Ангус беспомощно пожал плечами:

— Я никогда не видел никого более сбитого с толку, чем вы, Маргарет Пеннипакер.

Она открыла рот, чтобы возразить, так как у нее не было уверенности, что его слова являлись комплиментом. Однако Ангус прижал палец к ее губам.

— Ах, ах, ах, — поддразнивал он. — Теперь помолчите и послушайте меня. Я собираюсь поцеловать вас и все.

Ее сердце взлетело и упало в то же мгновение.

— Только один поцелуй?

— Наш поцелуй никогда не будет только поцелуем.

Слова мужчины послали волну дрожи по ее венам, и девушка подняла голову, предлагая ему губы.

Ангус хрипло вздохнул и загляделся на ее рот, как будто в нем находились все искушения ада… и все счастье небес. Он снова ее поцеловал, но, на сей раз, не сдерживаясь. Его губы взяли ее в голодном, страстном танце желания и наслаждения.

Маргарет тяжело дышала, а он смаковал ее дыхание, вдыхая теплый, сладкий аромат, который как будто позволял ей дотронуться до него изнутри.

Он знал, что с ней следует продвигаться медленно, и что его страдающее от желания тело не получит разрядку этой ночью. Но Ангус не мог отказать себе в удовольствии почувствовать миниатюрное женское тело под собой. Мужчина положил ее на кровать и лег сверху, не переставая ласкать ее рот.

Если он собирается просто поцеловать девушку, если это все, что позволялось сделать, то, будь он проклят, если не продлит поцелуй на всю ночь.

— О, Маргарет, — стонал он, позволяя своим рукам пройтись вниз по ее бокам, талии, по бедру, пока не остановился на округлостях ее ягодиц. — Моя сладкая Мар ….

Ангус остановился и поднял голову, глядя на нее с кривой мальчишеской усмешкой:

— Я могу назвать вас Мэгги? Маргарет слишком долго произносить.

Она смотрела на него, тяжело дыша, неспособная вымолвить ни слова.

— Маргарет, — продолжал он, проводя пальцем по ее щеке, — та женщина, которую мужчина хочет видеть рядом с собой. Но Мэгги … это — женщина, которую мужчина жаждет чувствовать под собой.

Для ответа ей потребовалась одна восьмая секунды:

— Вы можете называть меня Мэгги.

Губы мужчины согрели ее ушко, в то время как его руки обвились вокруг нее.

— Добро пожаловать в мои объятья, Мэгги.

Девушка вздохнула, и это движение еще глубже погрузило ее в матрац. Она уступила этому моменту: мерцанию свечи, сладкому аромату кранахана и сильному мужчине, покрывшему ее тело своим.

Губы Ангуса двигались по шее девушки вниз по линиям, ведущим к изгибу плеча. Он поцеловал кожу, которая казалась бледной на фоне черной шерсти его куртки. Он не представлял, как сможет когда-либо надеть этот предмет одежды снова, ведь куртка весь вечер прикасалась к обнаженной коже Мэгги. Она будет сохранять запах девушки много дней, а потом, после исчезновения аромата, памяти об этом мгновении будет достаточно, чтобы вызвать пожар в его теле.

Его ловкие пальцы расстегнули достаточно пуговиц, чтобы открыть самое начало затененной ложбинки между грудями. Именно эта размытая тень намекнула на чудеса ниже, но даже ее было достаточно, чтобы разжечь пожар в венах мужчины. Его тело напряглось настолько, что он бы вряд ли выдержал чуть большее напряжение.

Еще две пуговицы освободились из петель, и Ангус ртом исследовал каждый дюйм обнаженной кожи, продолжая шептать:

— Это все еще поцелуй. Только поцелуй.

— Только поцелуй, — отозвалась эхом Маргарет странным, хриплым голосом.

— Только поцелуй, — согласился мужчина, расстегивая очередную пуговицу и открывая полностью глубокую ложбинку между ее грудей. — Я все еще целую вас.

— Да, — стонала она, — о, да. Продолжайте целовать.

Он развел пошире полы куртки, обнажая ее маленькую, но мягко округлую грудь. Ангус со свистом втянул воздух:

— Боже, Мэгги, эта куртка никогда не выглядела в половину так хорошо на мне.

Маргарет немного напрягалась под горячим пристальным взглядом. Он уставился на нее, как будто она была странным невиданным существом, как будто у нее было что-то, что он прежде никогда не видел. Если бы он продолжал трогать ее, ласкать или целовать, то она могла бы потерять голову в его объятьях и отдаться страсти. Но Ангус просто смотрел на нее, и девушка с неловкостью поняла, что она сделала нечто такое, о чем боялась даже мечтать.

Она была знакома с этим человеком только несколько коротких часов, и все же …

Почти не дыша Маргарет поднялась, чтобы прикрыться.

— Что я наделала! — прошептала она.

Ангус наклонился и поцеловал ее в лоб.

— Никаких сожалений, моя сладкая Мэгги. Независимо от того, что вы сейчас чувствуете, не позволяйте сожалению испортить этот миг.

Мэгги. Мэгги никогда не подвергала других резкой критике просто потому, что была так воспитана. Мэгги искала свой путь и свою судьбу.

Маргарет несмело улыбнулась и позволила рукам опуститься. Мэгги не могла бы заняться любовью с мужчиной до брака, но она, конечно, позволит себе этот момент страсти.

— Вы так прекрасны, — прорычал Ангус, глотая последний слог, так как его рот сомкнулся вокруг пика ее груди. Он занимался любовью с ней губами, поклоняясь ей всеми способами, которыми мужчина мог доказать преданность.

А затем, когда Маргарет почувствовала исчезновение последних мыслей о сопротивлении, мужчина задрожал, глубоко вздохнул и с очевидным нежеланием потянул полы куртки друг к другу.

Он целую минуту укрывал ее курткой, тяжело дыша и разглядывая несуществующее пятно на стене. Лицо Ангуса исказилось от муки, и на неподготовленный взгляд Маргарет, мужчина выглядел страдающим от сильной боли.

— Ангус? — спросила она нерешительно. Девушка не была уверена в том, о чем спрашивают в подобной ситуации, поэтому просто позвала его по имени.

— Подождите минуту. — Его голос был резким, но каким-то образом Маргарет знала, что он не гневается на нее. Девушка смирно лежала и ждала, пока он не повернул к ней голову и не сказал: — Я должен покинуть комнату.

Ее губы раскрылись от удивления:

— Вы уходите?

Он коротко кивнул, оторвал себя от девушки и пересек расстояние до двери двумя длинными шагами. Ангус взялся за ручку двери, но прежде, чем открыть ее, он обернулся, и его губы изогнулись в желании произнести слово, которое… быстро там и замерло.

Маргарет последовала за его пристальным взглядом. О, Боже милосердный, края куртки разошлись, когда он их выпустил. Она схватилась за отвороты и запахнулась, благодарная за слабое освещение, скрывшее ее румянец.

— Заприте за мной дверь, — проинструктировал Ангус.

— Да, конечно, — ответила она, поднимаясь на ноги. — Вы можете закрыть сами и забрать ключ с собой. — Она водила по столу левой рукой, сжимая полы куртки правой.

Он покачал головой:

— Держите у себя.

Маргарет сделала несколько шагов в его направлении:

— Держать у… Вы с ума сошли? Как вы попадете обратно, когда вернетесь?

— Я не вернусь.

Рот Маргарет открылся и закрылся несколько раз, прежде чем она сумела спросить:

— Где же вы будете спать?

Ангус наклонялся к ней, его близость согрела воздух между ними:

— Я не буду спать. Это проблематично.

— О… Я… — Она не была настолько невинной, чтобы не понять скрытый контекст, но, безусловно, была недостаточно опытной, чтобы знать, как ответить. — Я …

— Снова пошел дождь? — кратко спросил Ангус.

Маргарет прищурилась, удивленная быстротой смены темы, потом подняла голову и прислушалась к мягкому стуку капель дождя по крыше:

— Я … да, полагаю, начался.

— Хорошо. Лучше пусть будет холодно.

И с этими словами Ангус вышел из комнаты.

После секундного паралича от неожиданности, Маргарет подбежала к двери и высунула голову в коридор как раз вовремя, чтобы увидеть большое тело Ангуса, исчезающее за углом. Она простояла в двери не менее десяти секунд, наполовину высунувшись в коридор, не понимая накатившего чувства полного ошеломления. Действительно ли он так внезапно ушел? И действительно ли она позволила ему вольности, которые никогда бы не позволила ни одному мужчине не являющимся ее мужем?

Если сказать правду, то она даже не представляла себе существование таких вольностей.

Маргарет подумала, что, возможно, в действительности ее ошеломило то, как она, лежа на кровати и наблюдая за Ангусом, пересекающим комнату, восхищалась им насколько, что даже не заметила распахнутую куртку, открывшую ее грудь на обозрение всего мира.

Или, по крайней мере, для Ангуса, чтобы увидеть взгляд, которым он одарил ее…

Маргарет слегка потянулась и закрыла дверь. После краткой паузы она спохватилась и заперла замок. Девушка не очень волновалась об Ангусе. У него могло быть настроение злого медведя, но он никогда бы не тронул ее даже пальцем. И что самое важное, никогда бы не обманул.

Она не знала источников этой уверенности. Просто была уверена.

Но откуда ей знать о поведении головорезов и идиотов в деревенской гостинице, особенно в Гретна-Грин. Девушка могла представить количество идиотов, которые постоянно тайно сбегали в этот город.

Маргарет вздохнула и покрутила ступней. Что делать, что делать? В животе громко заурчало, и именно в этот момент она вспомнила о кранахане, забытом на столе.

Почему бы не попробовать? Пахло восхитительно.

Она села и начала есть.

* * *

По возвращении в «Осторожный человек» несколько часов спустя Ангус чувствовал себя продрогшим, мокрым и почему-то слегка пьяным. Дождь, конечно, возобновился, как и ветер, и пальцы мужчины стали напоминать толстые сосульки, прикрепленные к плоским снежкам, которые совсем недавно являлись его ладонями.