– После того, как Бобби нашли, – продолжал он, словно не слышал ее последних слов, – его папаша требовал, чтобы Торнтон тебя арестовал. Но, как ты уже сказала, против тебя не было достаточно улик. Так что через сорок восемь часов ему пришлось тебя отпустить.
– Да, славный малый! Продержал запуганную девушку-подростка в тюрьме после того, как почти год игнорировал ее призывы о помощи!
– Бекс, это было очень давно. Сейчас, оглядываясь назад, разве ты не понимаешь, что он по-своему защищал тебя. От отца Бобби. За те два дня все немного остыли. Торнтон очень раскаивается в том, что не сумел тебя защитить. Он не мог ни в чем обвинить твоего преследователя без доказательств. Он решил уберечь тебя от последствий.
– Он тебе это сказал? Мне он ничего подобного не говорил!
– Не совсем. Но ведь тогда, много лет назад, я был рядом и говорил с ним больше, чем ты… ведь ты так и не согласилась со мной увидеться. Я понял его, хотя он упорно не хотел объяснять свои действия. – Макс покачал головой. – Он не из тех, кто любит долгие объяснения. Но я работаю с ним с тех пор, как окончил школу. Я подрабатываю на ферме и стрижкой газонов, но служба в полицейском участке Дестини – моя единственная настоящая работа. Поверь, у меня было время узнать его. Бекс, он хороший человек. Он арестовал тебя не потому, что считал, будто ты убила Бобби. Хочешь верь, хочешь не верь, он заботился о тебе.
Она смотрела в окно на задний двор, освещенный только лунным светом. Пусть Макс считает Торнтона хорошим человеком, она же отлично помнит, что начальник участка, который все делал по правилам, отказывался защитить ее от преследования. Зато он сразу посадил ее в камеру, когда нашли Бобби! Этого она никогда ему не простит.
– Ты считаешь, что тех парней нанял Роберт Колдуэлл-старший, чтобы они меня похитили? – спросила она. Обсуждать Торнтона ей больше не хотелось.
– Да, очень может быть. Но, пока остальные отрабатывают версию с мистером Колдуэллом, я приехал поговорить с тобой, Бекс…
– Хочешь, чтобы я рассказала тебе про ту ночь?
Он кивнул:
– Твоя мама думала, что она тебя защищает, не позволяя тебе говорить с полицейскими. Но трудность в том, что из-за этого ты выглядишь виновной. Отец Бобби много лет копил злость. Он убежден: ты виновна, потому что ты тогда уехала.
– Я уехала лишь две недели спустя.
– Ты ничего не рассказала, не дала показаний. Следствие из-за этого застопорилось. По мнению Колдуэлла, ты виновна. И он прожил десять лет, зная, что никто не заплатил за гибель его сына. И вот ты возвращаешься в наш городок; он слышит об этом – и бабах, стоит тебе пойти за продуктами, как в супермаркет врываются налетчики и разыскивают тебя. Один из налетчиков, который сейчас в больнице, рассказал о том, что их нанял какой-то человек, но не смог назвать ни его имя, ни приметы.
– Сколько он им заплатил?
– Десять тысяч долларов. Каждому.
– Ух ты! Пятьдесят тысяч долларов! Такую сумму не каждый может себе позволить. Но я бы не стала рисковать свободой меньше, чем за миллион, – пошутила она.
– Они не отличаются большим умом.
– Чего же ты от меня хочешь? Чтобы я сказала: «Я не убивала Бобби»?
– Для начала было бы неплохо.
Молчание затянулось.
– Бекс…
– Уйди, пожалуйста.
Он удивился:
– Погоди, не горячись! Что вдруг случилось?
– Ничего. Уже поздно, и я устала. Мне нужно поспать. Тебе тоже. – Придерживая вокруг себя плед, как халат, она встала и направилась к кухне.
Макс последовал за ней. Она слышала, как он запирает за собой дверь в солярий. К тому времени, как он ее догнал, она уже широко распахнула входную дверь.
Он покосился на дверь и на нее.
– Когда ты встаешь утром? Я куплю нам что-нибудь на завтрак, и мы продолжим разговор.
Она покачала головой:
– Ни на какие вопросы я отвечать не стану. Так что можешь не трудиться.
Он нахмурился:
– Бекс, я пытаюсь тебе помочь!
– Нет. Ты пытаешься раскрыть дело и думаешь, что, разворошив прошлое, найдешь там улики, ключи, зацепки. Делай все, что хочешь, только без меня.
Он подошел ближе и посмотрел на нее в упор.
– Я могу арестовать тебя за то, что ты чинишь препятствия работе полиции.
– Действуй! Тогда вам с Торнтоном будет чем поделиться за пивом! Будете рассказывать, как вы оба бросили меня за решетку.
Он прищурился, но она успела заметить в его глазах вспышку боли.
– Извини, Макс. Не стоило это говорить.
Не произнося больше ни слова, он скрылся за дверью.
Глава 13
Бекс протерла полотенцем тарелки для завтрака и упаковала их в коробку. Кажется, все! Отныне, до отъезда из Дестини, она будет пользоваться одноразовой посудой. Теперь нужно опустошить холодильник и вынести мешки с мусором к обочине.
Она уже распорядилась, чтобы ее «тойоту» отбуксировали в «Мастерскую Эдди» для замены лобового стекла. Кроме того, Ральф, владелец мастерской, обещал продать мамин «таурус». В конце недели должны приехать грузчики; они перевезут помеченные коробки в ее квартиру в Ноксвилле. Потом, как только адвокат даст добро, все остальное мамино имущество, в том числе и дом, продадут с аукциона. Несколько недель – и кому-то покажется, что мамы не было на свете.
Бекс всхлипнула, по щекам потекли слезы. Ноги подкосились, и она осела на пол.
– Ах, мама, мама, мама! Как я по тебе скучаю!
Горе накрыло ее мощной волной, утопив в отчаянии. Она свернулась в клубок и плакала, пока не засаднило горло и не осталось больше слез. А потом на нее навалилась такая усталость, что она заснула прямо на полу кухни.
Вскоре она проснулась с мыслями о том, что она никогда больше не услышит мамин голос, не увидит ее улыбку. Мама всегда улыбалась, выбираясь из лимузина, который Бекс за ней присылала. Никогда они не будут обмениваться понравившимися книгами по почте, выделяя розовым любимые абзацы. До того, как приехать в Дестини, Бекс думала, что справляется с горем. Но теперь, увидев опустевший дом, подготовленный к продаже, в полной мере осознала громадность своей потери.
В этом доме она была счастлива. Добрые, любящие родители ее обожали. И вот их нет, и Бекс не представляла, как ей жить дальше.
Очень хотелось снова свернуться клубком. Но она отчетливо услышала, как мама велит ей «подобрать слезы». Мама никогда не хныкала и не жалела себя. Бекс не станет оскорблять ее память, отрицая все уроки жизни, которым научила ее мама.
Она вышла на улицу, чтобы проверить почтовый ящик.
Дежурный телохранитель сидел во внедорожнике, припаркованном на газоне через дорогу. Сотрудники охранного агентства больше не притворялись невидимками.
Бекс помахала ему, и он ответил ей. Его присутствие успокаивало. Она невольно покачала головой, представив, во сколько обходится Максу ее круглосуточная охрана. Бекс извлекла из почтового ящика тонкую стопку конвертов – последний счет из похоронного бюро, счет за электричество и коричневый конверт без марки и обратного адреса. Она в ужасе смотрела на него, испытывая недоброе предчувствие, по спине пробежал холодок.
За ее спиной послышались шаги. Обернувшись, Бекс увидела телохранителя. Он остановился рядом.
– Мисс Кейн, я Нил Грейнджер. Извините, но мне показалось, что у вас встревоженный вид. Что-то случилось?
– Возможно. Глупо, наверное, но это…
– Его доставили не по почте. – Телохранитель внимательно рассмотрел конверт. – Если позволите, я его вскрою.
Не договорив, он натянул латексные перчатки.
– Пожалуйста, отойдите, – попросил телохранитель.
Она послушно отошла и стала наблюдать. Телохранитель ощупал конверт со всех сторон и осмотрел края. Заглянул внутрь, по-видимому, не нашел там ничего страшного и кивнул, позволяя ей подойти.
– Здесь какая-то фотография. – Он извлек содержимое, покосился на Бекс и медленно развернул снимок изображением к ней.
Бекс затрясло от ужаса. Она поняла, больше нельзя обманываться. Настало время наконец посмотреть в глаза прошлому.
Макс закинул ноги в ботинках на столешницу и откинулся на спинку кресла, наблюдая в окно полицейского участка за тем, как утренний туман постепенно растворяется под лучами восходящего солнца. Наступил новый день, а у него по-прежнему нет никаких зацепок. Неизвестно, кто нанял уличных бандитов, чтобы они похитили Бекс.
Макс и Колби просматривали материалы дела на мониторах и время от времени обменивались своими соображениями.
– А все-таки Марша Ноллс не дает мне покоя, – заметил Колби.
– И не говори. Я не ожидал, что ее так быстро отпустят.
– Шеф приказал. Ведь мисс Кейн не намерена выдвинуть против нее обвинение. Извини, приятель!
– Ты ничего не мог поделать. Просто мне было бы легче, если бы Марша не разгуливала на свободе со своим ружьем. Эмоции у нее зашкаливают, и она с ними не справляется. Что, если она еще раз увидит Бекс и решит снова напугать ее?
– А если Марша врет?
– Возможно, ее нанял тот же, кто заплатил налетчикам. Что нам удалось нарыть на Колдуэлла-старшего? Есть ли что-нибудь, что доказывает его причастность к любому из двух эпизодов? Он убежден, что его сына убила Бекс.
Колби задумчиво кивнул.
– Колдуэллом-старшим сейчас занимается Донна. Пока у нее ничего нет. Судя по всему, сейчас он поехал в Ноксвилл на очередной курс лечения. Без ордера мы не имеем права проверить, платил ли он недавно крупную сумму неизвестным лицам. Поверь мне, Донна сделала все возможное. Но судья ей отказал: ему нужно нечто большее, чем домыслы.
– Ей удалось его допросить?
– Официально нет. Колдуэлл-старший отказывается говорить с нами. Но Донна подкараулила его у больницы. Она задавала ему вопросы, пока его сын Дикон на коляске вез отца в больницу. В результате его адвокат позвонил шефу и угрожал подать на нас в суд за домогательства, если мы позволим себе еще что-нибудь в таком роде.
"Знаки судьбы" отзывы
Отзывы читателей о книге "Знаки судьбы". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Знаки судьбы" друзьям в соцсетях.