– Значит, достаточно было одного визита Матти, и нервный срыв, который лишил тебя дара речи, прошел как по мановению волшебной палочки?
– Я ничуть не притворялась, – возразила Фэй.
– Но оправилась ты как-то слишком быстро.
– Мы говорили о Бендже. О том, что если бы ты действительно любила его, быть может, в ту ночь он преспокойно отправился бы с тобой домой. – Улыбка застыла на губах Фэй, как приклеенная, но Лео чувствовала, как надрывается ее сердце всякий раз, когда она произносит вслух имя брата.
– Ты скучаешь по нему, – сказала Лео. – Мне очень жаль.
У Фэй перехватило дыхание, и она едва не поперхнулась воздухом.
– Почему ты так уверена, что Алиса – твоя дочь? – спросила Лео, направляя беседу в нужное ей русло.
Фэй одним глотком осушила свой бокал.
– Как я уже говорила тебе много лет назад, мы с Матти заключили соглашение в тот самый день, когда я поняла, что беременна.
– Но ты уверена в том, что она взяла твоего ребенка себе?
– Не ройся в дерьме, Лео. Тебе это не идет.
Все еще не решив, притворяется Фэй или нет, Лео сказала:
– Наши дети родились в один и тот же день. Джоан отвезла моего ребенка в тот же самый роддом, где появился на свет и твой. Она сказала, что твой ребенок задышал не сразу после родов и что он был недостаточно здоров для немедленного удочерения. И что Матти могла увезти с собой другое дитя.
На лице Фэй отразилось невероятное удивление. Губы ее округлились, она явно впала в оцепенение. Может быть, она действительно ничего не знала? И ей было не все равно, что сталось с ее дочерью?
– Ты думаешь, что Алиса – твоя дочь? – Голос у Фэй дрожал, и у Лео перехватило дыхание при воспоминании о всегда жизнерадостной девушке, которая стояла на палубе парохода и называла губную помаду Лео лучшей в мире, лучась здоровьем, красотой и удачей.
Фэй прибегла к иронии, но при этом не позволила Лео увидеть выражение своих глаз, когда сказала:
– Это было бы очень… удобно.
– Ты что-нибудь помнишь о том дне? Хоть что-нибудь? Пожалуйста, – сказала Лео. – Ведь совершенно же очевидно, что удочерен был только один ребенок. Второго отвезли в детский приют.
Последовало долгое молчание.
– Это было очень давно, Лео.
И Лео поняла, что больше не может давить на женщину, которая вдруг показалась ей такой же хрупкой, как и ее ребенок, словно самые сокровенные уголки ее души оказались обнажены, освежеванные безжалостной настойчивостью Лео. Если Фэй отдавала себе отчет в том, что у ее дочери было очень мало шансов уцепиться за жизнь, то вспоминать об этом ей было явно слишком больно.
Лео шагнула к Фэй и взяла ее за руку, бережно задержав ее в своей ладони, словно мать или сестра. В этот миг ей почти хотелось, чтобы история, рассказанная ей Джоан, оказалась бы неправдой и она никогда не увидела бы Фэй вот такой, ранимой и беззащитной.
– Все так запуталось, – проговорила она. – Ты можешь мне не верить, но Бен сказал, что не хочет, чтобы я полюбила его, и сам не хочет любить меня. Он сказал, что любовь может легко разбить сердце, а он не желает вновь испытывать подобные чувства.
Фэй уставилась на руку Лео. Она слегка пошевелила пальцами, словно заново привыкая к давно забытому ощущению, когда тебя держат за руку из сострадания, а не из-за похоти или жадности.
– Он так сказал?
– Да.
В комнате вновь повисло долгое молчание. Фэй выглядела так, словно ее сначала раскололи на мелкие кусочки, а потом склеили заново, отчего она превратилась в фарфоровую куколку с растрескавшимся от времени лицом. В ее морщинах вдруг стала заметна пудра; тех морщинах, которые оставили годы бурной жизни и наркотики; тех морщинах, которые с пугающей очевидностью свидетельствовали о том, что Фэй, хотя и выглядит целой и невредимой, долго не продержится. Когда же она наконец заговорила, голос ее прозвучал тускло и невыразительно.
– Идем, – сказала она.
– Куда? – непонимающе спросила Лео.
Фэй не ответила. И тогда Лео вошла вслед за ней в лифт, а потом и села в автомобиль. И только услышав адрес, который назвала водителю Фэй, она запротестовала:
– Я не поеду к Матти.
– Нет, поедешь, – решительно заявила Фэй.
«Она все-таки лишилась рассудка, – подумала Лео. – Но почему именно сейчас?» А еще она поняла, что не может отпустить Фэй на встречу с Матти одну, только не в таком состоянии. И потому она взяла Фэй за руку и поднялась по ступенькам вместе с ней, подождала, пока о них доложат хозяйке, а потом последовала за дворецким в заставленную мебелью гостиную, где их встретила Матти.
– Итак, – сказала Матти, – судя по всему, вы обе наконец-то сообразили, что дети у вас родились в один день. Я не поверила своим ушам, когда та женщина в родильном доме назвала мне имя матери второго ребенка. Она очень постаралась, чтобы я отвезла домой нужную девочку.
Последние слова Матти прозвучали, как пощечина, и обе они, Фэй и Лео, сначала вздрогнули, а потом оцепенели.
– Фэй отдала тебе своего ребенка, – выдохнула Лео. – Большей преданности и требовать нельзя. Как ты можешь после этого разговаривать с ней в таком тоне?
– Она отдала мне своего ребенка? – злорадно оскалилась Матти. – Или это ты отдала мне своего? Разве не за этим вы сюда приехали? Кроме того, постоянный флирт Фэй с моим мужем отнюдь не делает ее самой преданной подругой на свете.
– Ты сама этого хотела, – заявила Фэй Матти, и Лео поразилась обреченности, прозвучавшей в ее голосе. – Ты знала, что мне нравится думать, будто у меня родилась такая дочь, как Алиса. Непохожая на меня. Ты хотела, чтобы я пришла сюда и задала тебе вопрос, потому что теперь ты чувствуешь себя повелительницей судеб.
– В первый раз в жизни, – с горечью вырвалось у Матти.
А Лео хотелось заткнуть уши. Мало ей было зрелища беззащитной и уязвленной Фэй, так теперь и Матти открылась ей с совершенно неожиданной стороны. Женщина, которая обманом женила на себе мужчину и тем самым навеки отняла его у Лео, которая ради денег и благополучия обрекла себя на жизнь без любви.
– Идем отсюда, – позвала Лео Фэй и развернулась, чтобы уйти.
Но голос Матти остановил ее:
– У меня есть индивидуальный банковский сейф. В нем лежит то, что вам нужно. – Она швырнула им ключ, который Лео поймала, после чего вышла из комнаты.
Лео уставилась на ключ. На нем были выбиты слова: «Чейз Манхэттен банк». Неужели Матти сдалась без боя? Но, сыграв в свою игру, Матти лишь причинила себе боль. И значит ли это, что она позволит им узнать, кто же из них является матерью Алисы?
Лео сняла трубку ближайшего телефонного аппарата, набрала номер Эверетта и сообщила, что едет к нему. Фэй молча последовала за ней.
Когда они остановились у конторы Эверетта, он уже расхаживал по тротуару. Но он опешил, заметив в машине еще и Фэй.
Лео выбралась наружу и рассказала Эверетту обо всем, что произошло. Что Фэй получила душевную травму. Что его жена знала все о ребенке Лео с самого начала. И что у них до сих пор нет ответа, но они могут получить его уже в самом скором времени. Она показала ему ключ.
– Что ты намерена делать? – спросил он, вглядываясь в ее лицо, на котором, как она прекрасно знала, отражались, как в зеркале, все те ужасные чувства и эмоции, которые она испытала сегодня утром.
– Ты не поцелуешь меня? – сказала она.
– Лео…
И он заключил ее в объятия, и губы ее встретились с его губами. Нет, это была не страсть; это было нечто больше, чем страсть, больше, чем близость, потому что близость означает союз двух разных людей, а Лео знала, что они с Эвереттом были единым целым. По щекам ее потекли слезы. Когда же она коснулась ладонью его щеки, то пальцы ее ощутили влагу.
Она прижалась лбом к его лбу, дыша часто и неровно, по-прежнему касаясь его лица, а он запустил руку ей в волосы. Прошло много времени, прежде чем они оба пришли в себя настолько, что отстранились друг от друга, распахнули дверцу авто и сели внутрь, заняв свои места рядом с Фэй.
Еще через несколько минут они уже были в банке. Эверетт вызвал охранника и обменялся с ним несколькими словами. Затем их провели к индивидуальному банковскому сейфу, номер которого соответствовал цифрам, выбитым на ключе.
Ключ вошел в замочную скважину, и сейф открылся.
Внутри ничего не было.
Лео услышала, как ошеломленный Эверетт шумно выдохнул. Фэй сдавленно ахнула.
Лео опустилась на пол.
– Что это значит? – прошептала она.
– Что Матти по-прежнему ведет свою игру, – сказал Эверетт, опускаясь на пол рядом с ней. – Она не желает дать кому-либо из нас удовлетворение, открыв правду.
Он обнял Лео и спрятал ее лицо у себя на груди, словно укрывая от приближающейся бури, которую, как она полагала, она уже выдержала однажды, но обнаружила лишь, что надвигается новая, еще сильнее.
Фэй отвернулась.
– Ты можешь забрать мои акции, – сказала она. – Я больше не хочу, чтобы они достались Матти.
Лео заставила себя вдуматься в смысл того, что сказала ей Фэй. Повестка в суд. Ну конечно.
– Ты должна оставить их себе, – невыразительно ответила она. – Вовсе не обязательно отдавать их мне.
– Что я буду с ними делать? Только испорчу все в очередной раз.
– Фэй, – сказала Лео, глядя на нее со слезами на глазах, и протянула ей руку.
– Я не ненавижу тебя, – ответила та, игнорируя руку Лео. – Откровенно говоря, я тебе завидую.
– У меня нет ничего, чему можно было бы завидовать, – возразила Лео.
– У тебя была и есть любовь, – сказала Фэй. – И не имеет значения, что говорил Бендж, – когда ты входила в комнату, он видел только тебя одну. – Она взглянула на Лео, и на глазах ее заблестели слезы, горькие слезы женщины, которая идеализировала своего брата, заменившего ей еще и отца. – И у тебя есть Эверетт. Двое мужчин, ради которых я готова была сделать все, что угодно.
Лео ахнула, совсем так, как сама Фэй мгновением раньше: громко и с отчаянием. Она почувствовал, как окаменел сидящий рядом с ней Эверетт. Неужели флирт Фэй с Эвереттом скрывал куда более глубокие чувства? Но ради чего еще стоило бы хранить его запонки на протяжении двадцати лет, если только они не значили для нее так много?
"Ее секрет" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ее секрет". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ее секрет" друзьям в соцсетях.