— Нет, я скажу ему сегодня ночью, когда мы встретимся у ворот. Может, Уолдо станет более почтительно относиться ко мне, когда узнает, что я собиралась бежать с Дрейком.

Рейвен прищурилась:

— А как Уолдо станет известно об этом?

— Он узнает, — призналась Дария.

— Но как?

— У меня много дел, — отмахнулась Дария. — Мы поговорим об этом позже.

Возмущенная бесчувственностью сестры по отношению к Дрейку, Рейвен решила найти его и рассказать, что Дария вовсе не собирается бежать с ним. Ей удалось застать его одного после вечерней трапезы.

— Дрейк, — тихо окликнула она его.

Дрейк остановился, вглядываясь в темноту, и наконец заметил Рейвен у стен замка.

— Рейвен, это ты?

— Да. Мне нужно поговорить с тобой, Дрейк. Пожалуйста.

— Хорошо, только побыстрее. У меня дела.

— Именно это я и хочу обсудить. Я знаю, что ты намерен сегодня вечером бежать с Дарией. Ты делаешь большую ошибку, Дрейк. Дария не собирается бежать с тобой.

Лицо Дрейка превратилось в суровую маску, его серебристые глаза зловеще сверкнули, показывая, какая буря бушует в его душе и вот-вот может вырваться наружу.

— Не пытайся отговорить меня, Рейвен. Ложь тебе не к лицу.

— Это правда, поверь мне. Дария использует тебя, чтобы заставить Уолдо ревновать. Не встречайся с ней сегодня ночью. У меня ужасное предчувствие.

— Уходи, Рейвен. Твое беспокойство неуместно.

— Я все расскажу отцу, — выпалила Рейвен.

Дрейк угрожающе шагнул к ней, и Рейвен затрепетала. Она никогда не видела Дрейка таким. Его кулаки были сжаты, подбородок яростно напряжен. Выражение лица было суровым и непроницаемым. Весь его гнев был направлен на нее, и впервые за все время знакомства с ним Рейвен испугалась.

Не дожидаясь его следующего шага, она резко повернулась и бросилась бежать. Таким Рейвен Дрейка еще не знала. Неужели он не понимает, что она никогда не предаст его? Она лишь хотела предупредить, дать ему понять, что он играет в опасную игру. Она очень любила сестру, но знала, что у Дарии гораздо более далеко идущие планы, нежели жизнь с безземельным бастардом. Пусть ей и нравится флиртовать с Дрейком, но замуж она собирается за Уолдо. Несмотря на резкие слова Дрейка, Рейвен собиралась спрятаться у ворот и во что бы то ни стало помешать ему совершить глупость.

Дрейк нетерпеливо расхаживал вдоль увитых плющом задних ворот. Дария опаздывала. Лошади, которых он взял на конюшне, были стреножены в укромном месте за внешними стенами замка; он предпринял все мыслимые и немыслимые предосторожности, чтобы скрыть побег. Послышавшийся голос заставил его тут же насторожиться. Резко обернувшись, он увидел прямо перед собой Дарию и, притянув ее к себе, поцеловал.

— Я боялся, что ты передумала, — прошептал он. — Ты готова? Где твой узелок?

Дария украдкой посмотрела через плечо.

— Я… я забыла.

— Ничего страшного. Мне везло в турнирах, и я сумел скопить немного денег. Мы сможем купить все, что тебе понадобится. — Он схватил ее за руку. — Пойдем, нам пора.

Внезапно он услышал топот ног. Дрейк обернулся и потрясенно уставился на толпу мужчин с факелами, устремившуюся к нему. Мгновенно отреагировав, он схватил Дарию за руку и потащил к воротам. Но тут кто-то приказал ему остановиться. Это был сам лорд Найл.

Через мгновение Дрейка окружили лорд Найл, Уолдо, Дафф и несколько воинов. Краем глаза он заметил появившуюся из темноты Рейвен и тут же понял, что произошло. Рейвен все рассказала отцу.

Жгучая, непримиримая ненависть всколыхнулась в нем. Предан ревнивой женщиной! Нет, мстительной девчонкой, возомнившей себя взрослой женщиной. Это был хороший урок для него. Такого урока он никогда не забудет и никогда не простит. До самой смерти он будет помнить, что Рейвен из Черка предала его. Он отстраненно наблюдал, как Уолдо вырвал у него из рук Дарию, его единственную любовь, и толкнул ее к брату.

— Ты предал мое доверие, Дрейк Безымянный, — осуждающе сказал лорд Найл. — Я мог бы казнить тебя за то, что ты опозорил мою дочь, или по меньшей мере выпороть плетьми. Но ради дружбы с твоим отцом я буду милосерден.

— Он не заслуживает милосердия, — возмутился Уолдо. Когда Рейвен приблизилась, Дрейк с презрением посмотрел на нее и почувствовал мрачное удовлетворение, увидев, как она вздрогнула под этим взглядом. Если она попадется ему в руки, она не только вздрогнет. Он с удовольствием будет слушать ее мольбы о пощаде, в которой он ей, конечно, откажет.

Заставив себя отвлечься от мыслей о предательнице Рейвен, он сосредоточил все внимание на словах лорда Найла:

— В качестве наказания ты покинешь Черк. Тебе семнадцать, но ты и не рыцарь, и не сквайр. Тебе будет трудно пробиваться в жизни без моей поддержки, однако я не могу простить тебя за то, что ты развлекался с моей дочерью. Дария помолвлена с Уолдо из Эйра, если он после всего этого согласится взять ее в жены.

Дрейк напряженно застыл, а затем гордо заявил:

— Я не развлекался с вашей дочерью, лорд Найл. Мы всего лишь пару раз поцеловались. Я никогда бы не обесчестил ее.

— Хорошо сказано, Дрейк, но сейчас это уже не важно. Тебе больше не место ни в моем замке, ни на моих землях. Уходи прочь, пока я не передумал и не бросил тебя в темницу до конца твоих дней.

— Знай, что Дария все равно будет моей, — с вызовом заявил Уолдо. — Ты никогда не имел на нее прав. Она будет согревать мою постель, рожать мне детей. Не забывай об этом, сэр Бастард.

Вынеся приговор, лорд Найл схватил Дарию за руку и увлек за собой. Все последовали за ним. «Это самые черные минуты в моей жизни», — думал Дрейк, оставшись один в темноте. Он потерял не только дом, но и любовь всей своей жизни. И все из-за ревнивой девчонки. Предательство Рейвен стоило ему всего, что он имел.

Словно прочитав его мысли, Рейвен вышла вперед.

— Я не предавала тебя, Дрейк, честное слово, — взмолилась она. — Я не вынесу твоей ненависти.

— Ты будешь жить с этой ненавистью до самой твоей смерти, — поклялся Дрейк. — Я никогда не прощу тебя, Рейвен из Черка. Зачем ты сделала это? Я думал, мы были друзьями.

— Да, были и есть! Прошу, послушай меня, Дрейк. Я никогда не причиню тебе боли. Я люблю тебя.

В ответ он презрительно хмыкнул. Ему не нужно был бы ничего говорить; его мрачный взгляд был сильнее любых к слов. Он никогда не поверит ей, как бы горячо она ни отрицала свою вину. Дрейк открыл калитку и шагнул за ворота.

— Куда ты пойдешь?

— Разве это важно?

— Да. Я тебя когда-нибудь еще увижу?

— Нет, если это будет в моих силах.

И с этими словами он исчез; вскоре от него даже и тени не осталось. Рейвен закрыла калитку, рыдая так, как рыдают только двенадцатилетние дети.

Настроение Дрейка несколько улучшилось, когда он увидел, что лошади, спрятанные им в лесу, оказались там, где он их и оставил. Одного коня подарил ему отец, а вторую кобылку он взял из конюшни лорда Найла. Дрейк не испытывал угрызений совести от того, что забрал лучшую кобылу лорда. Он даже гордился тем, что так предусмотрительно выбрал столь ценное животное. Помимо лошадей, у него был запас провизии на несколько дней, деньги, заработанные в рыцарских боях с другими сквайрами, и одежда. Он продаст одного коня и будет искать свою удачу. Многим удавалось выбиться в люди, имея в своем распоряжении гораздо меньше этого.

Если бы не потеря любимой, Дрейк счел бы себя везучим. Он был молод, здоров и сильнее любого другого парня, которые были в обучении у лорда Найла. Он решил, что сможет добиться всего, опираясь только на одну ненависть, если понадобится.

Когда-нибудь, поклялся он себе, у Дрейка Безымянного будет все — и имя, и земли. И возможно, он пойдет по стопам Уолдо в том, что касается женщин. Он будет использовать женщин только ради собственного удовольствия. «Да, именно так я и стану поступать», — поклялся он себе. Любовь причиняет боль, и он будет избегать этого любой ценой. Никогда больше он не позволит себе стать уязвимым. Значит, нужно прислушиваться к голосу разума, а не сердца и избегать таких женщин, как Рейвен из Черка.

Глава 2

Рыцарь сражается за земли и титул

Замок Черк, 1355 год

Он ехал через внутренний двор замка на черном жеребце, и Рейвен следила за ним из окна спальни. Знаменосец нес его знамя — красный дракон на черном фоне.

«Черный рыцарь. Он великолепен и в то же время внушает ужас», — подумала Рейвен, подавшись вперед, чтобы получше рассмотреть всадника. Одетый в черное с головы до ног, от сверкающего шлема до сапог, он въехал во двор впереди отряда рыцарей и воинов, служивших ему.

Жонглеры и музыканты, приходившие в замок развлекать лорда и его домашних, рассказывали восторженные истории о подвигах Черного рыцаря. От них они узнали, как он спас жизнь Черному Принцу и получил звание рыцаря, дарованное ему самим королем прямо на поле боя. Они воспевали его отвагу, силу, его любовные похождения и победы. Если у него и было имя, то никто его не помнил, потому что для всех он был Черным рыцарем с тех пор, как стал защитником Черного Принца и появился на поле боя весь в черном, как и его сюзерен.

Рейвен тоже не осталась равнодушной к статному рыцарю. Он гордо, даже вызывающе восседал на своем жеребце, проезжая под аркой во внутренний двор. Рейвен вздрогнула, когда он поднял голову и посмотрел прямо на ее окно. Она быстро отступила, но не слишком далеко, так, чтобы и дальше наблюдать за ним. Увидел ли он ее? Это не имел бы значения. Насколько она знала, ей никогда раньше не приходилось встречаться с легендарным Черным рыцарем, но она так много слышала о нем, что невольно была заинтригована. Сегодня, однако, был не самый подходящий день для того, чтобы восхищаться незнакомцами.

Сразу после окончания рыцарского турнира состоится ее свадьба с лордом Уолдо, графом Эйра. У нее осталось всего четыре коротких дня, чтобы придумать, как избежать этой пародии на брак. Хотя она плакала и умоляла, Дафф был непреклонен. Несколько лет назад их мать и отец пали жертвой жестокой лихорадки. Рейвен была уверена, что если бы они были живы, то не стали бы заставлять ее выйти за Уолдо, тем более после того, что случилось с ее бедной сестрой.