С тех пор, как она себя помнила, у нее никогда не было избытка свободного времени. В приюте его не было совсем. Практически каждая минута там была подчинена беспрерывной работе. А сейчас вдруг его оказалось даже больше, чем она хотела. Все работы на дворе были уже закончены. Оставалось только принести воды и накормить Джимбо и Красотку. И она немного скучала, сидя за ткацким станком или со спицами в руках. Может быть, именно поэтому она в последнее время так часто баловала старика пирогами и лепешками.
«Почему бы тебе не пойти и не перестелить кровати?» – раздраженно сказал внутренний голос.
Грета сладко потянулась и зевнула. Казалось, что в последние дни она никак не выспится. Встав, она не спеша отправилась, чтобы привести в порядок комнаты.
Все вместе: приготовление завтрака, уборка дома и одевание – заняло не больше пары часов. Грета бесцельно слонялась из зала на кухню и назад, соображая, чем бы таким еще заняться. Наконец, она села возле камина и, тяжело вздохнув, взяла свои спицы. Ловко вывязывая петлю за петлей, девушка мысленно перенеслась в приют.
«Мне грех жаловаться», – подумала она, представляя приютских девчонок и мальчишек в их прохудившихся одежках, голодных, работающих на холоде с утра до вечера, в то время как она сыта и сидит в доме в тепле. А вся работа состоит в том, что надо только поддерживать чистоту, да несколько раз в день готовить еду.
«Благодари Бога за все его благодеяния!» – приказала она себе.
Было где-то начало двенадцатого, когда Грета услышала тяжелый топот копыт, приближающихся к дому. Сердце тревожно забилось.
«Интересно, кто бы это мог быть?»
Она подалась вперед, спицы со звоном упали на пол из ее дрогнувших пальцев. Ее тревожный взгляд невольно метнулся к дверям: не забыла ли она задвинуть засов после того, как утром выходила в туалет? Вздох облегчения вырвался у нее из груди: засов был задвинут.
Отложив в сторону вязание, она поднялась, подошла к окну и взглянула на двор. Ее глаза расширились от удивления, когда она увидела кабриолет и узнала сидевшую в нем женщину, которая нетерпеливо натягивала вожжи. Не могло быть никаких сомнений – это была Пейшенс Герди.
«Вот уж любопытно будет узнать, чего ради эта высокая суховатая особа с грубым голосом посетила их».
Грета внимательно смотрела на даму, которой можно было дать лет сорок. Она остановила мула рядом с их крыльцом и привязала вожжи к стойке крыльца. Девушка часто заморгала, когда мисс Герди встала. На ней были одеты мужские штаны. Когда она спрыгнула с коляски и взошла на крыльцо, Грета постаралась убрать изумление со своего лица и поспешила вытащить засов, широко распахнув перед гостьей двери.
– Доброе утро, мисс Герди! – девушка вежливо улыбнулась. – Входите, пожалуйста.
– Доброе утро, девочка! – Ее голос был грубым, но голубые глаза смотрели ласково. – Зови меня Пейшенс, – сказала гостья, снимая мягкую, широкополую шляпу с поседевших волос.
– Меня зовут Грета, – напомнила хозяйка женщине, которая впервые посетила их дом.
– Я помню, – Пейшенс повесила свою шляпу рядом с тяжелой шалью Греты. – Красивое имя. Мою мать тоже так звали.
Девушка расслабилась:
«Кажется, она пришла не для того, чтобы наговорить мне кучу неприятных вещей».
Она вытащила стул из-под стола.
– Садитесь, пожалуйста. Не хотите ли выпить со мной кофе и попробовать кусочек пирога? Вчера вечером я как раз испекла пирог со сладкой тыквой.
– Спасибо, девочка, я просто обожаю пироги. У меня никогда не хватает времени, чтобы печь такие вкусные вещи.
– Сейчас нечего делать. Огород убрали, двор к зиме подготовили. Вот я и провожу почти все время на кухне. Что-нибудь пеку, – пробормотала Грета и гордо добавила. – А еще я очень люблю вязать.
– Я догадываюсь, как тебе должно быть одиноко, ведь сейчас Бену приходится уходить на целый день, чтобы проверить свои ловушки, – задумчиво сказала Пейшенс, в то время как девушка наполняла кружки из кофейника, который она взяла с плиты. – К тому же, у тебя нет подруг среди соседок, – добавила она, подсаживаясь к столу.
Грета легким кивком согласилась с ней.
– Да, никто из них не заходит к нам. Я надеюсь, что зимой, когда у них появится побольше свободного времени, кто-нибудь придет.
– Видишь ли, работа не имеет ничего общего с тем, почему к тебе никто не заходит, – уверено заявила мисс Герди, решительно втыкая вилку в большой кусок пирога, который Грета поставила перед ней. – До того, как ты появилась в этих краях, Коллин ухаживал за хорошенькой Элли Эллин. Всем было ясно, что, как только ему удастся убедить свою мамашу в серьезности своего намерения, они поженятся. Мы все очень любим эту девушку, и поэтому женщины Долины воспротивились, что какая-то незнакомка может увести Коллина от нее.
У Элли нет семьи и ей приходится очень много работать, причем только за пищу и крышу над головой, выполняя самую тяжелую работу у старика Клода Саммерса и его жены Бидди. Старики хорошо к ней относятся, но они сами беднее церковной мыши и могут только кормить ее и предоставить жилье.
Пейшенс замолчала, сделав большой глоток кофе, и продолжила свой рассказ:
– Элли совсем без ума от Коллина, хотя я не думаю, что он отвечает ей тем же… – она насмешливо фыркнула. – Я не тратила бы время на взрослого мужика, который до сих пор спрашивает мамочкиного позволения для женитьбы. Именно эта старая карга решает, когда и на ком ему жениться.
– Бен считает, что мать Коллина никогда не согласится, чтобы ее сын привел в дом жену. И вовсе не важно, кто это будет. Ей не очень-то хочется отпускать его на волю, позволив жить своей жизнью. Пейшенс согласно кивнула.
– Он прав. Агата не может даже в мыслях допустить такого. Но я должна сказать тебе одну вещь: если Элли все-таки добьется Коллина, Агата будет вынуждена отойти на задний план. Она девушка на вид хрупкая, но я-то знаю, что воля у нее покрепче железа. Старая Агата не понимает, что легче сдвинуть гору с места, чем попытаться предпринимать что-то против Элли.
Мисс Герди задумчиво окинула Грету оценивающим взглядом.
– Если я не ошибаюсь, тебя никогда не интересовал Коллин Греди?
Девушка отрицательно покачала головой и весело рассмеялась.
– Я даже не знала, что он ухаживает за мной, пока Бен не намекнул мне об этом. Он приходил сюда пару раз в неделю и сидел с нами на крыльце, но, кажется, он не сказал мне и двадцати слов за все время, сколько здесь был.
Однажды он привел свою мать, – веселые смешинки заблестели в девичьих глазах, – я работала на огороде и надела старое индейское платье, которое нашлось в доме. Не очень-то хотелось пачкать новое. И старая Агата меня увидела. На какую-то минуту мне показалось, что ее сейчас разобьет паралич. Ее лицо стало просто бордовым. Она так смешно поджала губы и, схватив Коллина за руку, заявила, что им пора идти домой, так как у нее гора дел, которые непременно надо сегодня сделать.
Пейшенс залилась смехом.
– Бедный Коллин, – смогла она проговорить сквозь смех, – он специально привел мамашу, чтобы она могла увидеть и оценить тебя, а тут ты, одетая, как дикая язычница. Могу себе представить, как это шокировало бедную старушку.
– Тебе смешно, но с тех самых пор все время, стоит нам только встретиться, Агата делает вид, что не замечает меня.
– Не стоит переживать. Она точно так же ведет себя и с Элли. Могу поспорить, что она сейчас сходит с ума, так как эта молодая парочка снова вместе.
– Правда? – восторженно воскликнула Грета. – Я рада это слышать. Надеюсь, Элли удастся добиться от него взаимности. Он, в сущности, неплохой человек. Только уж больно мягкий. – Она посмотрела на гостью: та сидела с кривой усмешкой на лице. – Бен говорит, что Элли должна дать возможность Коллину поставить ее в интересное положение. Тогда миссис Греди придется смириться с женитьбой.
Пейшенс восторженно топнула ногой и снова оглушительно захохотала.
– Очень странно, что и Бен так говорит, – проговорила она, вытирая выступившие от смеха слезы. – Я еще в прошлом году советовала Элли отколоть подобный номер.
– Ты думаешь, старая Агата дала бы Коллину разрешение уложить девушку в кровать? – от смеха Грета еле выговаривала слова.
Заходясь от хохота, Пейшенс выдавила:
– Она может отдать концы только от одной мысли, что ее мальчик захочет лечь в постель с женщиной.
Когда, наконец, развеселившиеся женщины успокоились, Грета спросила гостью:
– Как ты думаешь, они уже дошли до этого?
– Лично меня это не удивит, – задумчиво сказала Пейшенс. – Элли всегда начинает краснеть, запинаться и извиваться, как червяк на жаровне, стоит мне только затронуть эту тему. Конечно, она ни за что не признается, даже если у них что-то и было, – она добродушно улыбнулась. – Нам остается только понаблюдать за ее животом.
Грета погрустнела. Она подумала, что, возможно, сама уже носит ребенка Спенсера, и почувствовала необходимость положить руку на свой, пока еще плоский, живот перед тем, как задать интересующий ее вопрос:
– А женщины не станут к ней плохо относиться, если окажется, что она беременна?
– Нет! – Пейшенс, всплеснув руками, отрицательно покачала головой. – Половина женщин, которые живут на Холмах, были беременны до того, как предстать к венцу. Обычно это случается зимой, когда влюбленные парочки «соединяются», – так им приходится согревать своим телом друг друга в холодных домах. Они иногда этим так увлекаются, что девушка получает от парня маленький подарочек.
Потом молодые не могут пожениться до самой весны, пока в эти края не придет странствующий священник.
– Не понимаю, о какой соединяющей вещи вы говорите? – Грета смотрела на нее в полном недоумении. Никогда раньше ей не приходилось об этом слышать.
– Как я уже тебе говорила, в большинстве домов зимой холодно, даже в нескольких шагах от камина. Для того, чтобы сохранить тепло, когда парень приходит на свидание к девушке, они ложатся в постель во всей своей одежде и прижимаются друг к другу. – Она иронично усмехнулась. – Ну, и как ты понимаешь, не составляет большого труда для мужчины стянуть штаны, а для девушки поднять юбку, когда под одеялом им так тепло.
"Женщина из Кентукки" отзывы
Отзывы читателей о книге "Женщина из Кентукки". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Женщина из Кентукки" друзьям в соцсетях.