Конни МЭЙСОН

ЧЕРНЫЙ РЫЦАРЬ

Пролог

Мальчик мечтает стать рыцарем

Уэльс, 1336 год

Высокий, внушительного вида рыцарь взирал на рослого десятилетнего подростка холодными серыми глазами, в которых было мало сострадания.

— Ты знаешь, кто я, мальчик?

Мальчик посмотрел на незнакомого рыцаря, но не дрогнул под его суровым взором.

— Нет, сэр.

— Разве твоя мать ничего не рассказывала о твоем отце?

— Она сказала, что он англичанин и что она ему не нужна. Он женился на ней, а потом бросил. Я ненавижу его! — воскликнул мальчик с яростной злобой. — Пусть я его никогда не видел, я все равно буду всегда ненавидеть его.

— Хм, — усмехнулся высокий рыцарь, поглаживая чисто выбритый подбородок. — Сохрани свою ненависть, мальчик. Береги и лелей ее. Она тебе еще понадобится в будущем. В этом мире нет жалости к бастардам (Бастард — незаконнорожденный ребенок).

Мальчик гордо распрямил плечи, воинственно вздернул подбородок и заявил:

— Никакой я не бастард, сэр. Грэнни (Грэнни — бабуля) Нола говорит, что моих родителей обвенчал священник в деревенской церкви, а она никогда не врет.

— Тебе будет трудно доказать это, парень, — резко произнес рыцарь. — Лучше выбрось эти дурацкие мысли из головы, если хочешь выжить.

— А вам что за дело? — упорствовал мальчик. — Вы кто?

— Насколько я знаю, твоя мать назвала тебя Дрейком, — сказал рыцарь, пропуская вопросы мимо ушей. — Она сделала удачный выбор. Дрейк значит дракон. Это хорошее имя. Тебе следует запомнить его значение и соответственно строить свою жизнь.

Дрейк взглянул через плечо на хижину, в которой ютился вместе с грэнни Нолой, и увидел ее стоящей в дверях. Она со страхом смотрела на них, судорожно сжимая руки. Неужели она думает, что английский рыцарь может обидеть их?

Рыцарь продолжал пристально смотреть на мальчика, словно пытаясь принять какое-то важное решение.

— Чего это вы так уставились? — смело спросил Дрейк. — Кто вы, и что вы хотите от меня и грэнни?

— Я — Бэзил из Эйра, твой отец.

— Нет! — воскликнул Дрейк и даже отшатнулся. — Уходите! Вы мне не нужны! Я ненавижу вас!

Бэзил положил руку на напрягшееся плечо Дрейка.

— В тебе много злости, парень, но это не так уж и плохо. Тебе придется сражаться на каждом шагу, если хочешь добиться чего-то в жизни. Ты меня понимаешь?

Дрейк покачал головой.

— Со временем научишься понимать, — сказал Бэзил. — Как умерла твоя мать?

— А вам что за дело?

Бэзил отвесил ему подзатыльник.

— Не говори так со мной. Как умерла Лита?

—Лихорадка забрала ее. Мы все заболели, но умерла только мама. Она была самая слабая.

Лицо Бэзила на мгновение смягчилось.

— Жаль, — пробормотал он. — Ты знаешь, зачем я здесь?

— Нет, и мне до этого нет дела. Оставьте нас в покое. Вы нам не нужны.

— Думаю, лорд Найл скоро научит тебя хорошим манерам. Я гостил у Найла из Черка, когда встретил твою мать. Мне было тогда всего восемнадцать, и я обожал охоту. Земли Найла растянулись вдоль границы, и мы пересекли ее, охотясь на кабана. Так я попал в Уэльс и увидел в лесу Литу. Она собирала ягоды. Но дело совсем не в этом. Сейчас ты должен собрать свои вещи и отправиться со мной.

Несмотря на браваду, подбородок Дрейка задрожал.

— Чтобы я оставил грэнни одну? Нет, я никуда не поеду с вами. Мне все равно, кто вы.

— Ты поедешь, — возразил Бэзил.

— Откуда вы узнали про маму? Кто вам сказал, что она умерла?

— Давным-давно я попросил Найла из Черка сообщать мне о том, как ты живешь. Соглядатаи постоянно держали его в курсе дела. Узнав о смерти твоей матери, он прислал мне весточку.

Серебристо-серые глаза Дрейка, так похожие на глаза его отца, пылали неукротимой злобой.

— Зачем? Мы никогда не были нужны вам.

— Это все сложно, — ответил Бэзил. — К тому времени отец уже обручил меня с Элизой Лестер и не разрешил разорвать помолвку. У меня есть жена и сын, который на сколько лет моложе тебя. Это все, что тебе нужно знать. А теперь иди и собери свои вещи.

— Куда вы повезете меня?

— В замок Черк. Уолдо, мой сын и наследник, живет у Найла. Через несколько лет он станет рыцарем, а тебя будут готовить в его сквайры (Сквайр — оруженосец).

Дрейк замотал головой:

— Нет, я хочу быть рыцарем.

— Бастарды не становятся рыцарями.

— А я стану рыцарем, — заявил Дрейк с решимостью, какую редко встретишь у десятилетнего подростка.

— Сохрани это упорство, парень; оно тебе понадобится.

Глава 1

Любовь придает рыцарю смелость

Замок Черк, 1343 год

Рейвен из Черка поймала его в нише парадного холла. Она попросила встретиться после вечерни, чтобы обсудить нечто чрезвычайно важное. Семнадцатилетний Дрейк Безымянный, как злобно окрестил его единокровный брат Уолдо, оказался совсем не готовым к неожиданной просьбе Рейвен.

— Поцелуй меня, Дрейк.

Дрейк насмешливо улыбнулся Рейвен, легко сдерживая натиск неукротимой двенадцатилетней дочери лорда Найла.

— Ты знаешь, что я не могу этого сделать. Ведь ты обручена с Эриком из Флинта, — напомнил ей Дрейк. — Бесстыдство не идет тебе, Рейвен.

— Я не выйду за Эрика! — заявила Рейвен со всем пылом, на который только была способна. — Я хочу выйти замуж за тебя. Неужели я тебе ни чуточки не нравлюсь, Дрейк?

— Нравишься, Рейвен, но ты же знаешь, что люблю я только твою сестру. Дария для меня — все.

— Дария обещана Уолдо, — тут же возразила Рейвен.

Дрейк понизил голос:

— Ты умеешь хранить секреты?

Рейвен кивнула, и ее зеленые глаза широко распахнулись от любопытства.

— Мы с Дарией собираемся бежать, — поведал ей Дрейк.

— Нет! Ты не можешь! — в ужасе воскликнула Рейвен. — Дария только играет с тобой. Она никогда не выйдет за человека, у которого нет ни земель, ни богатства. Ей всего четырнадцать, и она легкомысленна. Она не любит тебя так, как я.

Сердитый огонь вспыхнул в серебристо-серых глазах Дрейка.

— А тебе всего двенадцать, и у тебя слишком богатое воображение, если ты надеешься выйти за меня замуж.

Она сердито топнула ногой.

— Мое воображение тут ни при чем. Дария не для тебя, вот и все.

— Какое право ты имеешь судить, кто мне подходит, а кто — нет?

— Отец никогда не допустит этого. Ты всего лишь оруженосец в обучении. А Уолдо скоро получит рыцарские шпоры, и он наследник графского титула.

— Нет необходимости напоминать мне, что я бастард, — сердито сказал Дрейк. — Уолдо твердит мне об этом каждый день с тех пор, как я приехал в Черк. Может, отец у нас и один, но это все, что у нас с ним общего. По крайней мере Дария не смотрит на меня подобным образом.

— Подумай как следует, прежде чем решиться на опрометчивый шаг, — посоветовала Рейвен. — Дарии просто нравится воображать, что она любит. Пусть она и помышляет о побеге с тобой, но для нее это будет лишь большое приключение. Поверь мне, когда отец найдет ее, чтобы вернуть домой, она вздохнет с облегчением. А ведь отец накажет не ее, а тебя.

В семнадцать лет Дрейк давно уже научился жить без оглядки на других. Он держался особняком от остальных ребят его возраста, почти не имея друзей среди тех, кого готовили стать оруженосцами. А тем, кого ждало рыцарство, не было дела до Дрейка Безымянного. Его безжалостно изводили насмешками Уолдо, Дафф, сын лорд Найла, и их друзья, но Дрейк научился защищаться от наглых юнцов.

В пятнадцать лет Дрейк влюбился до беспамятства в Дарию из Черка и имел все основания считать, что она отвечает ему взаимностью.

— Ты ошибаешься насчет Дарии, Рейвен, — заявил Дрейк с абсолютной уверенностью. — Она любит меня. А Уолдо пусть ищет себе другую богатую невесту.

Рейвен горестно вздохнула. Дрейк ошибается по поводу Дарии. Пусть она и позволяет ему целовать себя и даже разрешает ему мечтать, что она убежит с ним, но никогда, никогда Дария не выйдет замуж наперекор воле отца. А вот она, Рейвен, напротив, готова бросить вызов самому дьяволу, лишь бы завоевать любовь Дрейка. Рейвен хорошо знала свою сестру. Дарии льстило внимание такого красивого парня, как Дрейк, но вот замуж за него она никогда не выйдет. Ей предназначено стать когда-нибудь графиней, и она ни за что не будет рисковать своей помолвкой с Уолдо. Ну почему же Дрейк не понимает этого?

Как раз в этот момент Уолдо и Дафф заглянули в нишу, где стояли Рейвен и Дрейк.

— Что это вы тут делаете вдвоем? — подозрительно спросил Дафф. — Ты что, пытаешься соблазнить мою сестру, Дрейк Безымянный?

— Сэр Бастард вечно нацеливается на то, чего ему никогда не получить, — с издевкой заметил Уолдо.

В отличие от Дрейка, почти полной копии своего отца, Уолдо совершенно не походил на лорда Бэзила. Уолдо был рослым для своих шестнадцати лет юношей плотного телосложения, и с годами он, вероятнее всего, превратится в толстяка. Уолдо был белокурым, в то время как Дрейк — темноволосым, и глаза у него были бледно-голубыми, а не серебристо-серыми, как у Дрейка. Внешне симпатичный, он отталкивал людей своим характером. И вся ненависть, которая жила в душе Уолдо, обрушилась на Дрейка с того самого дня, когда они впервые увидели друг друга.

— Это я попросила Дрейка прийти сюда, — призналась Рейвен без всякого стеснения. — Мы всего лишь разговаривали. Дрейк — мой друг.

— В следующий раз разговаривайте у всех на виду, — посоветовал Дафф. — Если отец хотя бы заподозрит, что Дрейк пытается соблазнить его дочь, он выгонит его из Черка или даже хуже.

— Я же сказала тебе… Дрейк оттолкнул Рейвен:

— Я не соблазняю детей, и мне не нужна твоя защита. Я вполне способен постоять за себя.

Уолдо шагнул к нему; полное лицо раскраснелось сильнее обычного. Он явно злоупотребил элем, который подавали во время ужина. Он приблизился к Дрейку так, что они едва не касались друг друга носами.