— Кое-что слышал.

— Ну, было бы наследство, а остальное приложится, — сказал Джаспер, надевая свою кожаную шляпу. — Пойдем устроим поудобнее твою лошадь, — сказал он и направился к двери.

Тайлеру ничего не оставалось, как пойти за ним. Только Брианна с облегчением вздохнула, надеясь, что за время образовавшейся передышки она соберется с мыслями и все хорошенько обдумает, как Тайлер вдруг остановился в дверях. Их взгляды встретились.

— Мы непременно продолжим наш разговор, — сказал он.

В этом она не сомневалась.

Брианна так устала, что ей как глоток свежего воздуха нужен был человек, с которым она могла бы отвести душу. Наполнив блюдо печеньем и аккуратно его упаковав, Брианна решила навестить Бетти, жену Джаспера, тем более что жили они недалеко от хозяйского дома — всего полмили.

Бетти заменила ей мать, и Брианна любила эту пожилую женщину как родную. Свою собственную мать Брианна почти не помнила — та умерла, когда Брианна была в младенческом возрасте. Ее отцу, работавшему по найму на ранчо Лэндона, не с кем было оставить девочку, и он был вынужден брать ее с собой на работу. Бетти сразу же взяла осиротевшего ребенка под свою опеку. У Ролингзов своих детей не было, и Бетти делила свою нерастраченную материнскую любовь между Брианной, Тайлером и Бойдом. Она и Даниэля любила и баловала как родного внука.

Увидев Бетти в открытом окне кухни, Брианна прошла через черный ход на маленькую, но удобную кухню — уютный уголок, где всегда находила душевный покой, в котором так порой нуждалась.

Бетти загружала морковь в овощерезку. В свои шестьдесят лет это была довольно полная женщина с голубыми глазами и добрым лицом. Когда-то русые, а теперь седые волосы она всегда гладко зачесывала назад и собирала на затылке в тугой пучок.

— Привет, Бетти, — устало сказала Брианна, слабо улыбнувшись.

Бетти высыпала порезанную морковь в кастрюлю с мясом и убавила под ней пламя горелки. , — Привет, дорогая, — сказала она, вытирая руки о фартук.

— Я только хотела занести вот это, — сказала Брианна, кивнув на завернутое в полиэтиленовую пленку блюдо. — Я знаю, как Джаспер любит мое песочное печенье с малиновой начинкой.

— Спасибо! — поблагодарила Бетти, взяла у Брианны угощение и поставила блюдо на стол. — Как ты думаешь, почему вернулся Тайлер?

Бетти хорошо знала Брианну, даже слишком хорошо. Лукаво улыбнувшись, Брианна села на деревянный стул.

— Надо же, как у нас быстро распространяются новости!

— Ему пришла пора вернуться. Будешь чай? — сказала Бетти, и Брианна кивнула, но было непонятно, почему — то ли благодаря за приглашение выпить малиновый чай, который Бетти готовила сама по своему рецепту, то ли соглашаясь с замечанием хозяйки. — Он превратился в красивого мужчину, — добавила пожилая женщина, долив чайник и поставив его на плиту.

Брианна кивнула.

— А Даниэля он видел? — спросила Бетти как бы между прочим, хотя по ее глазам было видно, что она умирает от любопытства.

Брианна насторожилась.

— Да, — ответила она довольно спокойно. — Хотя нельзя сказать, что Даниэль очень обрадовался, узнав, что у него есть дядя.

Бетти понимающе кивнула головой.

— Не делай поспешных выводов. Дай ему время присмотреться к Тайлеру.

— Я думаю, Даниэль не сможет подружиться со своим дядей, — сказала раздраженно Брианна — неожиданно для себя самой. Вечно этот проклятый страх закрадывается в душу, когда его совсем не ждешь!

Бетти удивленно вскинула брови. Засвистел вскипевший чайник, и она встала и пошла к плите.

— Мне кажется, Даниэлю необходимо мужское влияние, — сказала она, не оборачиваясь.

— У Даниэля есть и Джаспер, и Стивен… — возразила Брианна.

— Это должен быть человек, чьи любовь и привязанность к Даниэлю обусловлены кровными узами, — многозначительно проговорила Бетти.

Брианна уставилась в широкую спину Бетти, пока та готовила свой знаменитый малиновый чай для себя и гостьи. Брианна всегда спрашивала себя, догадывается ли Бетти, кто настоящий отец Даниэля. Ни у кого не возникло никаких сомнений, когда ее сын родился на два месяца раньше — считалось, что у нее преждевременные роды, — но женский ум гораздо острее мужского, особенно когда дело касалось такого щекотливого обстоятельства.

— Едва ли Тайлер подходящий пример для подражания моему сыну, — сказала Брианна в свое оправдание. У Тайлера сейчас одно на уме — полученное наследство и желание досадить ей, подумала она.

Бетти поставила две кружки с горячим чаем на стол и села напротив.

— Почему ты так думаешь? — спросила она. Брианна взяла кружку двумя руками, наслаждаясь исходившим от нее теплом.

— Да я уверена, что он долго не продержится и скоро уедет. — Она еще не знала, как ей прибрать к рукам его половину ранчо, но уже твердо решила, что сделает это.

— Что-то мне не верится, что Тайлер так легко расстанется со своей половиной наследства, — возразила Бетти.

О, разумеется, будет битва, подумала Брианна, но ей не привыкать бороться за свое благополучие. Живя с Бондом, она прошла хорошую школу.

Брианна подула на горячий чай и отпила глоток.

— Адвокату Лэндона с большим трудом удалось найти его. Тайлер все время переезжал с места на место. Вот увидите, и сейчас он побудет здесь немного и уедет. — Сам не захочет — я его к этому подтолкну, мстительно подумала Брианна.

— Тайлер здесь родился и вырос, — тихо, но твердо проговорила Бетти. — Лэндон не представлял себе «Угодья Уитморов» без Тайлера.

Брианна вздохнула. Надо перетянуть Бетти на свою сторону.

— Наверно, но я уверена, что, как только ощущение новизны у Тайлера пройдет, он сразу же отправится искать что-нибудь более привлекательное.

Бетти потянулась через весь стол к Брианне и сжала той руки, скорее сочувствуя, чем успокаивая.

— Время покажет, — уверенно сказала она. Время покажет, что Тайлер как был безответственным, так им и остался, подумала Брианна.

«Угодья Уитморов» были процветающим поместьем. Это сообщил Тайлеру Джаспер, пока они вместе работали, сооружая для Юстиции собственный загон. Это заслуга Брианны.

— Она ведет дела уверенно и жестко, — сказал Джаспер Тайлеру, — у нее мужская хватка. — Джаспер прошелся по Бойду и его диким методам ведения хозяйства, которые едва не разорили ранчо. Эти воспоминания вызвали у него такое отвращение, что он только кривил губы и качал головой. — Бонд мог бы владеть прекрасным поместьем, но он был так озлоблен, что чуть не погубил все, что ваш отец создавал в течение стольких лет.

Замечание Джаспера неприятно поразило Тайлера. А он сам зачем сюда приехал — разве не для того, чтобы наказать и отомстить?

Джаспер провел его по хозяйственным помещениям. Они встретили Стивена — работника, который помогал Джасперу объезжать молодых лошадей. Ранчо сейчас не было таким огромным, каким оно было при Лэндоне, но содержалось в образцовом порядке. Две конюшни, амбар, помещение для жеребят и огромный крытый манеж, где зимой выезжали молодых лошадей, были только что покрашены и отремонтированы. Система пожарной безопасности заменена на современную, денники утеплены. Под открытым небом зеленели пастбища, загоны огорожены, все лошади здоровы и ухоженны.

Облокотившись на ограду загона, Тайлер любовался грациозными животными. Он уже начал привыкать к мысли, что является теперь полноправным хозяином половины поместья.

Он взглянул на свои часы — было около пяти. Вторая половина дня пролетела очень быстро, и он не успел ознакомиться со всеми делами — бухгалтерскими книгами, списками лошадей на продажу, их покупателями… Он посвятит любимому делу всю оставшуюся жизнь, а это немало, подумал Тайлер и улыбнулся — эта мысль ему очень понравилась.

Он шел по тропинке к дому и размышлял, что главное сейчас — заручиться поддержкой Брианны. Все пошло бы как по маслу, если бы они стали партнерами.

Но чтобы стать партнерами, надо забыть взаимные претензии и относиться друг к другу с уважением и пониманием. Для пользы дела он готов пойти на такой подвиг, если и она решится на это.

Двухэтажный дом, где он вырос, был неказист с виду, но хорошо защищал от суровых морозов зимой и от палящего солнца летом. Тайлер одним махом преодолел ступеньки крыльца, ведущие на просторную веранду.

В доме было прохладно и тихо, только из крайней комнаты внизу доносилось какое-то гудение. Тайлер пошел на шум и увидел, что это Брианна шьет на швейной машинке.

Стоя в дверях, Тайлер прислонился к косяку и с улыбкой наблюдал, как ловко она управляется с тканью. Он вспомнил Брианну с русыми шелковистыми волосами, рассыпавшимися по плечам и спине, в такой же солнечный день, когда он впервые поцеловал ее…

Когда Брианне было лет восемь, ее отец нанялся на ранчо объездчиком лошадей, и Брианна, которую отец брал с собой, привязалась к Тайлеру, как собачка, и ходила за ним по пятам. Прошли годы, и Брианна превратилась в красивую стройную девушку. После того как Лэндон уволил отца Брианны за пьянку в рабочее время — вообще-то Лэндон был мягким человеком, но подвергать опасности дорогих породистых лошадей не мог, — Брианна стала прятаться от пьяного отца на ранчо, дожидаясь наступления ночи, когда отец, угомонившись, засыпал.

Однажды Тайлер застал ее всю в слезах, с синяком на щеке. Он готов был убить ее отца. Но Брианна уговорила его не связываться с пьяницей: он сам не знает, что делает, сказала она, он все еще тоскует по своей жене — матери Брианны — Саре и не знает, как ему справиться с собой. Брианна свернулась клубочком у него на коленях, а он утешал ее, нашептывая ей ласковые слова, гладил ее плечи, спину…

Тогда-то он и поцеловал ее. И понял, что влюбился.

Через две недели после первого поцелуя она отдалась ему. Он предложил ей выйти за него замуж, и она с радостью согласилась. Они подолгу говорили, как будут жить на ранчо, сколько у них будет детей. Мир казался им прекрасным, лето — вечным, идиллия — бесконечной. И тут вмешался Бойд. И Брианна вышла замуж за брата, польстившись на его богатство.