Брат нахмурился, обдумывая, что ответить. Вместо него заговорил Гордон Слейд:

— Дрексель Гамильтон, или Дрекс, приехал сюда совсем маленьким мальчиком, когда его мать вышла замуж за мексиканского магната сеньора Гонсалеса де ла Картина. Мексиканцы любят жениться на американках. Имейте это в виду, мисс Чесни. Дрекс получил образование в Соединенных Штатах и вернулся в Мексику, когда его приемный отец серьезно заболел. К этому времени его состояние вследствие аграрной политики правительства слегка пошатнулось, и, будучи больным, он уже не мог управлять делами. Дрекс заменил его. Когда де ла Картина умер, он оставил Дрексу большое состояние, огромную асьенду и еще более огромное ранчо, на котором выращиваются самые известные в мире бойцовские быки. Все знаменитые матадоры работают с ними. Дрекс остался с матерью и своей сестрой по матери. Несколько лет назад мать умерла. Его сестра, Мерседес де ла Картина, или как ее зовут близкие друзья, Чикита, весьма самостоятельная женщина. Она борется против вырубки деревьев и сноса домов, построенных в колониальном испанском стиле.

— Переведи дыхание, Слейд, — прервал его Хью. — Сеньорита де ла Картина совершенно права. Прекрасные старинные дома с их двориками и площадками не должны сноситься только для того, чтобы на их месте строились многоквартирные дома. К счастью, сеньорите де ла Картина удалось предотвратить снос самого старого квартала, и сейчас он остается одним из лучших примеров строительства эпохи испанского владычества.

— Она, должно быть, очень смелая особа, Хью. Сколько ей лет, наверное, она уже старая?

— Старая? Нет. Она на пять или шесть лет моложе Дрекса.

— Молодая. Здоровая. Прекрасная. И непобедимая, — театрально вставил Слейд.

— Она мексиканка, а ее брат сохранил американское гражданство, которое не очень популярно в некоторых кварталах Мехико. Как вам понравились наши сплетни, Кей?

— Звучат увлекательно, как хорошие голливудские истории. Ты знаешь этого веселого отчаянного парня, Хью?

— Конечно. Хоть он и моложе меня, здесь он мой самый лучший друг. Он оказал мне неоценимую помощь, когда я пытался развеять предубеждения по отношению к американцам. Мексиканцы, благодаря пропаганде, не доверяют американцам. Это мешает нашим добрососедским отношениям. Американцы, со своей стороны, также считают, что мексиканцы нарочно вредят им. Часть моей работы состоит в том, чтобы примирить обе стороны и доказать, что Соединенные Штаты искренни в своем желании стать дружественной страной. Джилл, если ты кончила завтракать, беги к Бене и готовься к школе. Я подвезу тебя туда по дороге на работу.

— Хорошо, папа. Кей, увидимся позже. До свидания, мистер Слейд. — Она скорчила рожицу, глядя на старшего секретаря, который в ответ послал ей воздушный поцелуй.

Кей подождала, пока девочка в сопровождении собаки исчезла в доме, и спросила:

— Но я так и не поняла, почему этот замечательный парень не может жить в городе?

— Оставь в покое этого парня, Кей, — потребовал Хью. — Слейд не совсем верно нарисовал тебе портрет Гамильтона. Их отношения напоминают отношения Гитлера и Черчилля…

— Вы ошибаетесь, шеф.

— Я знаю подоплеку, Слейд, — прервал Хью своего секретаря. — Теперешнее правительство доверяет Дрексу, поэтому его противники не любят Гамильтона и ему небезопасно оставаться в городе. Здесь все не так просто, как кажется.

«Ладно, ты мне все расскажешь», — подумала Кей.

— Сеньор Гамильтон, — объявил Филип присутствующим.

У Кей перехватило дыхание… Что будет? На какое-то мгновение она увидела тяжелый взгляд глубоко посаженных колючих глаз человека, стоящего между решетчатыми воротами в портике дома. Кей уже забыла, а может, просто не разглядела как следует человека, который спас ее той кошмарной ночью.

Дрекс был мужчина высокого роста и очень симпатичной наружности. У него были темные волосы и небольшие усики, блестящие ярко-голубые глаза, правильные черты лица, хорошая фигура, длинные ноги и тонкая талия. Светло-серый костюм оттенял его загоревшую кожу. Две глубокие бороздки залегли между бровями. Кей их сразу вспомнила.

— Дрекс, вы сошли с ума! — В голосе Хью Чесни чувствовались теплота и расположение к этому человеку. — Я слышал, что вы собираетесь жить в городе. Это самоубийство.

— Спокойно, консул, — рассмеялся Дрекс. Его смех запал Кей в душу, и она почувствовала, как благодарна этому человеку.

— Привет, Слейд.

Дрекс посмотрел на Кей, затем перевел взгляд на ее брата.

— У вас гостья. Я, кажется, помешал?

— Не говорите ерунды, Дрекс, вы никогда не можете помешать. Это моя сестра. Вы много раз видели ее фотографию у меня на столе. Вас не было в стране целых два месяца, поэтому вы не знали о ее приезде.

— Кей, это Дрекс Гамильтон.

— Филип, кофе для сеньора.

Кей перевела дыхание. Никто из присутствующих не заподозрил, что они уже знакомы. Дрекс вовсе не собирался раскрывать их секрет. Ее глаза засияли, на губах появилась улыбка.

— Мне рассказали потрясающие истории о вашей отваге и безрассудстве, мистер Гамильтон.

— В самом деле? — Дрекс нахмурился. Похоже, людям больше нечем заниматься в этой стране. Но безрассудство не идет ни в какое сравнение с подвигами некоторых наших девушек. Я бы назвал их безмозглыми. Консул, не могли бы вы уделить мне несколько минут? Мне нужен ваш совет.

Безмозглая… Слово ранило Кей в самое сердце. Может, речь идет не о ней? Многие американки ездят на машинах одни по стране. И что она могла поделать, если бандиты повесили знак «Объезд» на ее пути!

— Всегда к вашим услугам, Дрекс. Кей, я предлагаю тебе поехать с Гордоном в город, а затем посетить мою официальную резиденцию, как ты к этому относишься?

Вопрос брата нарушил ход ее мыслей.

— С удовольствием, если старший секретарь согласен сопровождать меня.

— И вы еще спрашиваете! С удовольствием! Едем прямо сейчас. Мы осмотрим город и вернемся как раз перед сиестой, чтобы вы могли отдохнуть перед приемом в вашу честь. Вы сегодня сразите всех кабальеро и всех ваших соотечественников.

— Подождите минуточку, мистер Слейд, — попросила Кей и, обращаясь к Дрексу, сказала:

— Мне очень жаль, что вам пришлось встретиться с такими безмозглыми девушками, но согласитесь, никто из нас ни от чего не застрахован. Была рада с вами познакомиться. Гуд-бай.

Хью от удивления открыл рот и посмотрел на Кей с явным интересом. Но прежде чем он успел высказать ей свое мнение, Дрекс взял его под руку и произнес:

— Идемте, консул. Мы задерживаем молодых людей. Слейду просто не терпится увезти вашу сестру.

И, обращаясь к Кей, добавил:

— Доброе утро, мисс Чесни. Я не люблю слово гуд-бай. Оно звучит так, как будто люди прощаются навсегда.

Мужчины направились к дому. На пороге Хью оглянулся и обратился к сестре:

— Кей, подвези Джилл в школу, у меня уже не будет времени. Пошли, Дрекс.

— Можно мне называть вас просто Кей? — спросил Слейд, когда мужчины исчезли в доме. Кей кивнула головой в знак согласия, продолжая глядеть, словно загипнотизированная, вслед Хью и Дрексу.

— Не думайте так много о Дрексе. Он уже, можно сказать, вне игры. Он скоро подпишет брачный контракт.

— С этой красивой сеньоритой? Ведь она красива?

— Как в сказке. Хоть уже не так популярна, как раньше. Американцы стараются избегать ее. Однако Гамильтон уделяет ей много внимания. У нее нет денег, но она носит сказочной красоты драгоценности и владеет одной из самых древних асьенд. Еще девочкой она была обручена со своим кузеном, что в порядке вещей в этой стране, но потом появился наш герой и все разрушил.

— Как к этому отнесся кузен, мистер комментатор?

— Естественно, ему это не понравилось. Он просто рассвирепел и чуть было не убил Гамильтона. Но потом вдруг успокоился, занялся политикой и уехал из Мексики. За границей издается газета, в которой есть рубрика «Воздушная почта». Она посвящена мексиканским социалистам и их скандалам. Есть подозрение, что именно кузен ведет эту рубрику.

— Как его имя?

— Сеньор Эдуард Рафаэль Кастелло.

— Предположим, что он вернется в страну перед бракосочетанием этой сеньориты и Дрекса. Ведь Гамильтон гражданин Соединенных Штатов Америки. Скандал из-за женщины чреват международными осложнениями. Я права?

— Сомневаюсь. Гамильтон всегда добивается своего и не боится никаких осложнений. Эти владельцы асьенд ведут себя, как бароны в своих замках. Но Гамильтон всегда готов платить по счетам. В этом ему не откажешь. Что с вами? Вам плохо?

— Я думаю, это из-за машины. Я проехала столько миль, что до сих пор ощущаю стук мотора в голове.

— Мы уже приехали. Что вы хотите осмотреть в первую очередь?

Глава третья

Четыре длинных окна библиотеки выходили на балкон.

— Давайте выйдем на балкон, чтобы никто нас не мог подслушать, — предложил Гамильтон.

Хью Чесни взглянул на Дрекса и вышел на балкон, с которого открывался прекрасный вид на голубое озеро, окруженное зелеными холмами. В нем, как в зеркале, отражались снежные вершины гор.

— Здесь удобно? — спросил Хью. Гамильтон кивнул и облокотился на перила балкона.

— Что случилось, Дрекс? По вашему виду я сразу понял что что-то произошло. Вас всегда выдают ваши бороздки между бровями. Если вы принесли мне плохие новости о моей бывшей жене Бланш, выкладывайте сразу. Меня уже ничего не удивит. Валяйте!

— Вы неправильно меня поняли. Я ничего не слышал о вашей жене с тех пор, как она уехала. — Достав золотой портсигар, Дрекс вынул сигарету и закурил. — Вы всегда упрекали меня в том, что я не говорю вам о своих делах. Сейчас я расскажу вам одну интересную историю. Она связана с вашей сестрой.