Флетч взял Лору за плечи и повернул ее лицом к себе. В его глазах пылала страсть.

— И ты тоже помнишь об этом… Не отрицай, я знаю… Когда я был в тебе, ты вела себя, как дикая кошка… — Флетч притянул ее к себе. — Пожалуйста, Лора! Оставь свои упреки! Я сгораю от желания быть с тобой! Я хочу ласкать тебя всю, покрывая твое тело поцелуями. Прошло столько времени с тех пор, как мы были с тобой в последний раз. Неужели ты не хочешь меня?! — прошептал он и, нагнув голову, поцеловал Лору в раскрытые губы, не дав ей шанса на возражения.

Она решила, что не сделает ни малейшего движения ему навстречу. Пусть целует, обнимает, ласкает — она останется холодна. Пусть просит о чем угодно — она останется глуха к его словам.

Но объятья Флетча были такими жаркими, а поцелуи такими долгими и настойчивыми, что Лора почувствовала: долго ей не продержаться. Она уже начала терять контроль над собой, а любимый ласкал ее все откровеннее, не давая возможности опомниться.

Он освободил ее грудь и стал нежно целовать ее. Лора вздохнула и безвольно опустила руки ему на плечи. Она уже ни о чем не думала: ее тело сгорало от страсти, распаляясь от ласк Флетча.

С трудом сдерживая себя, он расстегнул пуговицы на ее платье. Оно тут же упало на землю.

Лора стояла перед Флетчем обнаженной и трогательно беззащитной. Такой она была ему дороже всего. Он готов был свернуть горы за один лишь ее поцелуй.

— Лора, милая, — шептал он ей в самое ухо, поглаживая руками грудь.

В ответ девушка глухо постанывала.

Рука Флетча опускалась все ниже. Другой он расстегивал брюки. Лора помогла ему раздеться, тоже лаская его при этом.

Через несколько мгновений вся одежда уже лежала на земле, а влюбленные едва дышали от переполнявшей их страсти.

Флетч расстелил рубашку под ивой, и Лора опустилась на нее. Он уложил ее на спину, продолжая целовать и поглаживать. Она стонала, ища ртом его губы. Когда он вошел в нее, она почувствовала, что умирает от блаженства.

— Флетч, Флетч, любимый, — шептала она, прижимая его к себе все крепче и крепче.

Она достигла желанной полноты наслаждения и погрузилась в море удовольствия и восторга, совсем утратив чувство реальности. Флетч тоже был на грани безумия от переполнявшего его счастья.

— О Боже! — шептал он ей на ухо. — Ты просто великолепна! Я хочу тебя все больше и больше…

Лора поняла, что это не пустые слова. Он действительно возбуждался снова, едва достигнув оргазма. Они так долго не были вместе, и теперь, казалось, не могут до конца насладиться друг другом.

— Еще, еще, — шептали их губы. А тела сплетались в едином порыве какого-то немыслимого танца, пока, обессиленные, они, наконец, не прекратили его.

Лора и Флетч заснули, обнявшись. Даже не пожелав друг другу добрых снов, так как все произошло слишком внезапно. Сон застиг их врасплох, когда они все еще продолжали ласкать друг друга…

Когда они проснулись, солнце уже было высоко. Вытянувшись во весь рост, Флетч поцеловал Лору. Она засмеялась:

— Остановись. У меня совсем не осталось сил.

— Мне просто хочется чувствовать тебя, пока мы будем разговаривать, — объяснил он, приобняв ее за талию.

От волнения у Лоры перехватило дыхание. «Неужели он собирается признаться мне в любви?» — подумала она. Но Флетч молчал.

— Что ты хотел сказать мне? — напомнила Лора.

— Ну, во-первых, я хочу отметить, что занимаемся любовью мы гораздо дружнее, чем просто общаемся. Я думаю, что мы все-таки можем найти общий язык и жить вместе долго и счастливо.

Почувствовав, что тело Лоры напряглось, Флетч нахмурился.

— Надеюсь, ты понимаешь, что мы должны пожениться хотя бы ради Жоли?!

Лора опять молчала. Флетч начал уже раздражаться.

— Неужели наша близость для тебя вообще не имеет никакого значения?!

Лора промолчала и на этот раз. Флетч вышел из себя.

— Вбей в свою дурную голову, что мы должны пожениться! Я не могу позволить людям думать о моей полной безответственности по отношению к матери моего ребенка!

Лора чувствовала, что у нее начинается истерика. Ей хотелось смеяться и плакать одновременно. Но самым большим ее желанием сейчас было ударить в это красивое лицо кулаком. Она едва сдерживалась, чтобы остаться внешне спокойной.

«Он просто хочет отвезти меня домой, — с разочарованием думала она. — Только для этого он и привел меня сюда, и соблазнил на близость с ним… Он не признался мне в любви и за все утро не сказал ни одного ласкового слова! Он мог шептать их только в порыве страсти! Он не любит меня! Его заботит только собственная репутация — то, что скажут о нем жители Биг Пайна…»

Лора села и молча начала одеваться. Флетч тоже сел.

— Ты так ничего мне и не ответила! Скажи, как ты относишься к моим словам!

— Очень плохо, — резко ответила она, одевая платье. — Люди не могут думать о тебе хуже, чем я. Но тебя, похоже, заботит только их мнение… Я уже сказала, что не вернусь в Биг Пайн. А если ты не понял, повторю еще раз: я с тобой никуда не поеду!

— Ну что ж, — закричал Флетч, — продолжай в том же духе! Можешь оставаться здесь с медведями и волками, сколько вздумается! Замерзни зимой хоть до смерти — сама будешь виновата! Делай, что хочешь, но Жоли я тебе не оставлю. Девочка пойдет со мной. Я не позволю тебе калечить жизнь моей дочери! Запомни это!

Лора хотела ответить ему в том же тоне, но вовремя сдержалась. «Пусть кричит, — думала она, застегивая пуговицы. — Пусть говорит, что хочет. Я промолчу. Пусть считает, что я поддалась на его уговоры».

Все так же молча она поправила волосы и ушла, оставив Флетча в полном недоумении. Он был просто поражен: так легко Лора никогда не сдавалась.

Он натянул штаны и отправился вслед за ней к хижине. По пути в его голове родился четкий план действий…

Глава 26

Лора выставляла на стол горшки, кастрюли и тарелки. Она намеренно делала это очень шумно. Индейцы бросали на нее сердитые взгляды, но она не обращала на них никакого внимания.

В хижину вошел Флетч. Лицо его было каменным. Он бросил на Лору недовольный взгляд, и она поняла, что между ними все осталось по-прежнему.

Она подозревала, что ее нарочито шумные действия забавляют Флетча, который играл с Жоли, показывая ей ремень с ожерельем из раковин. Лора отчетливо видела, как его плечи затряслись от беззвучного смеха, когда она умышленно уронила на пол большую крышку, и индейцы, словно по команде, подпрыгнули от неожиданности и испуга.

«Смейся, смейся, — мысленно приговаривала Лора. — Посмотрим, как ты поведешь себя, когда обнаружишь, что нас с Жоли больше нет рядом… Тогда тебе уж точно будет не до смеха!»

Следующей ночью она собиралась покинуть эту хижину вместе с ребенком. Она возьмет с собой деньги, которые Загнанный Конь выручил от продажи шкур. Кожаный мешочек, в котором старик хранил свою наличность, висел на своем обычном месте. По его виду было похоже, что он до отказа набит зелеными купюрами.

Девушка вспомнила свой недавний разговор с Загнанным Конем, в котором ей уже удалось было убедить индейца в правильности своего решения отправиться в Детройт. И потом появился Флетч и все испортил, потому что в глазах старика он был ее законным мужем и отцом Жоли. А побегу от мужа индеец способствовать не собирался.

«Ну и пусть, — подумала Лора. — Обойдусь как-нибудь и без его помощи. С деньгами у меня все получится. Кстати, — улыбнулась она внезапной мысли. — Флетчу теперь придется вернуть старику украденные мной деньги. Муж должен отвечать за поступки своей жены».

Когда ужин был готов и еда уже стояла на столе, Лора забрала Жоли из рук Флетча, сказав ей:

— Пошли кушать, доченька. Мама тебе сейчас даст что-то вкусненькое.

Лора посадила Жоли на ее стульчик и села сама рядом с дочерью. Мужчины, не дожидаясь приглашения, поскольку знали, что оно не последует, тоже подсели к столу.

Они накинулись на еду, как голодные волки, и картошка с мясом стали исчезать с тарелок с невероятной быстротой.

— Наложил бы ты еды своему сыну, — резко бросила Лора Огненному Лису. — Пока она еще есть на столе.

Индеец укоризненно посмотрел на нее.

— А почему бы тебе не сделать это? Ты ведь женщина.

— Я бы не препиралась, если бы тебя здесь не было, — проворчала Лора. — Да, я женщина, но не его мать. А ты — его отец и находишься рядом. Так что покормить мальчика — твоя обязанность. Скажите спасибо, что я еще готовлю на вас всех. Хотя вместо благодарности терплю от вас какие-то непонятные упреки.

Огненный Лис посмотрел на Флетча, надеясь, что его друг поддержит его. «Прикажи своей женщине подать еду Маленькому Лису», — говорил взгляд индейца. Однако в ответ его белый друг только отвел глаза в сторону.

Недовольный Лис встал, наложил еды в тарелку и сказал, обращаясь к Флетчу:

— В следующий раз бей свою женщину сильнее. У нее все еще остался острый язык и глупые мысли.

Загнанный Конь тоже проворчал что-то малоприятное. Лоре пришлось слегка толкнуть его под столом ногой. Потом она посмотрела на Флетча. Он еле сдерживался, чтобы не рассмеяться. Все, к чему индейцы в силу своих обычаев относились с такой серьезностью, забавляло его. Еще немного — и он бы лопнул от смеха…

Наконец ужин закончился. Лора облегченно вздохнула. Напряженная атмосфера не способствовала легкому разговору.

Флетч взял на руки Жоли и уселся в кресло-качалку. Индейцы зажгли свои вонючие трубки, расположившись у огня прямо на полу.

Лора вымыла посуду. Затем вытерла тарелки, расставив их по местам, и вышла на улицу. Была уже ночь, и на небосводе зажглись первые звезды. Бледно-желтая луна отражалась в озере. Где-то вдалеке выли волки.

Лора вздохнула. Ей не хотелось уходить из этих красивых мест. Здесь, на острове, она могла бы быть почти счастлива. А что ждало ее в Детройте? Об этом она не могла знать.