— Когда через коридор от нас будет спать твой отец? — шепчу я.
Он снова садится.
— В полночь. И я отдам тебе твой подарок на Рождество.
— Джейд, ты следующая, — говорит мистер Кенсингтон.
Все смотрят, как Лили несет мне подарок.
Вручив его мне, она становится рядом и с явным нетерпением ждет, когда я открою его.
— Надеюсь, это кукла с очень длинными волосами. Тогда мы сможем причесывать наших куколок вместе.
Я слышу рядом смех Гаррета.
Потом снимаю крышку коробки и обнаруживаю внутри беговые кроссовки. Ярко-голубые с оранжевым. Очень легкие. Намного легче тех, что у меня есть.
Лили — разочарованная тем, что мне досталась не кукла — убегает обратно.
— Какие красивые. Никогда не видела такую модель.
— Их еще не выпустили в продажу, — говорит Гаррет. — У Кэтрин есть друг, который работает дизайнером в обувной фирме. Ты получила одну из первых пар. В них ты будешь бегать по-настоящему быстро, хотя мне и так тебя не догнать.
— Спасибо, — говорю я его родителям. — Не терпится опробовать их.
Кроссовки действительно фантастические. И это отличный подарок. Вне всяких сомнений, предложенный Гарретом.
Открываются все новые и новые подарки, и в итоге я получаю еще несколько — пару кашемировых свитеров, беговую толстовку с длинными рукавами и спортивные часы, которые замеряют время, скорость бега, расстояние и остальные параметры.
— Я же просила тебя ничего мне не дарить, — шепчу я Гаррету.
— Эти не от меня, — сообщает он, изображая невинность.
После большого рождественского ужина мы с Гарретом берем с собой Лили и уходим в кинозал смотреть детский фильм. Посреди фильма она вскакивает и убегает.
— Что на нее нашло? — спрашиваю я у Гаррета.
— У детей ее возраста низкая концентрация внимания. Наверное, она убежала играть со своим новым кукольным домиком.
Когда фильм заканчивается, она прибегает обратно, обнимает меня, а потом кладет мне на колени листок бумаги.
— Что она тебе дала? — спрашивает Гаррет, включив свет.
Я опускаю глаза. Это рисунок, на нем сама Лили и я — с волосами, заплетенными в две косы, и в красном платье, в котором я была утром. Я держу ее за руку, а над моей головой написано: «Старшая сестра Лили».
— Гаррет, это ты подговорил ее, да?
— Почему? Что там такое? — Он забирает рисунок и начинает смеяться. — Клянусь, я не имею к этому ни малейшего отношения. — Он отдает листок мне. — Но ты знаешь, что это значит.
— Не знаю. И что же?
— Что, когда я однажды сделаю тебе предложение, ты будешь обязана сказать «да». Лили хочет, чтобы ты стала ее старшей сестричкой, и, если ты разочаруешь ее, это разобьет ей сердце.
— Ну все, теперь я точно уверена, что ее подговорил ты.
— Извини, но я тут не при чем. Хотя, это хорошая идея — воздействовать на тебя через Лили.
30
В полночь я пробираюсь у Гаррету в спальню, молясь и надеясь, что все крепко спят. Хорошо хоть, что его комната в самом конце коридора — далеко от комнат его родителей и сестры.
— Поверить не могу, что ты подбил меня на такое, — говорю я, забираясь к нему под одеяло. Голубые огоньки освещают комнату мягким сиянием. — Нас стопроцентно застукают.
— Я не заставляю тебя. Можем просто лечь спать. Хочешь?
— Хочу. Я не могу заниматься «этим», когда неподалеку твоя семья.
Или могу? Теперь, лежа с ним рядом, я понимаю, что устоять будет трудно. Он без футболки, и от него пахнет моим любимым одеколоном. Я целую его грудь, вдыхая его аромат.
— Я думал, мы собрались просто спать, — говорит он со смешком.
— Так и есть. Просто целую тебя на ночь. — Я поднимаюсь к его губам, прижимаюсь всем телом к нему и тут замечаю, что на нем ничего нет. Совсем ничего! Я думала, он снял только футболку. Ну и как мне теперь отказать ему? Моя сила воли не настолько сильна, особенно когда я так близко к его обнаженному телу.
— Гаррет, ты почему голый?
— Мне стало жарко. — Он проводит ладонью по моему животу и просовывает ее за пояс моих пижамных штанов. — Тебе, кажется, тоже немного жарко. Так что тебе лучше их снять.
— Черт, Гаррет! Дай мне по крайней мере закрыть дверь на замок. — Под его смех я вскакиваю с кровати, запираю замок и на обратном пути скидываю одежду.
— Джейд, никто сюда не придет. Весь дом спит.
— Так каким образом мы это сделаем? — спрашиваю я, глядя на его перевязанную грудь.
— Это сделаешь ты. Садись сверху, как тогда.
— Но вдруг я сделаю тебе больно?
— Не сделаешь. И рана будет заживать еще долго, так что привыкай к такой позе.
Я сажусь на него верхом, а он притягивает меня к себе для долгого, медленного, глубокого поцелуя. Черт, как же здорово он целуется. Серьезно, если бы проводились соревнования по поцелуям, то он занял бы первое место.
Чуть-чуть отодвинувшись, он тихо шепчет мне в губы:
— Когда я сказал, что соскучился по тебе, я имел в виду, что соскучился очень и очень сильно.
— Я тоже соскучилась по тебе. — Наклонившись, я целую его. Его ладони ложатся на мои ягодицы, а бедра толкаются вверх. Какое-то время он направляет меня, но потом я отвожу его руки в стороны и берусь за дело сама. Я по-прежнему понятия не имею, что делаю, находясь вот так сверху, но Гаррету определенно нравится, а значит, я справляюсь довольно неплохо.
Позже я ложусь на нетравмированную сторону его торса.
— С Рождеством, Гаррет.
Он смеется.
— Хочешь сказать, это был мой подарок?
— Нет! Я просто поздравила тебя с Рождеством.
— И тебя с Рождеством. Готова получить свой подарок?
— Дай мне сначала одеться.
Мы встаем и надеваем наши пижамы.
Он отходит к шкафу.
— Помни, что подарок стоил всего полтора доллара, так что не особенно радуйся.
— Погоди. Сначала я схожу к себе и принесу твой.
Когда я возвращаюсь, в комнате уже включен верхний свет. Мы садимся на кровати лицом к друг другу.
— Ты первый, — говорю я.
— Окей, наверное, ты сочтешь мой подарок совершенно отстойным, но я не придумал, что еще подарить, с учетом того, что ты не разрешила мне тратить деньги.
Он вручает мне маленький зеленый блокнот — один их тех двух блокнотов, которые мы завели в начале семестра, чтобы записывать туда вещи, которые стесняемся произнести вслух.
— Забавно, — говорю я.
— В смысле? — Он выглядит оскорбленным. — Ты ведь еще даже не знаешь, что там внутри.
Я достаю из-за спины второй зеленый блокнот.
— Нам пришла в голову одна и та же идея.
Он берет в руки блокнот.
— И правда забавно. А что в нем?
— Прочитай и узнаешь. Потому-то мне и пришлось все это записать. Говорить вслух я слишком стесняюсь.
— Значит, у тебя все вперемешку. В прошлом семестре я начал записывать то, что хотел запомнить о нас. Например, наше первое свидание, боулинг, мексиканский ресторанчик и все в таком духе. Увидишь. А в конце я составил список.
— Список чего?
— Ты часто спрашиваешь, почему я хочу быть с тобой. Вот я там и ответил. Ты получишь тонну причин, и все они записаны на бумаге. Надеюсь, потом ты перестанешь бояться, что я тебя брошу, и поймешь, что это попросту невозможно.
— Похоже, твой подарок лучше, чем мой. Может, вернешь мне блокнот, и я добавлю еще что-нибудь?
— Расслабься. Что бы ты ни написала, я уверен, мне это понравится.
Я забираюсь под одеяло и прислоняюсь к спинке кровати. Гаррет делает то же самое. А потом мы начинаем читать.
В блокноте Гаррета заполнено примерно десять страниц. Каждая запись помечена датой. Наша первая встреча, первый поцелуй, первая ночевка в одной постели… он описал все наши первые разы. Читая, я то улыбаюсь, то чуть не плачу. Если сложить все его записи вместе, то получится история нашей любви. И это самый лучший подарок, какой я когда-либо получала.
Я открываю последнюю страницу и приступаю к чтению списка.
Почему я люблю зависимую от чипсов девушку из Айовы…
Она забавная безо всяких усилий.
Она красивая, милая и сексуальная одновременно.
Она невинная и очаровательная, пусть и утверждает обратное.
У нее прекрасные зеленые глаза, в которые я никогда не устану смотреть.
Она умная и может переиграть кого угодно в викторинах.
Она супер-быстро бегает и на треке легко надирает мне зад.
Она вежливая со всеми, даже с маленькими детьми, несмотря на то, что, по ее словам, она их не любит.
Она азартная (что дико заводит!)
С ней уютно спать.
Она непредсказуемая.
Она свободно владеет искусством придумывать оскорбления.
Она независимая. Сильная. Неунывающая.
Она хорошо обнимается (хотя у нее был великолепный инструктор).
Она любит всякие мелочи — например, снег, рождественские огоньки и домашние пончики.
Ее не волнуют деньги.
Она не дает мне зазнаваться.
Благодаря ей я бросил пить.
Рядом с ней мне хочется быть не мальчиком, а мужчиной.
Она вызывает у меня желание однажды жениться (хотя я давал себе слово не делать этого НИКОГДА).
Еще не надоело читать? А то я могу заполнить причинами целый блокнот. И, наверное, еще один, и еще. Чем больше времени я проведу с тобой, тем больше блокнотов заполню.
Я люблю тебя, Джейд.
Гаррет.
Его блокнот я читаю гораздо дольше, чем Гаррет мой, потому что я составила только список. Вот, что я написала.
Комплименты, которые я задолжала Гаррету…
Ты невероятно красив! Твои голубые глаза, мягкие губы, идеальная улыбка, каменный пресс… я сбилась с мысли, пока думала о твоем прессе, но, по сути, в тебе прекрасно все!
"Знаю тебя" отзывы
Отзывы читателей о книге "Знаю тебя". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Знаю тебя" друзьям в соцсетях.