– Мы не снова вместе, – сквозь зубы процедил Макс.

Диллон пожал плечами:

– Я только повторяю слова свидетельницы…

– Хочешь сказать – подозреваемой.

– Ну да, наверное. В общем, я повторяю ее слова. Она ревновала, злилась, вот и достала ружье из багажника своей машины. Она утверждает, что хотела только попугать мисс Кейн.

– Ага. И она чисто случайно всюду возит с собой заряженное ружье.

Шеф откашлялся, привлекая к себе их внимание.

– Не то чтобы я хотел предоставить мисс Ноллс алиби или посеять обоснованное сомнение, но она три года подряд выигрывает соревнования по стрельбе на окружных ярмарках. Скоро очередная ярмарка. Скорее всего, она держит ружье в багажнике, чтобы тренироваться.

Диллон поморщился:

– Вы правы, шеф! Она мне сказала то же самое: мол, собиралась немного потренироваться в стрельбе после того, как передаст мисс Кейн запеканку от матери. А еще она утверждает: если бы она в самом деле хотела кого-то пристрелить, не промахнулась бы.

Шеф кивнул.

– Только не говорите, что вы согласны, – попросил Макс.

– Ладно. Тогда помолчу. – Шеф закатил глаза.

Макс выругался.

– Значит, нам остается обвинить ее… в чем? В мелком правонарушении? Если, конечно, мы ей поверим!

– Хм… – Шеф почесал заросший подбородок. – Мы могли бы обвинить ее в покушении на убийство, если бы хотели пойти по этому следу. Но присяжные, ее ровесники, освободят ее, не успеем мы и глазом моргнуть.

– Значит, вы собираетесь ее просто отпустить?! Мне плевать, как она управляется с ружьем. Никто не идеален. Она могла ранить или убить Бекс, когда нажимала на спусковой крючок!

– Не стану с тобой спорить, – вздохнул шеф. – Какое-нибудь обвинение мы ей предъявим. Возможно, опрометчивое создание угрозы безопасности. Пусть посидит несколько дней за решеткой; это послужит ей уроком. Но, если только сама мисс Кейн не захочет предъявить ей более серьезные обвинения, через несколько дней она выйдет на свободу.

Макс круто развернулся и зашагал по коридору.

– Куда ты? – крикнул шеф.

– Уговаривать Бекс предъявить обвинения Марше Ноллс.

Глава 8

Бекс припарковала старый мамин «форд-таурус» у конторы адвоката и заглушила мотор. Ее внедорожник пока в мастерской. К счастью, его скоро починят, и она уедет отсюда.

Почти весь день она разбирала мамины вещи, решая, как с ними поступить. Отобрав самые памятные, она развезла остальное маминым подругам. Ей пришлось несколько часов колесить по городку.

Визиты заняли довольно много времени: ведь она не могла просто отдать вещи и уйти. Поэтому она послушно отвечала на вопросы маминых подруг о своей жизни. Рассказала об антикварном салоне в Ноксвилле, которым она управляла вместе с подругой. Призналась, что живет неплохо, пусть и не стала миллионершей.

Конечно, ближайшие мамины подруги знали, что мама навещала Бекс несколько раз в году. Кроме того, им было известно, что мама запретила Бекс приезжать в Дестини, боялась, что тень прошлого снова нависнет над ней.

Мама, как всегда, защищала ее. И мамины подруги были на стороне Бекс и откровенно говорили: они уверены, что она невиновна и не убивала парня, который много лет докучал ей. От их поддержки Бекс так расчувствовалась, что едва не расплакалась.

Покончив с визитами, Бекс отправилась в центр города. Она припарковалась у адвокатской конторы, распахнула дверцу, вышла из машины и направилась к двухэтажному офисному зданию.

Марта, помощница адвоката, оторвалась от своих бумаг и лучезарно улыбнулась.

– Мисс Кейн! Как приятно видеть вас снова. Вы записаны?

Бекс улыбнулась пожилой женщине, такой же собранной, как и ее начальник. Марте, наверное, лет семьдесят, не меньше, но выглядит она намного моложе.

– Здрасте, Марта. И я рада вас видеть. Нет, я не записывалась. Мистер Леонард разрешил мне зайти в любое время, чтобы подписать генеральную доверенность.

– Ах да! Ну конечно! Я вам ее заверю. Предварительной записи не нужно. Очень кстати – ведь у него сейчас посетитель. Но ждать вам не придется. Присаживайтесь, а я заполню бланк. – Она показала на ряд мягких кожаных кресел вдоль стены напротив своего стола.

Бекс поблагодарила и устроилась в кресле, а Марта вышла в комнатку за своим столом.

Дверь в кабинет адвоката была закрыта. Ей бы хотелось попрощаться с ним до того, как она уедет. Едва ли она вернется сюда еще раз.

Обрадуется ли Макс, когда она уедет? Ее здесь не будет, и он сможет снова жить своей жизнью. Будет ли он по ней скучать? Наверняка Бекс знала одно: она будет по нему тосковать. А может быть, не по нему, а по несбывшимся мечтам. Какой они могли бы быть парой! Бекс и Макс, всегда вместе, друзья дали им общую кличку «Мекс». Она терпеть не могла, когда их так называли, а Максу прозвище казалось забавным. Настолько забавным, что он ее дразнил: когда-нибудь им нужно переехать в Техас. Тогда они станут «Текс-Мекс».

Цокот каблуков по деревянным половицам предупредил ее о возвращении Марты. В руках она держала планшет с зажимом. Бекс хотела встать ей навстречу, но Марта махнула рукой:

– Сидите, сидите! Я знаю, какие тут кресла. Захватывают и держат. Нужно поставить сюда что-нибудь потверже и не такое удобное. – Она протянула Бекс планшет с зажимом и ручку. – Прочтите внимательно. Как только все заполните, распишитесь, я заверю документ и дам вам копию.

Бекс еще раз поблагодарила Марту и внимательно прочитала документ. Затем заполнила графы, которые Марта пометила галочкой, и расписалась внизу. Теперь нужно вылезти из низкого мягкого кресла… Она положила планшет на соседний столик и схватилась за подлокотники.

Вдруг к ней протянулась большая, загорелая мужская рука. Бекс подняла взгляд – Макс! В джинсах, подчеркивающих его великолепную фигуру: стройные сильные ноги, узкие бедра и плоский живот. В вороте мягкой зеленой рубашки открывалась темная поросль волос. У нее перехватило дыхание, когда она посмотрела на его красивое лицо и замечательные теплые карие глаза. Всякий раз, как его взгляд был направлен на нее, казалось, будто он проникает ей прямо в душу.

Макс состроил удивленную мину и едва заметно улыбнулся:

– Бекс, похоже, ты сильно занята.

Она держала его за руку, наслаждаясь теплотой его кожи. Макс легко поднял ее из кресла и улыбнулся.

– А я-то думала, что-то ты давно не появляешься, – поддразнила она, и ей вдруг стало легче на душе.

– Ты меня ждала?

Она нехотя отдернула руку и разгладила блузку.

– Начинаю привыкать к тому, что ты меня спасаешь. А в этом кресле моей жизни точно угрожала опасность.

Макс расплылся в улыбке.

– Слышал, в этих чудовищных креслах пропадают дети. – Он оглянулся, кивнул Марте: – Так и думал, что застану тебя здесь. Когда закончишь, может быть, поужинаем у Евы-Марии? Хочу рассказать, что нам удалось выяснить. И вот что я подумал: если я угощу тебя фирменным Евиным домашним пекановым пирогом, мне, может быть, удастся убедить тебя не бояться полицейского участка, и ты все же заедешь туда и дашь официальные показания.

Прежняя нелепая радость тут же угасла, и Бекс покачала головой:

– Туда я никогда не вернусь.

Он наклонил голову, как будто что-то обдумывал.

– Бекс, я хочу убедиться в том, что тебе ничто не угрожает.

– Я не собираюсь рисковать. Как только смогу, уеду домой.

– Ты же собиралась в Пиджин-Фордж, хотела немного отдохнуть и расслабиться…

Она покачала головой:

– Нет. Я… решила вернуться прямо в Ноксвилл.

Она поняла, что в Пиджин-Фордж будет думать только о Максе.

– А может, мы все-таки поужинаем, обсудим твои планы и твою безопасность? Кроме того, мне нужно рассказать тебе о Марше Ноллс.

Она знала, что не должна соглашаться, но неожиданно для себя спросила:

– Ты угощаешь?

– Конечно.

– Ладно, я к тебе присоединюсь, но только потому, что мне трудно отказаться от дармового ужина. Бублик, который я съела утром, давно переварился, и теперь я умираю от голода. Но сразу предупреждаю: тебе не удастся убедить меня пойти в полицейское управление.

– Полицейское управление? Ты говоришь, как будто у нас тут большой город. Пожалуй, тебя слишком долго не было.

И снова они подумали о причине, по которой ей пришлось уехать из города. Его улыбка увяла, а она напряглась. Радостное ощущение товарищества, которое возникло между ними секунду назад, исчезло; обоим снова стало не по себе.

Бекс подошла к столу и протянула Марте планшет и ручку.

– Копию можно переслать мне позже. Не спешите.

– Ах, глупости! Чтобы заверить документ и сделать вам копию, мне нужна всего минута!

Бекс собиралась возразить, но Марта уже спешила в комнатку за своим столом.

– Я не увидел твою «тойоту». Она в мастерской у Эдди? – спросил Макс.

«Автомастерская Эдди»… Бекс улыбнулась.

– А что, она еще работает?

– Да. В прошлом году Ральф Патнем выкупил ее у Эрика Грина.

– А кто-нибудь узнал, кем был первый Эдди, открывший мастерскую?

– По-моему, нет.

Бекс улыбнулась и невольно затосковала по счастливым годам, которые она здесь провела.

– Наверное, я попрошу Ральфа забрать мою машину и заменить лобовое стекло. Сейчас я езжу на мамином старом «таурусе».

Завибрировал телефон у него в кармане, глядя на экран, он нахмурился.

– Мне нужно ответить. Сейчас вернусь.

Она кивнула, и он вышел в коридор.

Бекс рассматривала картины на стенах приемной, когда услышала голос Макса:

– Нет, она отказалась ехать в участок. Нет, не думаю, что мне удастся ее убедить.

Она выпрямилась, поняв, что невольно подслушивает. Она уже собиралась отойти подальше, когда он вдруг сказал:

– Неужели вы вдруг передумали? Это вы приказали мне привезти ее. Говорю вам, между нами все давно кончено. Тогда мы были детьми. Это ничего не значило. Нет, она отказывается ехать не из-за нашего прошлого. Дело в ее прошлом, в убийстве Колдуэлла.