После того как карета замедлила ход, шерифу, который скакал перед экипажем Тэлбота, потребовалось немного времени, чтобы нагнать своих людей, преследующих Сэкстонов, и вырваться вперед. Из груди Клодии раздался ликующий клекот, когда перед ними обозначилась жертва, которую они искали.
— Они попались! — воскликнула она и в возбуждении принялась теребить руку отца. — Им не удастся бежать!
Найджел Тэлбот ликовал и сам, однако он был удивлен, отчего банда до сих пор не окружила экипаж и не вынудила его остановиться. Прильнув к окну, он увидел, как шериф вместо того, чтобы возглавить погоню, сдерживал коня, подстраиваясь под скорость своих людей. Тэлбот пришел в ярость оттого, что Паркер не воспользовался численным перевесом над Сэкстоном, когда тот был почти уже в их руках.
Тэлбот проревел приказание кучеру, который послушно припустил лошадей вперед, пока всадники не оказались вынуждены либо прижаться к обочине, либо подставлять головы под роковую пулю еще одного ружья, вырвавшись дальше. Они были согласны на передышку и не возражали против того, чтобы скакать за каретой Тэлбота.
— Почему ваши люди не остановят их? — прокричал лорд Паркеру, который скакал рядом с дверцей кареты. — Вы же вооружены! Воспользуйтесь этим, чтобы пристрелить кучера. Это заставит их остановиться.
— Пистолеты и мушкеты здесь не помогут, — проорал Паркер в ответ сквозь непрекращающийся грохот копыт. — Как только кто-нибудь приближается на расстояние, достаточное для того, чтобы произвести выстрел, Сэкстон пускает в ход одно из этих треклятых ружей, о которых рассказывал нам Эйвери.
— Черт! — вырвалось проклятие с напряженных губ Тэлбота, и, переполняясь гневом, он спросил: — Неужели среди вас нет никого, кто бы желал рискнуть?
Паркер уже довольно наслушался колких упреков от своих людей, когда отдавал им приказы пойти на риск, чтобы теперь не излить свое раздражение:
— Прошу вас, попытайтесь сами, милорд, если вы готовы к последствиям.
От ярости лицо Тэлбота покраснело, а глаза сверкнули. Он принял вызов, но не до такой степени, чтобы ставить под угрозу собственную жизнь.
— Посадите стрелка на крышу моей кареты и зарядите двойным зарядом «Старушку Бесс». Этого вполне хватит, чтобы достать их, когда мы приблизимся.
Паркер сомневался в исходе, однако сделал так, как было приказано. Скоро один из преследователей с широкоствольным мушкетом перелез на скаку со своего коня на карету и взобрался на место рядом с кучером. Кучер погнал лошадей быстрее, и стрелок, прижавшись к раскачивающейся крыше, тщательно прицелился. Он нажал на курок, однако вместо оглушительного резкого выстрела раздался глухой рев в обе стороны. Огонь, вырвавшийся назад, отбросил стрелка, державшего оружие, на спину, и кучер неожиданно завопил. Стрелок, лицо которого превратилось в кровавое месиво, вытаращил глаза и, дернув в последний раз ногами, замер.
— Что случилось? — в волнении спросила Клодия, — Он убил кучера? Он их остановил?
Паркер кивнул на кучера, который сталкивал труп с кареты. Тело, кувыркаясь, полетело на дорогу и, падая мимо окна, заставило сидящих внутри вскрикнуть. Направляя своего коня ближе к дверце кареты, Аллан Паркер не стал скрывать ехидной усмешки, в которой искривились его губы.
— Имеется ли у вас пушка для этой цели, милорд? — язвительно спросил он. — Боюсь, что иным способом с этой задачей не справиться.
По приказу его светлости карета Тэлбота сбавила ход, пропуская шайку разбойников вперед. Хотя попытки запугать сидящих в экипаже Сэкстона не прекращались, ни одна из них не увенчалась успехом. Когда преследователи пытались рассыпаться по сторонам дороги, а затем окружить карету и остановить ее спереди, препятствия оказывались непреодолимыми. Если же условия пересеченной местности позволяли сделать это, то всадники становились легкой мишенью для длинноствольных ружей, или же Тэннер пускал лошадей в бешеный галоп, и перегнать их было невозможно. К тому же начались земли Сэкстона. Арендаторы застыли, открыв рты от изумления, при виде проносящейся мимо процессии. Всю серьезность положения они поняли, когда из знакомой кареты Сэкстона прогремел выстрел североамериканского ружья, в результате чего еще один бандит вылетел из седла. Сердца их вспыхнули гневом, когда они сообразили, что угроза нависла над лордом Сэкстоном. Подстегиваемые желанием вмешаться в события, они хватались за вилы, топоры, сабли, дубинки, старые мушкеты и случайные предметы, которые были под рукой и могли послужить в качестве оружия. Крестьяне со всех ног хлынули в сторону усадьбы, подобно пчелиному рою.
Карета Сэкстона подлетела ко входу в башню, и Тэннер, встав на тормоза и натянув поводья, заклинил колеса и остановил ее. Пока Хэггард и Банди сдерживали мятущуюся свору, Кристофер распахнул дверь и опустил на землю Эриенн, затем сгреб ружья и побежал вслед за женою через центральный вход. Банди и Хэггард влетели за ними, пока Тэннер увозил карету с простреливаемого места.
Вернувшихся домой прямо в большом зале встретил Пейн, который, казалось, был несколько смущен появлением Кристофера Ситона вместо хозяина дома. Стоявшая за ним Эгги рыдала в передник, скомкав его обеими руками и прижав ко рту. Позади маячила Тесси, которая возликовала при виде госпожи, но была удивлена поведением экономки. Всего лишь несколько минут назад, до того как они услышали грохот колес, пожилая женщина успокаивала ее и уверяла, что все кончится хорошо. Наверное, думала Тесси, из-за отсутствия лорда Сэкстона экономка решила, что с ним произошла какая-то беда, и уже оплакивала его потерю.
— Ну же, ну же, Эгги, — успокаивала Тесси, поглаживая женщину по плечу, — хозяин наверняка скоро приедет. Не убивайтесь.
Эгги подняла заплаканные глаза и посмотрела на девушку так, словно у той выросли две головы.
— О чем ты говоришь? Вот наш хозяин. Лорд Кристофер Сэкстон, он и есть.
— О, — глаза Тесси округлились, и она уставилась на человека, который приказывал Банди и Хэггарду занять позиции возле окон. Звон стекол, когда они начали разбивать окна и просовывать сквозь них длинные стволы американских ружей, указывал на их готовность защищать усадьбу.
Приняв жену под защиту своих объятий, Кристофер внимательно посмотрел в лица окружавших его людей. Тут был даже повар, с улыбкой от уха до уха.
— Те из вас, кто хотят уйти, вольны это сделать. Эриенн может показать вам выход.
— Нет!
Это слово сорвалось сразу со многих губ, и тут Кристофер сообразил, что его произнесла и Эриенн. Он посмотрел на жену сверху вниз, и она прижалась к нему с упрямством, которое свидетельствовало, что ее намерение столь же твердо, как и слово.
— Я не уйду от вас. Я не стану воспитывать мое дитя без отца.
Эгги объяснила:
— Когда убили старого лорда, слуги спрятались в безопасном месте. Он встречал убийц в одиночестве. Мы остаемся, милорд. Может, я и не умею стрелять из этих дурацких мушкетов, зато владею метлою.
— Вам следует знать, что я и есть тот самый ночной всадник, — пояснил Кристофер тем, кто еще пребывал в замешательстве. — Я тот, кого искал шериф, однако я боролся за справедливость, чтобы изгнать разбойников, которыми предводительствовали Аллан Паркер и лорд Тэлбот. Они убили моего отца и подожгли часть усадьбы, чтобы покончить с моим братом. Многие стали жертвами разбойников, и я лишь стремился положить конец их нападениям.
— Вы действительно лорд Сэкстон? — робко спросила Тесси.
Эриенн рассмеялась и обняла мужа за стройную талию, крепко прижавшись к нему.
— Я понимаю, как трудно поверить в это, но он и есть тот самый, кого мы безумно боялись.
Выстрел с улицы привлек их внимание. Каждый схватился за выбранное оружие, некоторые за столь же необычное, как то, что собрали крестьяне, и Эриенн, засыпав пороху в пистолет и произведя выстрел, поймала на себе взгляд Кристофера.
— Моя дорогая супруга, — ласково проговорил он, — вероятно, я в ближайшие несколько минут буду весьма занят. Как бы ни была прочна входная дверь, защитить ее надежно не удастся, и пройдет немного времени, как ее начнут пробивать. Я был бы счастлив, если бы вы…
Он не успел докончить, как Эриенн покачала головою. Как ни странно, она не испытывала никакого страха, никаких опасений. Она была у себя дома, и под ее спокойной внешностью скрывалась суровая решимость.
— Я остаюсь с вами. — Эриенн постучала по пистолету кончиком пальца и резко заявила: — Тот, кто будет покушаться на вас, не проживет и дня. Я позабочусь об этом.
Спокойная непреклонность в ее взгляде заставила Кристофера порадоваться, что Эриенн оказалась его женою, а не врагом.
Для прикрытия таранной группы был быстро сооружен своеобразный щит, и дверь задрожала под беспощадными ударами дубового бревна. Но тем не менее, если кто-то не в полной мере прибегал к защите укрытия, тут же валился на обочину, прощаясь с жизнью после выстрела из усадьбы. Тэлбот стоял под прикрытием деревьев неподалеку от дома, в надежном удалении от огня, но не настолько далеко, чтобы упустить славу победы, которая была так близка. Он наблюдал за событиями с самодовольной улыбкой, в то время как Клодия следила за боевыми действиями из уютного экипажа. Никто из них не подозревал о том, кто выглядывает из багажника кареты, потому что Эйвери вполне устраивала возможность оставаться незамеченным до тех пор, пока какая-то ситуация не потребует его участия в штурме дома.
Дверь затрещала и треснула под напором врезавшегося бревна, и дюжина разбойников, сгрудившихся под деревянным щитом, разразилась хохотом, потому что последующие несколько ударов обещали им прорыв внутрь дома. Паркер, стоявший позади, подбадривал их и способствовал выполнению задачи, используя свой авторитет. Вдруг уголком глаза он заметил, как неожиданно поле запестрело приближающимися людьми. Он замер, чтобы всмотреться туда, и обнаружил, что в их сторону несется толпа размахивающих своим оружием разъяренных крестьян, по мере приближения которых нарастали шум и крики.
"Зимняя роза" отзывы
Отзывы читателей о книге "Зимняя роза". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Зимняя роза" друзьям в соцсетях.