Кертис был очарован и тронут ее пением. Он сразу же решил, что такое исполнение стоит приберечь для лучших времен, и нужно попросить Дину спеть ту же песню, принесенную ему вчера братьями Пулли, но в духе поп-музыки. Кертис покрутил ручки на панели и сел послушать Дину, но тут в аппаратную зашел Уэйн, наклонился и прошептал на ухо Кертису:

– Там пришли СиСи и Марти с каким-то белым парнем, просят о встрече.

– Вели им убираться, – сказал Кертис, приглушая голос Дины.

– Не уверен, что это хорошая идея.

– Что ты имеешь в виду, приятель? Я вообще-то работаю. Скажи, чтобы договорились о встрече с секретаршей.

– На самом деле, Кертис, думаю, тебе придется пойти и встретиться с ними. У них какие-то бумаги с именем Ники Кассаро.

Кертис со злостью встал и вышел из аппаратной, ни слова не сказав Дине, которая прекратила петь, увидев, что муж куда-то уходит.

СиСи, Марти и Беннетт сидели в конференц-зале и о чем-то тихонько переговаривались, когда туда влетел Кертис:

– Марти, сколько лет, сколько зим!

– Да, Кертис, а ты все такой же второсортный мошенник! – Марти не смог справиться с гневом, несмотря на просьбу Беннетта сохранять спокойствие и позволить ему вести переговоры.

Кертис сел, положил ноги на соседний стул и усмехнулся:

– Джентльмены, дайте мне отдышаться.

– А ты, Кертис, дал Эффи отдышаться? Я готов тебя убить за то, что ты с ней сделал! – рявкнул СиСи.

– Полагаю, вы притащились сюда по какому-то делу, а не просто оскорблять меня?

Беннетт выпрямился и взял слово:

– Мистер Тейлор, мы собираемся обратиться к властям.

– А это что еще за хрен с горы?

– Я Дэвид Беннетт.

– Наш адвокат, – пояснил СиСи.

– Да, мы хотим рассказать федералам о том, как ты потопил песню Эффи. С помощью взяток.

Кертис слушал с терпеливой улыбкой.

– Запомни, Кертис, я все видел своими глазами. Всю нечестную игру от и до, когда ты двигал на радио песню «Я стану плохим».

– Не городи чепухи, малыш, – спокойно сказал Кертис; его глаза превратились в узкие щелки. – Да кто тебя послушает? Еще один неудачник, который рассердился из-за того, что его уволили.

Беннетт открыл кейс и начал выкладывать на стол копии документов, присланных Диной.

– У нас есть доказательства, мистер Тейлор, – самоуверенно заявил он. – Фальшивые накладные, чтобы скрыть от инвесторов часть прибыли. Списание нормального товара под видом брака для сокрытия мошенничества.

Кертис и Уэйн переглянулись, пока Беннетт продолжил доставать документы.

– Отмывание денег. И взятки, которые вы начали раздавать одиннадцать лет назад.

Кертис взял бумаги, взглянул на них и тут же опознал документы из личного архива.

– Кто вам их дал?

– Тебе дорога в тюрьму, – сказал СиСи.

– Ну, я не один там окажусь, – заметил Кертис; его злость начала выплескиваться наружу.

– Ты не понимаешь, Кертис, – рассвирепел СиСи. – Я не возражаю, если это будет означать, что ты сядешь надолго.

Кертис листал документы, приходя все в большее и большее возбуждение:

– Как вы. это личные бумаги. К ним имели доступ только я и моя.

Выражение ужаса застыло на лице Кертиса, когда кусочки головоломки сложились воедино и он понял, откуда у Марти и СиСи появился компромат. Дина предала его. Но когда? И как она узнала, что нужно искать?

Пока Кертис выслушивал и обдумывал план, изложенный ему Марти и СиСи, Эффи была в студии с Диной. Она расхохоталась:

– Тебе не хотелось бы увидеть, как вытянется сейчас его морда?

Дина улыбнулась, но радости особой не испытывала. Ей непросто далось решение отправить бумаги Эффи, а уж как непросто было бродить по дому и притворяться, что все нормально, хотя ей становилось тошно, даже когда муж просто касался ее во сне. Дина волновалась, ей хотелось знать, как Эффи распорядится полученной информацией и что Кертис сделает, когда выяснит, как бумаги попали к Эффи. Как повернется ее жизнь и ее карьера.

И вот она стояла перед Эффи и про себя молилась, чтобы ее поступок искупил ту грязь, которую она непреднамеренно помогла Кертису вылить на эту женщину, любившую Дину еще в те далекие времена, когда она была тощей большеглазой тихоней-отличницей, только и умевшей, что подпевать подругам.

Дина взяла Эффи за руку:

– Я столько раз хотела встретиться с тобой. И все время думала – как она там? Как ты, Эффи? Все в порядке?

– Я счастлива, Дина. У меня дочка, которая меня любит.

– У тебя малышка? – Дина была приятно удивлена.

– Ну, Мэджик не такая уж малышка, ей почти восемь.

Слова Эффи прозвучали словно пощечина. Дина подсчитала, когда же родилась девочка, и тут же поняла, что единственный подарок, о котором она мечтала всю жизнь, но который муж отказывался ей сделать, он подарил Эффи.

– Я хотела сказать тебе. Правда. – Эффи потупилась.

Тут дверь распахнулась, и вошел Кертис.

– Дина, он ничего не знает, – успела шепнуть Эффи подруге, которая стояла с красными от злости и горя глазами.

– Что ж, Эффи, от тебя, как всегда, одни проблемы, – сказал Кертис.

– Привет, Кертис. Ты тоже не особо изменился, – парировала Эффи, оглядев его с ног до головы. – Хотя нет, беру свои слова обратно. Ты выглядишь немного грузным, детка. Неплохо было бы похудеть, – с этими словами Эффи вышла из комнаты.

Кертис пошел следом, бросив Дине:

– А с тобой поговорим позже.

Эффи вышла в коридор, где ее ждали СиСи, Марти и Беннетт. Сразу за ней появился Кертис.

– Ну как? – улыбнулась Эффи.

– Мистер Тейлор согласился, что в интересах обеих сторон будет обойтись без правовых средств, – ответил Беннетт.

– А теперь скажи нормальным языком, – скривилась Эффи.

– Это означает согласие на распространение твоей версии «Одной лишь ночи», – сказал СиСи и широко улыбнулся.

– Под нашим собственным лейблом, – добавил Марти.

– За счет мистера Тейлора, – вставил Беннетт.

– Хм, а что, мне нравится! – засмеялась Эффи.

– И запомни, Кертис. Если переговоры сорвутся, ты отправишься прямиком в тюрьму, – сказал на прощание СиСи.

– Да, Кертис, ты один раз остановил меня, но больше не выйдет, потому что в этот раз Эффи Уайт победит. – Эффи повернулась на каблуках и с победным видом удалилась, а за ней Марти, СиСи и Беннетт.

Кертис даже не стал смотреть им вслед, ему не терпелось вернуться в студию и поговорить с Диной. Он с порога начал выкрикивать ее имя, но, увы, комната была пуста – Дина уехала. Кертис рухнул в кресло и спрятал лицо в ладонях. На него нахлынули воспоминания: рождение лейбла в его старом магазинчике; вот он с СиСи посреди ночи сочиняет песни просто из любви к музыке; выступления по клубам, потрепанный автобус, где он играл в карты, выпивал и смеялся с музыкантами, а потом устраивался поудобнее на вытертых сиденьях, чтобы немного вздремнуть. Кертис вытащил всех их из многоэтажек Детройта и сделал звездами. Благодаря ему люди во всем мире узнали их имена и полюбили их музыку.

– И это вместо благодарности. – сказал Кертис вслух. – Вместо благодарности…

11

Подъезжая к дому, Кертис увидел на дорожке ожидающее такси. Он выдернул ключ из замка зажигания, выскочил из машины, взбежал по лестнице, перепрыгивая через две ступени, и влетел в холл.

– Дина, мать твою, иди сюда! – орал он, поднимаясь по винтовой лестнице, а потом резко повернулся, уловив боковым зрением какое-то движение.

Это была мать Дины, которая без ведома Кертиса прилетела четыре дня назад из Детройта. Дина поселила ее в отеле «Беверли-Хиллс», там же они встречались с директорами звукозаписывающей компании, которые жаждали подписать с ней сольный контракт, и агентами по недвижимости, отчаянно желавшими получить комиссионные за то, что найдут для Дины дом, достойный всемирно известной поп-дивы.

– Должен признаться, я удивлен, что вы покидаете «Рэйнбоу Рекордс», – без конца повторял один из директоров, пока они подписывали соглашение о неразглашении, которое по просьбе Дины составил ее адвокат. Она все еще не знала наверняка, кто же доложил Кертису о встречах с «Парамаунт», но подозревала, что охранник и водитель ежедневно отчитывались Кертису обо всех передвижениях хозяйки и в красках живописали, с кем она встречалась и что делала.

Вообще-то Дина могла уладить все формальности сама, она ведь была достаточно умна, а когда чего-то не понимала, то просила адвоката подробно объяснить. Но ей нужна была поддержка человека, которому можно доверять и который финансово не зависел бы ни от нее, ни от Кертиса, и в тот момент единственной подходящей кандидатурой была Мэй.

– Привет, Кертис. – Мэй скрестила руки.

– Мэй, что ты тут делаешь? – спросил Кертис, выдавив вежливую улыбку. – Я думал, ты терпеть не можешь Лос-Анджелес.

– Так и есть. Но дочка сказала, что я нужна ей, и вот я здесь.

В этот момент в коридор вышла Дина.

– Подожди в машине, мама, – попросила она, проскользнув мимо Кертиса, а Мэй, бросив последний взгляд на зятя, направилась к выходу.

Кертис подождал, когда за тещей закроется дверь, и только потом заговорил.

– Детка, ты мне настоящую свинью подложила, – зло заметил он.

– Нужно было как-то тебя остановить, – сказала Дина на ходу. – Как ты мог так поступить с Эффи?

– Я делал то, что должен был делать, – ответил Кертис, следуя за женой по пятам. Дина вошла в комнату, где на стуле лежал открытый чемодан. – А куда это ты собралась?

– Буду искать новое звучание, милый. Прямо как ты.

– Дина, ты не можешь уехать.

– Почему это?! – закричала она. – Потому что ты мой хозяин? Можешь подать на меня в суд, Кертис, и отсудить у меня все. Мне плевать, потому что я начинаю все сначала. Эффи смогла, и я смогу.

– Я не могу без тебя жить, Дина.