении. И на длительное время - около трех дней, вы остались без защиты. Все недобрые слова, пожелания, проклятия - все достигло адреса. Вас.

Я только скривила губы, пытаясь сдержать слезы, вспоминая те самые три дня.

- Обычно человек, которого так "ушибло", погибает в первые же сутки. Не могу сказать, почему вы остались живы, панна, но это лишь усугубило ваше положение. Защита ваша только начала восстанавливаться, как вас застиг откат от волшбы.

- Откат? - слабо переспросила я.

- Вы хоть знаете, чем лицензионное колдовство от нелицензионного отличается, панна?- немного насмешливо спросил пан Хенрик.

- Нет, - прошептала я и покачала головой. Какие-то совершенные кошмары рассказывал пан Хенрик, и разум мой верить отказывался в них решительно.

- Ох, добрые и злые боги, - тяжело вздохнул пан. - Позвольте мне не углубляться в теорию. А вкратце... Если колдун или колдунья, или чародейка, или ведьмак, имеет лицензию - то и с последствиями своей волшбы он разбирается сам. А если он подпольно занимается волшбой - то и вся тяжесть этой самой волшбы ложится на того, на кого волшба направлена.

- Понятно, - кивнула я. - Из-за этого мне так... странно?

- Именно, - пан Хенрик внимательно меня рассматривал - этот взгляд я чувствовала всей кожей, как если бы сидела рядом с открытым огнем. - Агнешка вас нашла на второй день. Утром. И увезла куда-то, подальше от людей. Поэтому вы и не умерли в последующем.

Я прерывисто вздохнула - память и так подсовывала мне картины, вызывавшие удивление.

- Она долго со мной возилась, - хрипло прошептала я. - Больше месяца.

- Именно. Если бы вы не висели камнем на ее шее, я бы ее вряд ли нашел.

- Что, простите? - изумилась я, и все-таки, подняла на него глаза. Пан Хенрик задумчиво перебирал пальцами длинную тонкую цепочку - та перетекала из одной его ладони в другую.

- Агнешка - единственная дочь моей покойной сестры, - начал пан Хенрик. - Сестра умерла родами. И я пытался растить Агнешку, как родную дочь бы растил. Няни, бонны, гувернантки. Пансионат. А эта паршивка сбежала, едва ей исполнилось шестнадцать. Ну, первые три раза я ее успевал обратно завернуть, - покачал головой пан, тяжело вздохнул и налил себе еще из графина. - А на четвертый она так все распланировала, что я только через два дня спохватился, где она есть.

- Она умница, - подтвердила я, уловив в его голосе отцовскую гордость. Пан молча на меня покосился и осушил стакан. - Одна из лучших моих учениц.

- Ох, вот о чем я меньше всего мечтал, так это о том, что моя Агнесса будет танцевать, - зло сказал пан Хенрик, и я снова уткнулась взглядом в свои руки. - И поверьте, то, где нашли вас мои люди...

- Где, кстати, - не на шутку заинтересовалась я, поднимая голову.

- В бродячем цирке, - отчеканил пан Хенрик.

- И что мы там делали?? - изумилась я, и должно быть от изумления, сделала глоток из своего стакана. Лучше бы не надо, конечно.

- Ох, панна, ну что вы за ребенок, - с досадой сказал пан, протягивая мне стакан с водой, из которого я попыталась заглушить пожар во рту. - Вот уж не думал, что в вашей Школе царили такие строгие нравы!

- О чем это вы? - вздернула я брови.

- О вашей... неиспорченности.

- Я все равно не понимаю, - повела я плечом.

- Ну и не надо, - махнул рукой на меня пан, и я задумалась - стоит заострять внимание и обижаться, или нет. По всему выходило, что нет. Пан Хенрик отошел за мое кресло, к окошку, и я так поняла, что разговор наш окончен.

- Я в неоплатном долгу перед Марго... Агнессой. - Задумчиво проговорила я. - И очень благодарна лично вам за приют и участие. И за разговор. И я не смею вас обременять еще больше. - Я встала и сцепила руки перед собой.

- Носите это не снимая, - вздохнул пан Хенрик, и мне на шею скользнула гладкая цепочка, согретая теплом его рук.

- Что вы имеете в виду, - оторопела я, пальцами нашаривая гладкий металл, и - совершенно неожиданно - теплые пальцы, которые оставались на цепочке вместе с моими. Я резко развернулась, кажется, задев его волосами по лицу, и встретилась с внимательным взглядом серых глаз.

- Я имею в виду, что умные люди, видя эту цепочку, поймут, что вы находитесь под защитой моего Дома и лично моей, - пояснил пан Хенрик, убирая руки за спину.

- Но...

- Никуда вы не пойдете, - пояснил пан, вызвав у меня ступор.

- Отчего вы говорите со мной так, будто я ваша собственность, - не придумала я ничего лучше, как возмутиться. Черная человеческая неблагодарность.

- Вы сами сказали, что в неоплатном долгу перед моей племянницей, - начал он, не сводя с меня глаз.

- Это так, - признала я очевидное.

- И вы знаете ее взбалмошный характер.

- Она очень непосредственная и живая девушка, а то, что вы называете взбалмошностью...

- Ох, добрые и злые боги, чтоб я вам еще раз бренди налил, - пан Хенрик потер лоб. - Сделайте милость, не перебивайте!

- Не буду, простите, - пообещала я.

- Так вот. Она же... почти закончила эту вашу...Школу Танцев?

Я кивнула, не решаясь открыть рот.

- И полноценная танцовщица, или как еще у вас это называется, - досадливо поморщился пан, едва я глубоко вздохнула и открыла рот. - Я хочу, чтобы мой ребенок был под моим присмотром. На глазах, понимаете?

- Понимаю, - тихо сказала я, опуская голову.

- Я дам здание. Я дам денег. Я дам людей. Делайте что угодно - пойте псалмы, танцуйте, хоть дом веселый открывайте. Ни в Нижнем, ни в Верхнем городе нет человека, который захочет обидеть женщину из моего Дома. - Тихим-тихим проникновенным голосом проговорил он, подходя вплотную ко мне, и против воли я не сделала шага назад.

- Я думаю, вам об этом лучше поговорить с племянницей. - Голова у меня шла кругом.

- Мы уже поторговались, - усмехнулся пан Хенрик. - И боюсь, что вашим мнением относительно вашего же будущего, мы не поинтересовались.

- Это как? - удивилась я, хотя, признаться, удивление мое было вялым. Полузадушенным, можно казать.

- Она никуда не сбегает, покуда вы рядом с ней. Я даю вам защиту своего Дома, покуда она не сбегает.