– Значит, мы договорились, – обратилась она к адвокату. – Чем скорее я уеду из Дестини, тем лучше. Здесь для меня не осталось ничего, кроме плохих воспоминаний.
Уловив краем глаза какое-то движение возле машины, она подняла голову и увидела Макса. Он стиснул челюсти, глаза у него потемнели.
– Макс… м-м-м… привет. Давно ты здесь стоишь? – спросила она.
– Достаточно.
Горечь в его голосе ее удивила. Неужели он слышал то, что она сказала мистеру Леонарду? Да какая разница! Судя по тому, как он обошелся с ней в супермаркете, точно не питает к ней никаких чувств.
Он показал на повязку:
– Что с твоей рукой?
Бекс поморгала и опустила голову. Она совсем забыла о своей ссадине.
– Порезалась немного.
– Там рваная рана, – уточнил Дон. – Пришлось наложить восемь швов.
– Как это случилось? – Макс обошел адвоката и поднялся в салон «скорой помощи». Взяв Бекс за левую руку, он осмотрел повязку.
Бекс нахмурилась и высвободила руку.
– Наверное, это случилось, когда ты… когда я пряталась между стеллажами. Ничего страшного. Я хорошо себя чувствую… правда!
Какое-то время он молча смотрел на нее, а затем, отвернувшись, заговорил с фельдшером:
– Почему ее не отвезли в больницу?
– Она не захотела…
– Я отказалась, – вмешалась Бекс.
– Так почему? – повторил Макс, по-прежнему глядя на фельдшера.
Дон состроил удивленную мину:
– Мисс Кейн… не хотела ехать в больницу. Она попросила меня наложить швы здесь.
– А как же риск заражения? Полки в магазинах, знаете ли, не стерильны.
Замешательство на лице Дона сменилось суровостью.
– Сэр, я умею обрабатывать раны. И спросил, не нужно ли сделать мисс Кейн прививку от столбняка, но она отказалась.
Макс развернулся к ней лицом:
– Либо тебе сделают прививку, либо ты едешь в больницу.
Бекс закатила глаза и схватила с сиденья свою сумочку.
– Макс, я не идиотка. Все прививки делаю вовремя! И мне не нужно, чтобы ты… или кто-нибудь другой указывали мне, что делать! – Она пожала фельдшеру руку. – Спасибо, Дон. Я очень ценю вашу помощь.
Она собралась спрыгнуть на землю, но Макс осторожно отодвинул ее и спрыгнул первым, потом подхватил ее.
От его рук по ее спине прошла теплая волна, и она застыла от удивления. Он стиснул зубы и, отпустив ее, сделал шаг назад. Прежде чем она успела объяснить, что он не так понял ее реакцию, к ней подошел мистер Леонард:
– Пойдемте в мой офис. Я вас провожу.
– Вначале ей придется ответить на вопросы в связи с перестрелкой. – В голосе Макса звенели стальные нотки.
Бекс встала между мужчинами и пожала руку мистеру Леонарду:
– Спасибо вам за все! Если не возражаете, я зайду к вам и выпишу генеральную доверенность в другой раз.
– Что ж, хорошо, мисс Кейн. Двери моего кабинета для вас всегда открыты. – Он вежливо склонил голову. – Детектив Ремингтон… – И зашагал через парковку к своему офису.
– Я так и не успела тебя поблагодарить. Сегодня ты спас мне жизнь, – сказала она Максу.
– Я делал свое дело, – ответил он. – Капитан Торнтон хочет, чтобы ты взглянула на снимки налетчиков. Может быть, кого-нибудь опознаешь. Кроме того, я должен снять с тебя показания, – продолжал он. – Я решил, что допрос проще всего провести в участке. Можем поехать в моем пикапе. После того как мы побеседуем, я привезу тебя назад, к твоей машине.
Он потянулся к ее здоровой руке, но Бекс отпрянула. Она покачала головой и сделала шаг назад.
– В полицейский участок я не поеду!
– Почему? – нахмурился он.
Поверх его плеча она посмотрела на Торнтона, тот стоял шагах в тридцати от них и беседовал с патрульным.
– У меня, как ты, наверное, догадываешься, сохранились не слишком приятные воспоминания о здешнем полицейском участке… И я не намерена туда возвращаться. Так что, если ты меня не арестуешь, я туда не поеду.
Она поспешила к своей машине.
– Бекс! Подожди.
Раздражение в его голосе заставило ее почти бежать. Ключи пришлось доставать на бегу. Она остановилась у синей «хонды» и потянулась к водительской дверце. Макс ее догнал. Он прислонился к дверце и скрестил руки на груди, словно запрещая ей открывать машину.
Бекс сделала шаг назад и положила руки на бедра. Потом сделала еще шаг, круто развернулась и подбежала к своей «Тойоте-RAV-4», припаркованной через два бокса от синей «хонды». К тому времени, как Макс понял, что она его провела, и бросился за ней, она уже выезжала с парковки.
Он смотрел ей вслед, сжимая кулаки.
Ее бегство выглядело глупо, Макс – сотрудник полиции, и ей придется рано или поздно ответить на вопросы. Но она не могла смотреть на злого и холодного Макса после всего, что случилось, и разговаривать с ним как с чужим, если даже сейчас ее тело жаждет его ласк.
Прошло десять лет с тех пор, как она в последний раз целовала его, десять лет с тех пор, как они были близки. Но стоило ей его увидеть, и прошедшие годы как будто унеслись прочь. И кровь у нее бурлила так же, как в тот день, когда она уехала.
Ей надо было совсем немного побыть одной, разобраться со своими чувствами. Иначе она не сможет разговаривать с мужчиной, которого когда-то любила. Нет, лучше они увидятся завтра.
Рев мощного мотора заставил ее посмотреть в зеркало заднего вида. Сверкающий полноприводный пикап быстро догонял ее. А на водительском сиденье она заметила знакомый силуэт.
Макс Ремингтон.
Глава 5
Обычно поездка от супермаркета до маминого дома занимала у Бекс двадцать пять минут. Сегодня, пытаясь оторваться от Макса, она добралась вдвое быстрее. На полной скорости она свернула на подъездную дорожку слева от дома и ударила по тормозам. Макс затормозил, едва не въехав в нее.
Он выскочил из пикапа и подошел к ее окошку, не успела она даже заглушить мотор.
– Выходи!
Несмотря на то что стекло было поднято, она слышала, как в его низком голосе вибрирует гнев.
– Убирайся отсюда.
Он покачал головой:
– Бекс, открой дверцу.
Она показала ему средний палец и потянулась к рычагу переключения передач, собираясь через лужайку вернуться на дорогу.
– Что, Бекс, опять хочешь сбежать? – поддразнил он. – В этом ты настоящая мастерица.
Она молча смотрела на него.
– Ты превысила скорость на двадцать километров в час. За это я могу тебя арестовать.
– За мной гнался маньяк. Я боялась за свою жизнь.
Бекс раздраженно выдохнула. Сегодня он спас ей жизнь, несправедливо доводить его до белого каления. Она заглушила мотор, взяла сумочку и стала ждать.
С подозрением косясь на нее, он нехотя отступил на шаг, давая ей выбраться из машины.
Когда она направилась к широкому крытому крыльцу, он пошел за ней по пятам. Он был так близко, что она спиной чувствовала идущий от него жар. И по коже у нее побежали мурашки – тело реагировало на близость Макса.
– Тебе вовсе не обязательно так нависать надо мной, – заметила она, поднимаясь на крыльцо.
– Хочу удостовериться, что ты больше не сбежишь, – сухо пояснил он.
Бекс остановилась и развернулась к нему лицом.
– Это у тебя шутки такие? – гневно спросила она.
– Ни в коем случае.
Она глубоко вздохнула и, повернувшись к дому, взошла на широкое крыльцо. Отперев дверь, повернула ручку. Неожиданно он, отодвинув ее, первым переступил порог.
– Входи, пожалуйста, – буркнула она у него за спиной, закрывая дверь на засов.
Он быстро осмотрелся, покосился в сторону двери, ведущей в кухню, вышел в коридор, заглянул в ванную, все это время держа руку на кобуре. Вернувшись в прихожую, он осмотрел засов, отметив про себя, что она заперлась, а прежде, как и большинство жителей Дестини, не запирала двери.
Словно прочитав его мысли, Бекс отодвинула засов, хотя инстинкты жительницы большого города требовали запереться на все замки и засовы.
Макс обошел гостиную по периметру, осматривая груды коробок с мамиными вещами и читая ярлыки на коробках. Подойдя к камину, он молча посмотрел на темный прямоугольник над каминной полкой – раньше там висела их парная фотография с выпускного вечера. Бекс ждала, спросит ли он, что она сделала со снимком. Но он не спросил.
Развернувшись, он направился к арке, за которой открывался проход в кухню-столовую.
– У тебя есть кофе? Я бы выпил, – сказал он.
Она нахмурилась и поспешила за ним.
– Я думала, ты собираешься как можно скорее допросить меня в связи с налетом на супермаркет! Покажешь чьи-то снимки…
Помедлив, он достал свой телефон и показал снимки пятерых людей.
– Узнаешь кого-нибудь?
– Нет. Это те, что вломились в магазин?
Вместо ответа, он убрал телефон в карман, открыл шкафчик справа от раковины и достал две кофейные чашки. Он отлично знал, где что лежит, и чувствовал себя здесь вполне непринужденно. Как в школьные годы. Как будто прошедших лет не было.
Через несколько минут старомодная кофеварка уже булькала на столешнице, а в кувшин текла тонкая черная струйка.
– Тебе, как всегда, со сливками и сахаром? – Он достал из холодильника сливки и прихватил сахарницу со стола.
– Да. Как всегда! – Она выдвинула стул и села. – Странно, что ты помнишь, где у мамы что лежит.
Он хмыкнул:
– В старших классах я практически жил здесь. Твоя мама стала для меня второй матерью. Мы с ней поддерживали отношения. Я не вычеркнул ее из своей жизни только потому, что ты вычеркнула меня из своей.
Бекс плотно сжала губы. В ее памяти ожила последняя встреча с Максом до того, как она уехала из Дестини. Ожила и боль, – как будто и не было всех этих лет. Ей нужно извиниться, объяснить все. Но как она может? Особенно теперь, когда он стал полицейским.
Он поставил перед ней чашку кофе со сливками, а перед собой – чашку с крепким черным кофе. Наконец и сам устроился напротив. Потер затылок и, глубоко вздохнув, вытянул длинные ноги. Он выглядел усталым.
"Знаки судьбы" отзывы
Отзывы читателей о книге "Знаки судьбы". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Знаки судьбы" друзьям в соцсетях.