Леди Бьюкмен была столь очарована поместьем мужа, что не мыслила для себя другой жизни, и любая поездка для нее представлялась катастрофой. Она была счастлива только в Грин-Гарден, любила гулять в рощах, ее можно было встретить с альбомом и карандашом в любой части парка, у пруда. Бродить она любила в одиночестве, писала стихи, мечтала.

Леди Памела Бьюкмен выполнила свое предназначение в жизни. Она удачно вышла замуж, родила наследника и была удивлена и очень расстроена, когда через восемь лет после рождения сына вновь стала мамой.

Она была не готова к появлению ребенка, дочка не входила в планы леди Памелы и лорда Эдгара Бьюкмен.

Малышка совершенно не интересовала родителей, хотя нельзя сказать, что они ее не любили или тиранили. О, нет!

Они немедленно сдали дочку кормилице, затем няне, а после гувернанткам и учителям, при этом могли не видеть девочку неделю или больше, иногда забывая о ней.

Мисс Анастасия с первого дня своей жизни воспитывалась, как подобает леди, она не видела других отношений, кроме как холодно-вежливых и потому была сильно поражена нравами, царившими в доме леди Августы.

Девушка признала, что испытывает любовь к родителям и даже к старшему брату, но ее любовь походила на почтительность и изредка беспокойство в случае недомогания домочадцев.

Нравы семьи Бьюкменов разительно отличались от нравов семьи Этвудов, отчего мисс Анастасия в гостях чувствовала себя скованно. Проявление ласки со стороны дорогой подруги Кэтрин или леди Августы по отношению к ней она переносила, болезненно стесняясь.

Ее воспитание абсолютно противоречило тому, что она видела в доме подруги. Там часто проявлялись искренние чувства, Анастасия же с юных лет впитала, что проявление чувств недопустимо, пошло, вульгарно.

Истинная леди должна быть всегда на высоте, сдержанной, уравновешенной и никогда не проявлять эмоций.

Разница между воспитанием и реальной жизнью приводила ее в недоумение и волновала.

Девочкой она была покладистой, легко и хорошо училась, старательно выполняла все, что требовалось, чтобы быть одобренной мамой или отцом.

Мисс Анастасия была дружна со своей гувернанткой, даже привязалась к ней, пока в пятнадцать лет не лишилась наставницы, та была с позором изгнана из их дома. Оказалось, что семья Бьюкмен пригрела на своей груди змею!

Эта молодая особа двадцати семи лет, слишком жизнерадостная и открытая, на взгляд леди Памелы, позволила себе связь с местным арендатором, большим любителем женщин.

Мисс Анастасия случайно услышала разговор экономки миссис Одли с одной из служанок. Старые женщины сидели в комнате Марии, пили чай и сплетничали.

Девушка поднялась к ним о чем-то спросить, но, услышав имя Анны Вестон, своей гувернантки, затаилась у двери.

Ей была непонятна причина гнева отца и сколько она ни спрашивала, никто не ответил ей, в чем вина Анны и почему ту выгнали.

― Представьте, миссис Одли, Анну застали совершенно голой в постели с Джимом. Они спали вместе, тут их и застали! ― осуждающим возмущенным голосом говорила служанка.

― Да, Мария, слышала. Он-то не смутился, а Анна, бедняжка, заплакала от стыда.

― Вам ее жаль? ― удивилась Мария, настоящая старая дева, всю жизнь проведшая на службе семьи Бьюкмен и никогда не имевшая поклонников.

― Да, жаль. Ее выгнали без рекомендаций. А куда ей теперь податься? Ребенок незаконнорожденный будет, бедняжка, ей тяжело придется, ― посочувствовала экономка.

― Сама виновата, распутница! Какие нынче вольные нравы! Куда катится мир? А что хозяева решили? Будут новую гувернантку нанимать?

― Не знаю. Хозяин заявил леди Памеле, чтобы та сама воспитывала молодую мисс и внушила девочке, что позволено, а что нет.

― Ха! Леди Бьюкмен, наверное, и забыла, что у нее дочь есть. Все пишет и пишет. И кому это надо? Ученость до добра не доводит. Бедный сэр Эдгар, взял себе в жены ученую девицу, она кроме книжек, ничего знать не желает!

― Не согласна, леди Бьюкмен вполне безобидна, да и лорд Эдгар доволен своей жизнью, ― вступилась экономка. ― Хорошо, нам досталась не тиранка. Вон, соседские служанки воют, жалуются: что не так, то ущипнет, то за волосы дернет. Нет, нам грех жаловаться! Мне мисс Анастасию жалко, одна совсем осталась, она была привязана к Анне.

― А я за мисс спокойна, вот она ― самая настоящая леди! Может сама, кого хочешь на место поставить и урок преподать, ― с гордостью, удивившей девушку, сказала Мария.

Мисс Анастасия отошла от двери. Она понимала, что подслушивать неприлично, зато иногда полезно, теперь-то она узнала главное.

Ее любимица Анна стала жертвой похотливого мужчины!

Никогда, никогда мисс Анастасия не попадет в такую ситуацию! Девушка мысленно поблагодарила свою наставницу за последний урок― не хочешь неприятностей, не спи с голым мужчиной.

Это было два года назад.

«Ну, что же!» ― вздохнула мисс Бьюкмен. Если вышло так, что она, как и Анна, нарушила все приличия, она хотя бы вовремя сбежала, чтобы не успели учинить над ней суд и не смогли выгнать, как распутницу.

К тому времени, как у нее родится дочка, она все прекрасно устроит, у ее дочери будет безупречное прошлое!

Мисс Анастасия бодро шагала по дороге. Дождь прекратился, ветер был теплым, обдувал и быстро просушил одежду, ей стало жарко, и она сняла накидку Бетси.

Прежде всего, ей надо добраться до какой-нибудь лавки и купить креповый чепец, перчатки и колечко. Миссис Одли, с тех пор, как овдовела, не снимает ни чепец, ни перчатки. Вот и весь маскарад.

Звать ее мужа будут Джон. Хотя, нет, пусть будет Сэм.

― Да, Сэм подойдет. Сэм Смит, Сэм Скотт, Сэм Тодд, Сэм Торн, ― произнесла вслух Мисс Анастасия, чтобы понять, как будет звучать. ― Сэм Тодд, лучше всего. Итак, Сэм Тодд.

Она остановилась, расшнуровала ботинок, вытряхнула камушек. Мелкий негодник успел досадить! Сразу внимания не обратила, а теперь нога стерта. Прихрамывая, девушка пошла дальше.

Несколько колясок промчались мимо. Она иногда успевала заметить надменный взгляд господина или дамы и думала, неужели и она так же выглядит со стороны? Они мчались так быстро на своих откормленных, ухоженных лошадях, что не было и надежды, будто они могут остановиться, а уж тем более подвезти девушку в одежде служанки.

― Мисс Анастасия Тодд, ― произнесла вслух мисс Бьюкмен, представив, как она знакомится с кем-то. ― Тодд, миссис Тодд. Привыкну.

― Мой бедный Сэм погиб в пьяной драке, ― невольно подражая голосу и манере разговора миссис Одли, рассказывала Анастасия, репетируя вслух перед растущими вдоль дороги кустами. ― Он меня так любил, бедняжка! Он каждый вечер ходил в таверну. Мы жили в доках, Сэм мечтал выйти в море, но его не брали. Он хромал, бедный мой муж, вот и топил свою тоску в пинте-другой эля и слушал рассказы бывалых моряков.

А я сидела возле окна нашей уютной квартирки и ждала, когда он вернется и все мне перескажет о пиратах и отважных моряках. Неделю назад он не вернулся, здесь уместно сделать пару вздохов и промокнуть глаза платочком, ― хихикнула мисс Бьюкмен.

Ее очень забавляла выдумка, хотелось смеяться, но нельзя будет этого делать, поэтому лучше прорепетировать.

― Я ждала-ждала, не выдержала, побежала в таверну, только шаль накинула. Вхожу, а он бедняжка, лежит на полу. Моряки драться начали, он в это время рыбу ел, косточкой и подавился. Синий весь, бедняжка, глаза выпучены, так и помер, мне словечка не сказал, вдовой меня сделал.

Мисс Анастасия передохнула.

Одновременно идти и говорить было утомительно, но она не пожалела, что слушала себя, история получилась правдоподобной. Вот мама бы удивилась.

Родители волноваться не будут, Бетси, наверное, уже везет им письмо.

А она доберется до Лондона, снимет квартирку и будет жить себе под именем никому не известной молодой вдовы.

Город большой, она легко затеряется. Если денег хватать не будет, устроится компаньонкой к какой-нибудь доброй женщине. А через два-три года вернется домой с маленькой дочкой и расскажет маме трогательную романтическую историю о бедном художнике Тодде. Или о музыканте, который умер, не увидев своей дочки, например, как Джон Китс от чахотки.

Впрочем, до этого еще далеко.

И тут мисс Анастасия вспомнила о Кэтрин и Энтони! Она даже споткнулась. Ничего себе! Столько времени не думать о том, в кого была влюблена?

На протяжении двух последних месяцев мисс Анастасия была недовольна собой постоянно. Ее влюбленность в сэра Энтони раскрыла для нее самой столько новых чувств, что она терялась в них, ей с трудом удавалось оставаться спокойной и безмятежной. При встречах с ним она испытывала радость, смущение, восхищение, старалась реже смотреть на него, опасаясь, что взгляд ее выдаст и все увидят ее волнение и любовь.

Сейчас ее сердце даже не дрогнуло.

Неожиданный поворот в судьбе разрушил иллюзии. Она не была влюблена в Энтони! Она была переполнена столь восхитительно новыми чувствами, что приняла увлечение за любовь.

Зато теперь, определившись с планами на ближайшие два-три года, мисс Анастасия вновь обрела твердость духа, решительность и уверенность в себе.

8



Глава 8. Реальный мир

Дух мисс Анастасии укреплялся с каждым шагом, но тело стало подводить.

Окончательно взбунтовался желудок, ее начало подташнивать от голода, да и ноги отказывались шагать, все-таки день перевалил на вторую половину. Прошло чуть больше суток с тех пор, как она завтракала у леди Августы перед отъездом. Лучше бы она не вспоминала!