— Ты уедешь сразу после свадьбы? — спросила она, задумчиво водя пальцем по воротнику пиджака Дэниела. — Или немного задержишься?

— Там видно будет, — помедлив, уклончиво ответил он. — Между

прочим, я с удивлением узнал, что Джеймс не планирует никакого свадебного путешествия.

— Не может быть! — встревожилась Эмили. Глаза ее широко раскрылись. — Скромную свадьбу Марго еще как-нибудь переживет. Но отказать ей в традиционном путешествии — это довольно рискованная затея. Почему Джеймс принял такое странное решение, ты не знаешь?

— Он что-то говорил о ежегодной ярмарке графства, — с некоторым трудом припомнил Дэниел. — Его арендаторы всегда в ней участвуют. Ему тоже нужно будет присутствовать. Он не видит причины что-то менять даже из-за свадьбы.

— Тогда пусть готовится к урагану. Марго камня на камне не оставит от поместья! Я, пожалуй, не стану задерживаться в Эштон-мэноре и испарюсь сразу же после венчания. — Она приблизила губы к уху Дэниела и шепнула: — Умоляю, предупреди Джеймса, чтобы не делился своими кошмарными планами с Марго до свадьбы. Хорошо?

Дэниел расхохотался и неожиданно поцеловал Эмили в отливающие влажным блеском губы. Она не отодвинулась, более того, крепче сжала руки вокруг его шеи и — почему бы и нет? — сполна насладилась умелым поцелуем, в котором, правда, не было особенного огня. Эмили овладело бесшабашное настроение. И причиной его был не Дэниел и не то обстоятельство, что Джеймс оказался свидетелем ее безрассудства. Скорее, оно было вызнано окончательным освобождением от унизительного чувства вины перед сестрой. Она ощутила полную свободу и твердо знала теперь, что не позволит ни себе, ни Джеймсу изменить сложившуюся ситуацию.

— Мне кажется, счастливая парочка не сводит с нас завистливых глаз.

— Что бы это значило? — легкомысленно отозвалась Эмили.

Она оглянулась на сидящих Джеймса и Марго и помахала им рукой. Ей показалось, что те чем-то недовольны. Уж не поделился ли Джеймс бессердечными планами с невестой? Нет, не может быть. Иначе Марго вела бы себя менее сдержанно.

— Они не будут счастливы, Эмили, — вдруг заявил Дэниел, продолжая кружиться с ней под медленную мелодию с настойчиво повторяющимся слезливым припевом. — Сама видишь, что они совершенно не подходят друг другу. Ты что, сознательно закрываешь на это глаза?

Безусловно, в чем-то он был прав. Но преданность сестре заставляла Эмили поддерживать Марго.

— Только они могут решить, будут счастливы или нет. Марго считает, что ей нужен именно такой муж. Значит, она его получит. Джеймса тоже никто не принуждал делать предложение моей сестре. А как сложатся их дальнейшие взаимоотношения, можно только гадать. Мы ведь можем и ошибаться.

Дэниел внимательно посмотрел на нее. Убежденность, прозвучавшая в словах девушки, никак не вязалась с печальным выражением, появившимся на ее лице. Он понял, что ее тоже терзают сомнения. Эмили знает, что Марго не любит будущего мужа так, как должно, но для нее это не имеет никакого значения. Да, обычными методами этот накрепко затянутый узел не распутать.

— Я что-то проголодался. Кажется, салаты и рыбу уже принесли. Пойдем?

Эмили кивнула и, взяв его под руку, направилась к столу танцующей походкой.

— Лососина выглядит очень и очень привлекательно, — сказала она, сев на свое место. — Дайте-ка мне самый симпатичный ломтик.

Она уже предвкушала удовольствие, которое получит от любимой еды. Но Марго нарушила ее планы.

— Эмми, может быть, Джеймс хоть тебе скажет, куда мы поедем в свадебное путешествие?

Должно быть, пока Эмили и Дэниел танцевали, Марго задала этот вполне естественный в данной ситуации вопрос, но ответа не получила. Пока Эмили откашливалась, пытаясь проглотить застрявший б горле кусок рыбы, Дэниел что-то шепнул другу на ухо. Легкая усмешка тронула уголки рта Джеймса.

— Но, дорогая, видимо, это станет сюрпризом для тебя, — ответила несчастная старшая сестра, решив не допустить скандала в ресторане.

Джеймс, хвала Небесам, смолчал.

— Милый, ну хотя бы намекни. Я же должна знать, что брать в дорогу. Существует огромная разница между поездкой на Гавайи или в Венецию. Ты же не будешь с этим спорить?

— Не буду, — скупо проронил Джеймс.

И больше не захотел сказать ни слова на интересующую невесту тему. Он не собирался вдаваться ни в какие объяснения — это было ясно как божий день. Когда Эмили со злостью бросила вилку на тарелку, Джеймс одарил ее сводящим с ума взглядом… и приготовился к схватке. В воздухе ощутимо повеяло грозой.

— Марго, позволь пригласить тебя на танец, — сказал Дэниел, желая разрядить напряженную атмосферу.

Та с сожалением взглянула на жениха, но встала. Когда Марго удалилась на безопасное расстояние, Эмили укоризненно посмотрела на Джеймса. Он довольно улыбался, отпивая по глотку белое вино. Бокал в его крупной руке выглядел игрушечным.

— Интересно, а куда бы ты хотела поехать в свадебное путешествие? — неожиданно спросил Джеймс. — Или это такой страшный секрет, что ты не можешь им поделиться?

Эмили вздрогнула. К чему это любопытство? Интересовался бы лучше пожеланиями собственной невесты. Это куда важнее. Но отчего бы и не помечтать о несбыточном?

— Я бы отправилась в Рио-де-Жанейро, когда там проходит карнавал.

— Вот бы не подумал, что ты выберешь Латинскую Америку. Тебе больше подходят Венеция или Париж, — задумчиво протянул Джеймс. — Ты поистине полна сюрпризов, моя милая Эмили. Твое здоровье!

Эмили не понравился дьявольский блеск в его глазах, и она ринулась в атаку:

— Хватит болтать обо мне! Лучше скажи, ты и вправду намерен лишить Марго свадебного путешествия? Неужели эта несчастная ярмарка так много для тебя значит?

— Да. И я прошу тебя объяснить это сестре.

— Моя жизнь состоит не из одних только удовольствий. — Джеймс отвернулся от нее, бросил короткий взгляд в зал и лениво подцепил вилкой кусочек рыбы. — Марго сама захотела разделить ее со мной. Значит, придется отказаться от некоторых привычных радостей и развлечений.

— Доля истины в твоих словах есть, признаю. Но сестра не готова к столь резкому переходу. Разве так трудно выкроить хотя бы несколько дней, чтобы согласно традиции провести их вдали от забот и обязанностей? — увещевала его Эмили, совершенно забыв о еде. Отложенный ею ломтик рыбы сиротливо подсыхал в тарелке. — Уверена, Марго была бы тебе признательна. Тебе не кажется, что ты слишком уж давишь на нее?

Увы, Джеймс был непреклонен.

— Я несколько раз пытался объяснить моей юной невесте, какая жизнь ее ждет. Будучи леди Эшток, она станет вести очень большую работу в поместье и в графстве. Марго выразила готовность делать все, что от нее потребуется. Не понимаю, о чем мне волноваться? Мы с ней достигли полного взаимопонимания по всем вопросам.

— Однако ты опасаешься сказать ей, что никакого свадебного путешествия не будет, — уколола его Эмили.

— Ничуть. Хочешь, скажу, как только она вернется к столу? — Джеймс решительно нагнул голову.

Эмили поняла, что он может поступить так, как сказал, и немедленно отступила.

— Опомнись. Я этого не переживу. Дэниел ведь попросил тебя этого не делать. — На ее лице появилось огорченное выражение. — Тебе просто нравится издеваться надо мной.

Джеймс издал довольный смешок, но принялся отрицать, что способен на подобную низость.

— Как я могу быть таким невежливым с будущей родственницей? Напротив, от меня ты не услышишь ничего огорчительного, ибо я больше всего на свете хочу, чтобы ты относилась ко мне хорошо.

Эмили испытующе посмотрела на Джеймса. Кажется, сейчас он не шутил. Хотя кто его знает?

— Это обнадеживает. Так я рассчитываю на твое молчание, Джеймс.

Она посмотрела в зал. Музыка смолкла, и Дэниел вел ее сестру к столу. Их разговор, начатый во время танца, продолжался.

— Тебе будет скучновато, Марго, сама увидишь, — говорил Дэниел, старательно выбирая путь в переполненном зале.

Партнерша слушала его со вниманием и не возражала.

— О чем это вы? — подозрительно спросила Эмили. — Где ей будет скучновато?

— Я говорю, что на моем ранчо Марго будет скучновато, — не моргнув глазом, охотно пояснил Дэниел. — Мне неожиданно пришло в голову, что она и Джеймс вполне могут приехать после свадьбы ко мне, в Техас.

— С чего бы это им туда ехать? — недоумевала Эмили. — Разве это самое подходящее место для того, чтобы побыть вдвоем?

— Это я только так подумал. Вообще-то жизнь на ранчо довольно проста. Но если молодожены приедут в мой дом, то я организую грандиозный праздник. Познакомлю с друзьями. Они придут в восторг от такой изумительной женщины, как Марго. Вы попробуете необыкновенно вкусное барбекю. Не пожалею нескольких быков, честное слово, — воодушевился Дэниел. — Найму группу кантри-музыкантов. Затею родео специально для Джеймса и Марго. Эмили, ты ведь тоже не была в Штатах. Так, может, присоединишься к ним?

— Какое же тогда это свадебное путешествие? Скорее, семейная вылазка на природу, — усомнилась Эмили. — Но ты ведь говорил, что Марго заскучает на ранчо.

— Я сказал: возможно, заскучает. Но тогда мы махнем на моем самолете на курорты Флориды или в Нью-Йорк на премьеру какой-нибудь оперы. А какие там магазины! — Дэниел восхищенно прикрыл глаза рукой и покачал головой из стороны в сторону. — Можно посетить показы мод знаменитых модельеров.

Эмили взглянула на сестру и заметила, что та слушает Дэниела, приоткрыв от волнения рот. Нарисованная хитрым американцем картина материального благополучия и всевозможных развлечений понравилась бы кому угодно. Что уж говорить о Марго! Ловкий ход, но ничего у Дэниела не выйдет.

Эмили выразительно посмотрела на жениха. Никакой реакции. Тогда, разозлившись на его бездействие, она толкнула Джеймса ногой под столом. Он скривился от боли — меткая Эмили чувствительно задела каблуком его лодыжку. Во избежание дальнейших увечий ему пришлось вмешаться в разговор: