– Твоя память.
– В каком смысле?
Малькольм застонал. Диего вернулся к розжигу огня. Марта приложила холодный компресс к его лбу.
– Тихо, тихо, здоровяк. Я здесь. Все в порядке.
– Марта, – он схватил ее за руку.
– Что такое?
– Они ищут тебя! – прохрипел он.
– Я знаю, отдыхай. Все хорошо. К их приходу мы будем готовы.
– Где Дэрил?
– Тот красавчик? Не знаю, девочки сказали, что он забрал одну из них и ускакал.
– Что?
– Отпусти меня и дай промыть твои раны, – спокойно попросила Марта.
– Нет! Не трогай мою ногу! Меня покусали!
Диего вырос рядом.
– Прихвостни Марко, я чую его запах.
Малькольм уставился на него мутными глазами.
– Марта! Где мы?!
– Это друг. Я надеюсь. Не бойся. Спи.
– Но я…
– Спи, я сказала, – девушка наклонилась к его уху и зашептала, как тогда ночью с Дорианом. Малькольм провалился в сон.
Диего с любопытством оглядел ее. В его голубых глазах мелькнул восторг.
– Не знал, что вы обладаете такими древними знаниями, мадемуазель.
– Что ты там говорил про мою память? – обернулась она.
– Это не важно. Обсудим это позже. Его кусали. Парень обречен.
– Дэрил привезет лекарство, – казала Марта, заботливо положив ладонь на голову брата. Она сидела рядом с ним на кровати, мысли ее бешено носились в голове. Марко? Кто такой этот Марко? Они ищут. Он сказал, они ищут, но кто? Охотники? Инквизиторы? Все сразу? Они с Виктором преступники. Но ведь она сама ничего не сделала? Кто поверит женщине с сомнительной репутацией? Без прошлого, без имени, без семьи. Даже не человека.
– Он может не успеть.
– И что ты предлагаешь?! – девушка вскочила, – Вышвырнуть его на улицу, как твой любимый Виктор посоветовал?!
Диего взглянул на нее. Слова сами застыли в горле. Девушка замолчала. Словно он имеет над ней власть. Как он это делает? С глубочайшим трепетом она взирала на его бледные губы, не в силах отвести взгляда. На белоснежном лице, обрамленном серебряными волосами, не было ни царапинки, ни веснушки – ничего, что могло бы испортить эту безупречность. Но одновременно это немного разочаровывало, взгляду не за что было зацепиться, он блуждал, натыкаясь на совершенные черты, тщетно пытаясь остановиться на чем-либо, избрав себе причал в море безупречности.
– Есть один способ, – бархатным голосом изрек он.
– Просвети меня, – пряча дрожь в голосе, сказала она тихо.
Диего принюхался к нему, фыркнул, как ищейка.
– О да, это его мыло. Работая с … – она осеклась.
– С кем? С тобой? Ты тоже его кусала? – с самодовольной улыбкой спросил Диего, прощупывая пульс. Как он безошибочно проследил нить мыслей Марты.
– Нет. Но я пыталась. Один раз. Все это время его запах меня отталкивал. А потом что-то случилось. И я. Ну, в общем. Руки и голова это моя работа. И Виктор немного помог.
Диего засмеялся. От его бархатного смеха по коже промчались мурашки.
– Да уж, «везучий» парень. А ты не так проста, как может показаться. Кто же ты?
– Я – охотница. Этого достаточно, – она отвернулась, сложив руки на груди. – Что за способ?
– Мы пустим ему кровь. Яд еще не укоренился в его теле, парень силен и здоров, как бык. Он справится.
– Издеваешься? Позволить вампиру пустить кровь все равно, что самой его заколоть. Нет, я не согласна.
– Тогда он умрет, – скучающим тоном констатировал Диего.
Девушка посмотрела на своего друга. Он тяжело дышал. Пот градом лился с его лица.
– Сколько у нас времени до того, как станет слишком поздно?
– Что-то замедлило превращение. Думаю, до заката, – спокойно ответил вампир. В его заведении умирает охотник, а он спокоен. Может, у него каждый день кто-то умирает под носом?
– Ясно. Я должна подумать. Оставь нас, пожалуйста.
Диего помедлил у двери.
– Я готов буду ответить на все твои вопросы, когда ты будешь готова к ответам. Я узнаю, если ты будешь меня искать. – Дверь за ним беззвучно закрылась. Вампир некоторое время стоял лицом к закрытой двери. Высокий, стройный, как породистый скакун, излучая силу и мощь, рвущуюся на свободу. Его рука нерешительно потянулась толкнуть дверь и вернуться, но он передумал.
– Ну надо же! Вот это интересно! – раздался за спиной голос изрядно подвыпившего Виктора. Диего обернулся, его друг сидел, закинув ноги на стол, с полупустой бутылкой виски. Бармен развел руками в ответ на быстрый строгий взгляд Диего.
– Что же тебя так заинтересовало, друг мой? – спросил он.
– Друг? – он усмехнулся и сделал глоток. – Другом я был тебе. Но ты, ты… – он презрительно смерил его взглядом. – Нашей дружбе конец! – он встал, опрокинув стул, покачнулся, вампир поспешил подхватить его, но Виктор оттолкнул его руки. – Пошел к черту!
– Ты пьян, мой друг. Тебе нужно поспать. Обсудим это позже.
– Нам нечего обсуждать! – он ткнул пальцем в грудь вампира, поднял мутный от виски и гнева взгляд. – Я отрекаюсь от тебя. Не смей упоминать мое имя в этом гнилом месте. И не ищи меня, иначе я убью тебя. Будьте счастливы!
– Виктор! Остановись! Ты пьян!
– Как она тебе? Хороша? Марта знает свое дело? – мужчина засмеялся. – Я всегда знал, что она шлюха, каких… – договорить он не успел, так как Диего схватил его за горло.
– Не смей так говорить о ней, – выделяя каждое слово, проговорил вампир. – Хочешь идти – проваливай, – он оттолкнул его и пошел прочь. Виктор засмеялся, потирая горло.
– Чарли! Еще виски! – крикнул он, поднимая недопитую бутылку, затем увидел, что она еще не опустела, и, качаясь, направился к выходу, напевая портовую песенку: – У нее были сиськи лучше всех в округе, а я все равно ходил к ее подруге…
22
Лето, пятью годами ранее.
Дом сэра Вудстока был украшен лентами и цветами. Свадьба наследника обещала быть пышной. Служанки весело напевали, кухарки всю ночь готовили, сменяя друг друга у очага – весь город накормить шутка ли. Весть о свадьбе облетела всю округу, гости, родственники и высокопоставленные персоны съезжались отовсюду, чтобы поздравить семью министра Вудстока. Сплетницы судачили:
– А невеста- то красавица!
– Да, повезло Дэрилу.
– А я слышала, что она из бедной семьи.
– Да ты что?!
– Мистер Вудсток святой человек, он очень любит своего сына.
– Да, это точно. Храни Господь его семью.
Оливия сидела перед зеркалом, наблюдая, как служанка вплетает ей в прическу маленькие белые розы.
– Белый – цвет чистоты, моя госпожа. Вы прекрасны.
– Да ну, брось, Марта. Я всего лишь человек, не смущай меня. Говоришь, как Дэрил, – засмеялась девушка.
– Господин Дэрил влюблен в вас, госпожа. Повезло ему с женой.
Оливия улыбнулась, смущенно пряча глаза.
– Это мне с ним повезло.
В доме играла волшебная музыка, в воздухе витало счастье. Событие обещало стать одним из громких заголовков газет. Мальчишки уже вовсю носились по улицам, выкрикивая: «Свадьба в семье министра Вудстока! Спешите первыми узнать!», «Принц и нищенка! Слухи о скудном состоянии невесты подтвердились!», «Продажа года! Красоту в обмен на деньги!». Дэрил заплатил Стюарту, чтобы он выкупил все газеты и заставил улицы замолчать.
Оливия сама призналась ему, что ее отец обанкротился, и они едва сводят концы с концами. В последние годы ей самой приходилось стирать и готовить еду. Дэрилу было все равно, ведь это его обязанность, содержать свою жену, а вот господину министру эта новость явно пришлась не по вкусу. Долгие вечера они коротали в кабинете за яростными спорами, пока Дэрил не пригрозил отречься от своего отца. Сэр Вудсток как-то сразу подобрел, дал благословение и начал активные приготовления к свадьбе. В их доме каждый день бывали разные гости, то портные, то повара, то послы, то министры. Дэрил был слишком счастлив, чтобы следить за этим. Он проводил каждый день в обществе своей прекрасной невесты.
Невероятные рыжие кудри, огромные зеленые глаза, звонкий смех, как звон серебряных колокольчиков, превосходные манеры – Оливия была мечтой любого мужчины. Высокородная леди на людях и озорная девочка наедине с Дэрилом. Часто они сбегали из дома затемно, чтобы встретить вместе рассвет. Оливия читала ему свои любимые книги, он слушал, как зачарованный, устраиваясь на ее коленях. Девушка любила перебирать его волосы во время чтения, эти руки, огрубевшие от домашней работы, были для него нежнее облаков.
– Это платье моей покойной матери. Отец всегда хотел, чтобы я выходила в нем замуж, – Оливия разложила платье на кровати. Служанка боялась прикоснуться к нему.
– Святые небеса, госпожа, оно прекрасно. Такое невесомое, я боюсь, оно исчезнет, если я прикоснусь к нему, – говорила она, сложив ладони под подбородком.
– Не волнуйся, Марта, ничего с ним не произойдет. Это всего лишь платье.
Сшитое из нежного китайского шелка, с длинным шлейфом, украшенное серебряными нитями и цветами из жемчуга, платье было предметом былой роскоши семьи Бэррингтон. Марта принялась аккуратно расслаблять шнуровку корсета. В дверь постучали.
– Самый счастливый мужчина на планете желает увидеть свою женщину! – раздался за дверью знакомый родной голос. Оливия, смеясь, подбежала к двери.
– Счастливому мужчине не положено видеть свою невесту до свадьбы, – прислонившись к двери, сказала она.
– Я закрою глаза.
– Обещаешь?
– Госпожа! – возмутилась Марта.
– Тихо, Марта. Не вздумай проболтаться, – она поправила сорочку на себе.
– Но госпожа, вы не одеты!
– Он не будет на меня смотреть, неужели ты не доверяешь своему господину?
Служанка потупилась, опустив взгляд.
– Прошу прощения, госпожа. Я подожду снаружи, – девушка вышла, оставив двери открытыми. Дэрил вошел, Оливия подскочила сзади и закрыла ему глаза руками.
– Не смотри!
Он засмеялся.
– И в мыслях не было. Я соскучился по тебе, Ливи, – он обернулся и обнял ее, вдохнув чудесный яблочный аромат ее кожи.
"Затерянная во времени" отзывы
Отзывы читателей о книге "Затерянная во времени". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Затерянная во времени" друзьям в соцсетях.