— Пусть тебе поможет кто-то другой. Я не умею выбирать парней.
— Ты выбрала Гаррета. — Она откладывает апельсин и накрывает мою руку ладонью. — Извини. Я нечаянно. Не хотела произносить его имя.
После нашего воскресного разговора она избегала каких-либо упоминаний о Гаррете. Беспокоилась, что это расстроит меня.
— Все в порядке. Можешь говорить о нем. Я как раз собиралась сказать, что сегодня ночью он мне позвонил.
— Просто замечательно, — раздраженно отвечает она. — Спустя столько дней? И как он оправдался?
— Он был в Хьюстоне на каком-то деловом мероприятии его отца. Они уехали в воскресенье.
— И что, он не мог позвонить тебе раньше?
— Не мог, потому что его отец постоянно был рядом. Но он звонил каждую ночь. Просто я не поднимала трубку.
— Почему? — Она снова берется за апельсин, и сильный цитрусовый аромат перебивает вкус моей картошки. Я откусываю кусочек брауни и отодвигаю поднос с едой.
— Было поздно. Я думала, что ошибаются номером.
— Ошибаются номером? — У нее такой тон, будто я спятила. Согласна, это странное объяснение. Вряд ли кто-то мог каждую ночь набирать один и тот же неправильный номер. Мне стоит научиться врать получше. — Но когда ты в итоге ответила, что он сказал?
— Немного. Просто рассказал о поездке. Он возвращается сегодня. Я увижусь с ним позже.
— Если так, значит, он обсудил все с отцом. Что хорошо. Вы наконец-то будете вместе.
— Нет. Гаррет не разговаривал с отцом. Хотя обещал.
— Отстой. Меня бесит, что его семья обращается с тобой настолько паршиво. И мне не нравится то, что Гаррет обещает оберегать тебя, но слова не держит. Придется потолковать с этим мальчиком.
— Нет, Харпер! Не смей! Он убьет меня, если узнает, что я рассказала тебе. Позволь мне самой все уладить.
Вздохнув, она проверяет время на телефоне.
— Сегодня у вас с ним свидание? Поэтому ты не идешь со мной?
— Не знаю, какие у него планы. Но в любом случае на вечеринку я не пойду.
— А я все равно считаю, что тебе стоит выбраться и немного развеяться. — Она встает. — Мне нужно готовиться к тесту. Увидимся за ужином?
— Пока не знаю. Можешь не ждать. Поешь без меня.
— Если Гаррет тебя продинамит, звони. Я пропущу вечеринку, и мы найдем, чем заняться.
Она уходит, а я доедаю свой брауни, после чего ухожу на занятия.
По пятницам после обеда у меня только история искусств — отличный предмет для конца учебной недели, поскольку на нем не приходится напрягаться. Там в основном базовые тесты на усвоение пройденного материала, для которых не нужно обладать особым талантом. Сегодня профессору, наверное, нужно было свободное время, поскольку она включила фильм об известных живописцах и села за письменный стол. На протяжении всего фильма мои мысли витали вокруг Гаррета. Я почти убедила себя, что он не объявится.
После занятий я возвращаюсь к себе. С темного неба падает ледяной дождь со снегом. Я, конечно, забыла свой зонтик, и потому прихожу к себе полностью вымокшей и замерзшей. Переодевшись в сухую одежду и вытерев волосы полотенцем, я забираюсь под одеяло, чтобы согреться, но в конечном итоге засыпаю.
Меня будит стук в дверь. Часы над кроватью показывают шесть вечера. Заснула я около трех. И как я умудрилась столько проспать?
Предположив, что это может быть Гаррет, я бросаю быстрый взгляд в зеркало и оцениваю свой внешний вид. Отвратительно. Влажные волосы высохли и превратились в воронье гнездо. В дверь снова стучат, и я быстро собираю волосы в хвост.
Открыв, я вижу Харпер с подругами из ее теннисной команды.
— Джейд, мы на ужин. Ты с нами? — Харпер вытягивает шею, пытаясь украдкой заглянуть в комнату.
— Нет, я не голодна.
— Он здесь? — шепчет она.
— Еще нет.
— Джейд! Да не жди ты его!
— Я и не жду. Просто заснула после занятий. Вот только проснулась.
— Тогда пошли с нами. Если хочешь, можешь не есть.
Взяв толстовку, я закрываю дверь, и мы вшестером идем в столовую. Остальные девчонки, с которыми тусуется Харпер, конечно не такие дружелюбные как она, но с ними все равно весело. Они из другого общежития, но иногда приходят ужинать к нам.
После ужина мы идем к Харпер. Гаррет уже ожидает нас у ее двери. Клянусь, в моих глазах он с каждым разом выглядит все лучше и лучше. Возможно, причина в том, что я не видела его почти целую неделю. На нем темные джинсы, белая тенниска и коричневая кожаная куртка. Скорее всего, в Хьюстоне он много времени проводил на свежем воздухе, поскольку его кожу покрывает золотистый загар, на контрасте с которым его глаза кажутся еще ярче.
— Джейд. Вот ты где. — Он улыбается, и, кажется, я слышу вздохи девушек. Что только подтверждает мою мысль: он выглядит даже лучше, чем раньше. Должно быть, дело в загаре.
— Ты только что приехал? — спрашиваю я, стараясь оставаться спокойной. Не хочу вести себя, как те девушки, которые вешаются своим парням на шею, особенно в присутствии посторонних.
— Да. Я звонил несколько раз, но ты не брала трубку, поэтому я предположил, что ты с Харпер.
— Гаррет, привет, — говорит Харпер не самым дружелюбным тоном. Она явно все еще сердится на него. — Давненько тебя не было видно.
— Мне пришлось уехать из города.
— Так какие у тебя планы на вечер? — спрашивает она его. — Что-нибудь грандиозное?
Я стреляю взглядом в ее сторону, намекая остановиться, но Харпер не обращает внимания.
— Пока не знаю. — Он смотрит на меня, предполагая, что я уже все распланировала. Хотя не знаю, правильно ли я истолковала его взгляд.
— Ну, мы пойдем. — Я тяну Гаррета за руку. — Повеселитесь там.
Пока все прощаются, подружки Харпер не сводят глаз с Гаррета.
— Что с ней? — спрашивает он, когда мы идем по коридору.
— Ничего. Не с той ноги, наверное, встала. — Я открываю дверь в комнату. Едва переступив порог, Гаррет заключает меня в объятия.
— Джейд, я так соскучился по тебе.
Он стискивает меня так крепко, что мне становится даже смешно.
— Я по тебе тоже, но давай немного полегче? И сначала разденься.
— Хорошо. — Он отпускает меня и вешает куртку на спинку стула.
— Гаррет, прошло меньше недели. Ты бы не успел так сильно соскучиться.
Он подходит и притягивает меня к себе. Мне кажется, что с нашей последней встречи он стал еще выше. Интересно, какого он роста: метр девяносто, метр девяносто пять? Его отец точно не ниже двух метров. Мне с моим ростом в метр семьдесят с ними обоими не сравниться.
— Не знаю, сколько прошло. Я потерял счет дням. Но мы не виделись жутко долго. — Он наклоняется, намереваясь поцеловать меня, но я останавливаю его.
— Подожди-ка. А что произошло с нашими «чисто дружескими» отношениями? — Мне безумно хочется поцеловать его, но сначала нужно узнать, на какой стадии наши отношения. А еще — будет ли его отец препятствовать нам.
— Эти отношения закончились. — Гаррет снова предпринимает попытку поцеловать меня. Я чувствую, что уступаю, но все-таки умудряюсь удержать его.
— Но мы еще даже на свидании не были. А ты обещал мне свидание, помнишь?
Он улыбается.
— Ты права. Обещал.
— Тогда давай до свидания придерживаться дружеского поведения.
— Серьезно? Ты убиваешь меня. Это же просто поцелуй.
— Свидание завтра. Ничего страшного, потерпишь.
Он прижимает меня крепче.
— А мне так не кажется.
Проклятье! Ну почему он настолько неотразим? Будь сильной, Джейд. Всего один день. Один день ты сможешь потерпеть. Но я не могу. Серьезно, я не могу.
— Ну ладно, но только один. Остальное только после свидания…
— Согласен, — шепчет Гаррет мне в губы, медленно и мягко целуя сначала верхнюю, потом в нижнюю, а потом в обе. По идее, это уже целых три поцелуя, но я не в силах остановить его. Не сейчас. Мои губы приоткрываются, и я чувствую, как наше дыхание смешивается, а его язык принимается поддразнивать мой. Мое тело расслабляется, и я буквально растворяюсь в нем. Одной рукой он крепко прижимает меня к себе, а второй скользит вверх по спине, задерживается на шее, и поцелуй становится безумно горячим.
Один поцелуй. Да, верно. Прошло уже пять минут, но мы все еще стоим и целуемся. Я наконец-то отстраняюсь и вижу, что он очень доволен собой, поскольку у него получилось сделать один поцелуй таким потрясающе долгим.
Я отхожу и усаживаюсь на кровать.
— Гаррет, нам надо многое обсудить. Мне нужно знать, что происходит с тобой. И с нами. Ситуация с твоим отцом не может продолжаться. Ты поговорил с ним?
Гаррет скидывает обувь и устраивается на кровати.
— Нам обязательно поднимать эту тему прямо сейчас?
— Да. Я хочу знать, что произошло. И хочу быть уверена, что твой отец не ворвется сюда в любую минуту и не устроит новый скандал.
— Не волнуйся. Я все уладил. — Он лезет в карман и достает телефон. — Видишь? Я даже получил обратно свой телефон. И моя машина припаркована сейчас снаружи.
— Но что ты ему сказал?
— Я говорил тебе. Мы пообщались, и я убедил его оставить нас в покое.
— Другими словами, стал шантажировать. Но чем?
— Неважно. Но он отстанет от нас — по крайней мере, на какое-то время.
— То есть?
— То есть, он будет искать способ шантажировать меня в ответ, чтобы вернуть контроль надо мной.
— Хочешь сказать, что это временное затишье?
— Просто выкинь это из головы. Я не хочу сейчас в этом копаться.
— Ладно. Но мне хотелось бы знать, чего ждать. Я ненавижу эти внезапные визиты твоего отца. И как насчет твоей фальшивой девушки? Тебе все равно придется встречаться с ней?
Он глубоко вздыхает.
— Кэтрин, моя злобная мачеха, по-прежнему ждет, что я буду появляться на светских мероприятиях с Авой. Но их будет мало. Одно или два в месяц. Ерунда.
"Знаю тебя" отзывы
Отзывы читателей о книге "Знаю тебя". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Знаю тебя" друзьям в соцсетях.