Меган предположила, что он имеет в виду то, как брал интервью Фил Уорд.

– На следующей неделе идет пара спортивных интервью, и Роб сказал, что их лучше брать мужчине. – Она улыбнулась Фреду. – Вообще-то, может быть, он просто щадил мое самолюбие, когда так говорил. Я совсем новичок в подобных вещах и понятия не имею, как все прошло на самом деле.

– Зато мы имеем, – сказал Фред. – У тебя хорошо получалось. – Он нахмурился. – Ты знаешь, как здесь разносятся слухи. Мы у себя в офисе слышали, что у тебя хорошие отзывы.

– Ну да, было несколько телефонных звонков – сначала. – Меган встала, скомкала бумажную чашку и выбросила ее. – Но даже они прекратились. Что ж, спасибо, Фред, за добрые слова. – Она вышла.

Фред все еще крутил в руках пепельницу и хмурился.

Минут через двадцать рядом с офисом Меган появился Джефф с пачкой бумаг в руке. Он остановился в дверях.

– Что я такое слышу о том, что ты больше не ведешь передачу? – На его загорелом лице было то же сдержанное выражение, на которое Меган обратила внимание вчера вечером. Но серые глаза, как всегда, пристально смотрели на нее, пока он ждал ответа.

– Да, это правда, – коротко ответила Меган. – Я хотела сообщить тебе через коммутатор. Роб вернется на следующей неделе, но только для того, чтобы вести свою передачу. Врач сказал, что он может приходить сюда ненадолго каждый день.

– Но почему? – Темные брови опустились. – Ты хорошо справлялась с работой.

Меган пожала плечами и сказала Джеффу то, что говорила Фреду Уилкоксу о спортивных интервью:

– Думаю, зрители – и спонсоры – предпочитают, чтобы такие интервью брал мужчина и...

Джефф нахмурился еще больше:

– Но у тебя получалось так... Кажется, не очень-то необходимо покидать больничную койку и приезжать сюда только за этим. Спортивные интервью можно перенести на следующую неделю, если это – единственная проблема.

– Может быть, не единственная, – возразила Меган. – Может, все только из доброты говорят, что у меня здорово получалось. Мы не знаем, что думают зрители. Никто из них не сообщил нам – разве что позвонили несколько человек.

– Но... – начал было Джефф, затем, все еще хмурясь, повернулся и ушел.

Роб позвонил раньше, чем она успела подумать, что же такое собирался сказать и не сказал Джефф Харрисон. Зная, что у нее еще есть работа, Меган почувствовала только облегчение, когда Роб сказал, что вечером его увезут домой, так что Меган может подождать и увидеться с ним в воскресенье. Он и его дядя хотели бы, чтобы она с ними пообедала. Меган согласилась и рассказала, чем сейчас занимается.

– Я не собиралась приезжать так поздно. – Она посмотрела на часы. – Так получилось, что я еще не закончила. Но если я все доведу до конца сегодня, то буду очень довольна собой утром в понедельник.

Роб говорил обеспокоенным тоном:

– Ты практически работаешь за двоих – одновременно ведешь мою передачу и занимаешься собственной рекламной работой. Мне очень жаль, Меган.

Его забота была ей приятна.

– Не жалей об этом, Роб. Мне очень нравилось вести передачу – как только я преодолела свои страхи. А раз я сегодня вечером не еду к тебе в больницу, то могу остаться и все привести в порядок.

– Ну, не забудь только пообедать, – напомнил Роб. – Скоро я снова поведу тебя на обед. – Его голос изменился. – Джефф сегодня работает?

– Я видела его, но не знаю, здесь ли он еще. Ты хотел с ним поговорить?

– Нет, – поспешно ответил Роб. – Просто поинтересовался. По словам Фила Уорда, он много времени проводит за работой. Все было прекрасно, и я не могу понять... – Он замолчал. – Дяде Картеру он был нужен не больше, чем мне еще одна голова!

– Ничего страшного, – начала его успокаивать Меган. – Он уедет к своему рекламному агентству и своей невесте – уже очень скоро.

Через час Меган отложила бумаги и вытянула руки над головой, чтобы расслабить затекшую шею. Посмотрев на часы, она увидела, что уже около восьми, быстро встала, выключила лампу и пошла по тускло освещенному коридору в комнату отдыха, чтобы освежить макияж перед тем, как отправиться в ресторан. Ей не хотелось возвращаться в квартиру и готовить.

Свернув за угол коридора, Меган открыла косметичку и на ходу начала искать губную помаду. Вдруг она столкнулась с кем-то, кто шел ей навстречу. Она подняла глаза и в полутьме увидела перед собой Джеффа Харрисона.

Он крепко схватил ее за руки, чтобы не дать упасть, и, прежде чем Меган успела пошевелиться, обнял ее, прижал к себе и поцеловал в губы. На долю секунды Меган забыла все на свете, чувствуя только его губы на своих губах. Разум вернулся к ней почти мгновенно. Она в ярости вырвалась и заговорила дрожащим голосом:

– Как... как ты смеешь! – Она задыхалась. – Несчастная невеста! – Меган была так же зла на себя, как и на Джеффа. Разве она сама не ответила на его поцелуй? Она дрожала, тяжело дыша и облокотившись о прохладную стену.

Джефф Харрисон резко рассмеялся:

– Ах да, моя невеста! Чуть не забыл!

– Забыл? – Меган открыла рот от изумления. – Ты хоть... ты хоть к кому-то или к чему-то относишься серьезно?

Джефф Харрисон выглядел непринужденно. Лениво прислонившись к стене, он сухо сказал:

– О да. Я серьезно отношусь к моей работе и, не раздумывая долго, могу назвать пару человек, к которым отношусь так же серьезно. – Серые глаза блеснули.

На этот раз Меган затрясло от гнева.

– Судя по тому, что я слышала, – ее слова прозвучали как удар хлыста, – будем надеяться, что этих людей ты воспринимаешь серьезнее, чем свою работу! – И она повернулась, чтобы уйти, но Джефф сжал ее руку как в тисках.

– Объясни, пожалуйста. – Он говорил мягко. – То, что я не воспринимаю серьезно мою работу.

Слишком рассерженная, чтобы сообразить, что сейчас она расскажет доверенное ей по секрету, Меган выкрикнула:

– Насколько я понимаю, ты никогда не позволяешь делу мешать твоим появлениям в обществе и развлечениям! По крайней мере, пока ты был директором КТОА!

Его реакция привела ее в смятение. Джефф выпустил ее руку и снова прислонился к стене.

– Вот как? Вот как... по-моему, это очень интересно. – Он выпрямился, и Меган отступила на шаг. Увидев, как ходят желваки на его загорелых скулах, она поняла, что Джефф взбешен. – Думаю, моя дорогая Меган, что игра в кошки-мышки продолжалась достаточно долго. – Он взял ее за подбородок, затем повернулся и ушел. Меган осталась стоять и смотреть ему вслед.

Что он имел в виду? Какая игра в кошки-мышки? Почему ее слова привели его в такой гнев – гнев настолько сильный, что Меган инстинктивно отшатнулась? Теперь, придя в себя и приведя свои мысли в порядок, Меган уже жалела о том, что не сдержалась. У Роба были бы все основания на нее рассердиться, если бы он узнал об этом. Он по секрету рассказал ей, что Джеффу не хватает выдержки.

Но чтобы ее так целовали! Меган снова почувствовала гнев. Кто бы мог ее винить в том, что она потеряла голову? Щеки Меган снова запылали. Ведь на самом деле она не ответила на поцелуй, верно? Да он ей даже не нравился! Мужчина, который был о себе такого восторженного мнения, что считал любую женщину законной добычей! Теперь Меган точно знала, что чувствовала бедная маленькая Мария. Но у Марии, тут же с горечью отругала себя Меган, хватило ума ему сопротивляться!

Меган не пошла в ресторан. У нее пропал аппетит. Перед сном она поджарила ломтики хлеба и съела несколько фруктов с маленького блюда. Сон долго не шел к ней, а когда она все-таки заснула, ей приснился Джефф Харрисон.

Проснувшись утром в воскресенье, Меган чувствовала себя так, будто вовсе не отдыхала. Ей стало немного лучше, только когда она вспомнила, что на следующей неделе вернется Роб и что Джеффу Харрисону больше незачем оставаться. День тянулся до бесконечности долго. Меган еле дождалась, когда пришло время одеваться, чтобы пойти в большой дом на холме.


Меган тщательно выбирала, что ей надеть. Почему-то проницательный взгляд Картера Бойда беспокоил ее. Старик всегда был безукоризненно вежлив, но Меган не покидало впечатление, что он не считает ее подходящей парой для Роба... что он как будто выжидает.

Она выбрала платье мягкого абрикосового оттенка с тонким корсажем и юбкой со складками, надела аксессуары цвета слоновой кости и легкое шерстяное пальто такого же кремового оттенка. В последний раз посмотрев на себя в зеркало, Меган увидела не стройную темноволосую девушку, а, чуть ли не в тысячный раз, длинный коридор в студии и себя в объятиях Джеффа Харрисона, переживавшую тот краткий обжигающий миг. Меган глубоко вздохнула, медленно отвернулась от зеркала, взяла перчатки и сумку. Ей казалось, что со времени встречи с Джеффом Харрисоном и Дианой Лоулор она живет в постоянном душевном смятении и тщетно пытается заверить себя, будто не позволит им беспокоить Меган Коллинз.

От вечера настроение Меган не улучшилось. Как только она прибыла в дом Картера Бойда, там появилась Диана Лоулор. Она привычно поцеловала Картера Бойда и уселась рядом с ним, взяв его за худую, покрытую синими венами руку. Ястребиные черты лица Картера Бойда смягчились, как только он увидел Диану. И Роб не удивился встрече с ней.

– Привет, Ди! – сказал он. – Ты знакома с моей девушкой? – Он взял Меган за локоть, и она увидела, что блондинка на миг словно окаменела, а потом безо всякого выражения подняла глаза.

Меган небрежно кивнула:

– Мы знакомы. Я видела мисс Лоулор пару раз в студии.

Тонкие губы Дианы изогнулись в легкой, насмешливой улыбке, она отбросила на спину тяжелую копну белокурых волос:

– Разве я не рассказывала об этом, Роб, когда вчера вечером забирала тебя из больницы?

Меган поняла, что она сказала это специально, чтобы ее смутить, и сохранила на лице выражение вежливого интереса.