Когда Алиса забеременела, тело жены вызывало у Форсеуса непреодолимое отвращение, а новорожденную Кателину он объявил дьявольским отродьем. Форсеус порой впадал в религиозный фанатизм (что часто случается с людьми, имеющими сексуальные отклонения), родимое пятно на ноге Кателины он счел печатью дьявола и с самого дня ее рождения отказывался смотреть на свою дочь.
Ники ее рассказ привел в ярость. Этот старик имел все права на Алису, спал с ней, лапал ее своими мерзкими ручищами, издевался над ней! «Господи, да как же она это терпит?» — думал он с негодованием. Этот Форсеус, будь он проклят, был настоящим чудовищем.
— Я давно говорю себе, что когда-нибудь уйду от него, но сначала мне нужно найти хоть какую-то работу, — объяснила Алиса.
— Работу?! — переспросил Ники в недоумении, не поверив собственным ушам. — Черт возьми! Зачем тебе работа? Я о тебе позабочусь.
«Он действительно не понимает», — в отчаянии подумала Алиса. Ей вдруг стало ясно, что для Ники достоинство женщины, ее гордость — нечто абсолютно необязательное, всерьез он этих понятий никогда не воспринимал. Очевидно, до сих пор ему встречались женщины, которые нуждались в опеке и уж никак не искали независимости. Богатые и бедные, аристократки и мещанки, все они были для него одинаковы. «Но я другая, — решила про себя Алиса. — Во мне есть упорство и сила воли — иначе как бы я выдержала столько лет с Форсеусом?»
— Ты не можешь меня понять, Ники. Есть такие понятия, как женское достоинство и гордость. Я не девка, которую можно купить, предоставив ей дом, няню и гувернантку.
— Я действительно, черт подери, не могу этого понять! — процедил он сквозь зубы, изо всех сил стараясь сдержать свой гнев. Женская гордость! Господи Иисусе! Да вся гордость у них между ног! — Так ты что, не поедешь?
Его бесило, что ему отказывают, раздражала Алисина наивность. Неужели она думает, что в целом мире найдется такая девка, которой предложат такую обеспеченную и пристойную жизнь, какую он предлагает ей? Да он даже согласился на то, чтобы она взяла с собой свою дочь!
— Нет, — ответила она твердо.
— Очень хорошо, — произнес Ники стальным голосом. — Позволь поблагодарить тебя за прекрасную неделю. — Он потянулся к столику у кровати и, достав из ящика пачку банкнот, швырнул их на обнаженный живот Алисы. — Это было прелестно, — добавил он холодно и саркастически усмехнулся.
Алиса собрала деньги, аккуратно переложила их на пол, встала и поспешно, насколько позволяло платье с множеством нижних юбок, оделась.
Николай мрачно, не проронив ни слова, смотрел на нее, а когда она ушла, презрительно расхохотался. Он смеялся над собой, над тем, что после стольких лет доверился страсти, забыв про свою обычную сдержанность. «Идиот, кретин!» — ругал он себя. Через несколько секунд он потянулся к шнурку звонка, дернул за него и, когда появился вызванный им слуга, отрывисто приказал:
— Три бутылки коньяка, и немедленно!
Полдень сменился сумерками, но даже три бутылки коньяка не смогли развеять его мрачных и злобных мыслей.
Неблагодарная тварь! Он предложил ей жизнь, полную удовольствий, предложил свое покровительство и обращался бы с ней наверняка получше, чем этот садист Форсеус. «Я не девка», — заявила она. Какая наглость! Ни одна из них никогда не признает правды.
6
РАЗВЯЗКА
— Да где она, черт побери? Я же тебе велел за ней смотреть! — орал во всю глотку Вольдемар Форсеус на своего рослого и туповатого сына. Он уже несколько минут метал громы и молнии, его седые волосы растрепались, маленькие, глубоко посаженные глазки пылали гневом, грубые крестьянские руки с ухоженными ногтями судорожно сжимали ручку хлыста.
— Она не брала ни лошадь, ни коляску, значит, где-то неподалеку, — спокойно ответил великовозрастный сынок, явно интеллектом не блиставший. — Мы тебя ждали дней через шесть, не раньше.
— Оно и видно! — завопил Форсеус. — Дьявольское отродье с ней? — спросил он внезапно.
— Нет. Я видел Кателину в саду, с Ракелью.
— Отлично! А теперь убирайся, видеть тебя не желаю, — раздраженно бросил Форсеус. — Поделом мне, нечего было на тебя, дурака, надеяться. Весь в мамашу пошел, кретин!
Его сын, нисколько не обидевшись, спокойно развернулся и направился к конюшне, где он бывал совершенно счастлив, чистя стойла, ухаживая за лошадьми и даже с ними разговаривая. Он столько лет слушал отцовскую ругань, что привык к ней и внимания на нее не обращал.
Форсеус ворвался в дом, швырнул пальто, шляпу и кнут на столик у двери и крикнул слугу.
— Принеси мне в кабинет квасу, — мрачно приказал Форсеус. — Дверь не закрывай, — велел он, когда слуга, поставив на стол кувшин с квасом, направился к выходу.
Сорок пять минут Форсеус сидел в глубоком кожаном кресле и пил квас, не сводя глаз с входной двери. Наконец та, которую он поджидал, появилась. Глаза Алисы, когда она увидела на столике знакомое пальто, наполнились ужасом. А когда она услышала доносящийся из кабинета зловеще спокойный голос, у нее перехватило дыхание.
— Выходили прогуляться по весеннему солнышку, госпожа Форсеус?
Он говорил с нарочитой небрежностью, но глаза его смотрели на Алису пристально, не упуская ни одной подробности. Наблюдательность и проницательность в свое время помогли ему стать процветающим купцом, и от него не укрылись ни растрепавшиеся волосы, ни помятая юбка, ни мокрый подол платья.
— Были у реки, моя дорогая? — продолжал Форсеус. — Далековато от дома.
Алиса стояла, замерев от испуга. Неожиданное возвращение было не в характере пунктуального и тщательного господина Форсеуса. Она судорожно пыталась придумать, как оправдаться, что сказать, чтобы прервать расспросы явно что-то подозревающего мужа.
— Да, — ответила она и густо покраснела, поскольку не умела сохранять спокойствие, когда в душе бушевал страх.
— Да? — тихо повторил он.
Безумная ревность уже мутила его рассудок, гнев нарастал. В свое время Форсеус жаждал, чтобы Алиса принадлежала ему, как коллекционер мечтает заполучить в свое собрание заворожившую его картину. Она была шедевром, еще одним раритетом, который можно было бы выставлять на всеобщее обозрение как новое подтверждение его богатства.
Ему хотелось продемонстрировать миру, что, разбогатев, он смог взять в жены девицу из благородных. Причем девицу он выбрал юную, поскольку к шестидесяти годам его сексуальные возможности увяли и нуждались в стимуляции, а до юных девственниц он всегда был охоч.
Однако Алиса навсегда осталась для него в одном ряду с чистокровным скакуном, старинным ковром или коллекцией оружия. После нескольких месяцев брака ему приелась новизна, и даже молодое и нежное тело Алисы не пробуждало в нем пыла. В то время господин Форсеус оставил Алису в покое и за утехами ходил в бордели, которые были самым подходящим местом для извращенцев, искавших девочек помоложе. Но потом и они ему приелись. Недели три назад, совершенно случайно, по пьяной злобе, он ударил Алису и с удивлением обнаружил, что это его возбудило. Не настолько, чтобы он смог обладать женщиной, однако сам факт был приятен.
— Может быть, госпожа Форсеус, вы соблаговолите прогуляться со мной, раз уж вам так нравится дышать свежим воздухом? — все тем же елейным голосом продолжал он, с трудом поднимаясь из глубокого кресла.
Он подошел ко все еще стоявшей в оцепенении Алисе, взял ее под локоть, сжав его, словно в тисках, и вывел свою насмерть перепуганную супругу во двор, залитый лучами заходящего солнца. Продолжая без умолку говорить о пустяках, он вел ее к дворовым постройкам. Отперев дверь амбара ключом, лежавшим у него в жилетном кармане, Форсеус втолкнул ее внутрь и захлопнул дверь.
— Ну-с, госпожа Форсеус, теперь мы можем спокойно побеседовать о том, где же вы все-таки были сегодня днем, — прошипел он, и в глазах его загорелся безумный огонь. Форсеус скинул сюртук и закатал рукава рубашки. Потом стянул с крюка, вбитого в стену, моток веревки, завязал на конце узел, а другой конец намотал себе на руку.
— Итак, дорогая, приступим. Где вы были?
Он размахнулся и полоснул Алису веревкой по плечу. Она вздрогнула от боли, но не произнесла ни слова. На мужа она старалась не смотреть.
— Что, милочка, язык проглотила? — язвительно усмехнулся он.
Новый удар пришелся по груди Алисы. Он был так силен, что Алиса упала на колени. «Господи, помоги мне!» — молилась она про себя. Сказать правду ей даже не приходило в голову — он бы ее наверняка убил. Если бы у нее только хватило сил вытерпеть истязания, не закричать от боли, тогда, возможно, господь смилостивится над ней и она потеряет сознание…
Через десять минут, когда запыхавшийся Форсеус уже был готов прекратить порку, Алиса наконец лишилась чувств. Она повалилась на пол, и ее окружила благословенная тьма.
Форсеус расправил рукава рубашки, шелковым платком вытер с лица пот, надел сюртук и вышел из амбара, аккуратно прикрыв за собой дверь.
Вечером, объяснив встревоженной Марии, что Алиса уехала на закате в Виипури, он велел принести ему в кабинет поднос с едой и бокал вина. Когда в доме наконец все стихло и его обитатели заснули глубоким сном, Вольдемар Форсеус вышел на залитый лунным светом двор, отпер дверь амбара и поставил поднос на пол рядом с так и не пришедшей в себя Алисой.
Перед тем как уйти, он достал из жилетного кармана небольшой аптечный пузырек и вылил его содержимое в бокал с вином.
7
ЕДИНСТВЕННЫЙ ВЫХОД
Алиса очнулась на рассвете. Несколько мгновений она лежала, не открывая глаз. Отчаяние, охватившее ее, было столь велико, что она словно чувствовала его привкус на своих губах. Наконец веки ее разомкнулись, она увидела веревку с узлом, свисавшую с крюка, и ужас вновь охватил ее душу. У нее был шанс, крохотный шанс на собственное счастье, но она отказалась от него, сама отказалась! Теперь ее ждали лишь горе и страдание, жизнь без надежды…
"Жених поневоле" отзывы
Отзывы читателей о книге "Жених поневоле". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Жених поневоле" друзьям в соцсетях.