– Идем.

* * *

Комната утонула в полумраке. Камин давно погас, свечи почти догорели, отбрасывая танцующие тени на мрачные стены. В нос ударил резкий запах крови.

– Марта? – тихо позвал Малькольм, не решаясь войти. Ему никто не ответил. Борясь с растущей тревогой, охотник вошел, плотно закрыв за собой дверь.

Шкаф был распахнут, клинки, перчатки, корсеты, прочая одежда валялась на полу. На кровати, зарывшись лицом в подушку, лежал Стефан. Из спины торчала рукоять любимого кинжала Марты. Малькольм подошел к постели и осмотрел шею мертвого инквизитора – следов укуса не было. Да и тело давно остыло.

Сокрушенно обхватив свою несчастную голову руками, он рухнул на стул, что стоял рядом.

– Ох, Марта, Марта, что же ты наделала?… – простонал охотник.

9

Утро было серым, хмурым и дождливым. Дориан уже мог встать с постели, чтобы посмотреть в окно. Пожелтевшая трава и облетевшие деревья в саду под окнами навевали грусть и тоску. Металлическая ограда с высокими остроконечными прутьями окружала обитель вдоль подножия холма. Ворота были распахнуты, словно кого-то ждали. Хотя, возможно, в святой обители никогда не закрывали двери. Ведь в таких местах всем рады помочь. Небо хмурилось, тяжелые серые тучи медленно ползли с моря. Отсюда его не было видно из-за деревьев, но мужчина знал, что оно в той стороне. За воротами через дорогу был небольшой пруд, сейчас покрытый туманной дымкой.

Марта так и не заходила к нему. Дориан все больше убеждался в том, что оскорбил ее неожиданным прикосновением. Мужчина ругал себя за несдержанность.

– Нужно найти ее и извиниться, – сказал он себе под нос.

На стуле рядом с кроватью лежала чистая одежда. Анна принесла ее накануне, сообщив, что выбросила его старые вещи. Брюки оказались немного длинноваты, сорочка шире в плечах, но в целом одежда вполне сносная. Кувшин с водой для умывания был полон и стоял рядом с медным тазом за ширмой. Наскоро умывшись, Дориан вышел из комнаты.

Коридор был пустынно безлюдным и мрачным. Как и всегда в каменных домах. Мужчина посмотрел по сторонам, прицениваясь, куда же идти. В конце концов, он решил идти направо. Скоро коридор начал расширяться, послышались голоса. Дориан вышел к лестнице со стоптанными каменными ступенями, посмотрел по сторонам – по-прежнему никого не было видно. Но голоса стали отчетливее и ближе. Он решил идти на звук, его мучила совесть, хотелось отблагодарить своих спасителей. Пусть даже они заставят его работать конюхом, он с благодарностью примет любое поручение. Дориан печально улыбнулся. Родившись в семье преуспевающего торговца, он не знал тяжелого труда и привык к излишествам. Единственный сын сурового отца. Оказался слишком самоуверен и глуп, чтобы добиться успеха. И вот к чему это привело. Умирал в трущобах, копался в отбросах, чтоб хоть как-то выжить. Лишь благодаря Марте он сейчас не гнил в смрадном канале города.

Пригладив соломенные волосы, он задумчиво провел пальцами по бороде. Никогда не носил бороды и не планировал, а теперь не мог понять нравится ему или нет. В зеркало заглянуть не решался – боялся не узнать в этом бродяге заносчивого джентльмена, каким был однажды. Вздохнув, Дориан начал спускаться вниз. Зал с двумя большими прямоугольными колоннами был освещен слабым светом осеннего дня. Удивительно, что никого не было. Ни монахов. Ни охотников. Никого. И камин никто не разжег.

– Мы не можем ждать! – прогремел эхом чей-то крик. Дориан узнал голос Малькольма, того дерзкого широкоплечего охотника. Возможно, они с Мартой были женаты, или он был в нее просто влюблен, Дориан не знал точно, но был уверен, что Малькольм очень привязан к этой отважной девушке.

Стараясь не шуметь, он подошел к распахнутым дверям, откуда доносились голоса. Казалось, все обитатели монастыря сейчас были в комнате, которая оказалась библиотекой. Стены были уставлены тяжелыми шкафами с полками, набитыми старинными книгами. От такого обилия литературы у Дориана заблестели глаза. Мужчина с детства очень увлекался книгами, отец всегда поощрял сына в его полезном увлечении, покупал новые книги каждую неделю. В нос ударил запах пыли и бумаги, от которого мурашки побежали по рукам, предвещая новый мир. Новые приключения.

– Это опасно, Малькольм! Ты единственный охотник обители! Ты не имеешь права покидать монастырь! Тем более ты еще очень слаб! – дрожащий металлом строгий голос настоятеля вывел Дориана из задумчивости.

Монахи стояли вдоль полок как мрачные тени. Руки их были сцеплены в рукавах, словно они совершали какой-то мрачный ритуал. Все скорбно смотрели в пол. Чуть поодаль на стуле сидела раскрасневшаяся Анна, в глазах которой читался ужас и горе. Рядом стоял бледный паренек, скорее всего, ее сын, очень уж они был похожи. Он гладил мать по плечу, хотя взгляд его был пуст и потерян. Здесь явно что-то случилось. Мужчина ощущал в воздухе напряжение.

В центре библиотеки стоял массивный переговорный стол, окруженный тяжелыми стульями, но никто, кроме двух людей, за столом не сидел. Малькольм, словно коршун, навис над столом, упираясь в него перевязанными руками. Голова его тоже была перевязана, видимо, не слабо его потрепало. Могучий охотник сверлил глазами настоятеля, что сидел во главе стола, сложив перед собой сцепленные ладони, и хладнокровно выдерживал его тяжелый взгляд. Рядом с настоятелем сидел мужчина, которого Дориан раньше не видел. Губы его были плотно сжаты, он смотрел на свои руки, молча слушал. Одет он был в темно-лиловый бархатный камзол, что выгодно дополнял его черные волосы. На шее был повязан синий платок, белоснежные манжеты с кружевной окантовкой, что виднелись из рукавов камзола, выдавали в госте высокородного господина. Монахи так точно не одеваются.

– Виктор бежал, инквизитор не просто так искал его, я не могу спокойно сидеть здесь и ждать! Он мог ее похитить! А лекарство? Марта больна! Вы лучше других знаете, что ей нельзя жить вне обители! – Малькольм наступал. Настоятель вздрогнул.

– Я могу пойти, – подал голос незнакомый мужчина, не поднимая глаз.

Все молчали. Малькольм смерил его взглядом. Настоятель вздохнул.

– Марта. Она умирает? – неожиданно для себя спросил Дориан. Собравшиеся разом повернулись к нему, так что он пожалел, что не дал о себе знать раньше. – Простите, я не хотел перебивать вас. Просто… если мисс Марта…

– Ты-то куда лезешь?! – простонал Малькольм, устало опускаясь на стул.

– Я обязан мисс Марте жизнью! – горячо запротестовал Дориан. – И если потребуется, готов с благодарностью вернуть ей долг!

– Какой в этом прок? – сочувственно произнес настоятель. – Вы едва на ногах можете стоять. Нет, я не позволю вам…

– Он может остаться в обители вместо меня! – Малькольм подскочил, как ошпаренный. – А брат Дэрил пойдет со мной, коль вы считаете, что я слабак, – саркастично заметил он.

– Звучит вполне себе неплохо, – поддержал его Дэрил, наконец, подняв глаза. – Решайте, отец Иаков, медлить нельзя. Брат Малькольм прав. Инквизитор убит, двое бежали, возможно, они сообщники…

– Не смейте! – крикнул парень, выступив вперед. Щеки его вмиг запылали, но он смело смотрел Дэрилу в глаза. – Мисс Марта святая женщина! Она никогда…

– Значит, она заложница, мы не знаем! В любом случае, мы не должны сидеть здесь и ждать, пока они скроются! – запальчиво перебил его Дэрил.

– Довольно, – настоятель встал. – Брат Дэрил, я не могу вам приказывать. Поэтому прошу, верните Марту домой. Что касается тебя, Малькольм, я не позволю последнему охотнику…

Мужчина молча достал из сапога украшенный красными камнями кинжал и широкими шагами пошел к выходу. Дориан встретил его суровый взгляд и испуганно попятился. Малькольм схватил его за руку железной хваткой и замахнулся кинжалом. Дориан зажмурился, ожидая удара. Молить о пощаде он не собирался – остатки достоинства не позволяли издать ни звука. Ладонь обожгла острая боль, теплая кровь потекла на пол.

– Силой, данной мне, я нарекаю тебя, Дориан, своим кровным братом, – гулко прогрохотал Малькольм, крепко сжимая его ладонь. Мужчина открыл глаза и посмотрел на свою руку, на их кровь, смешанную теперь, стекающую на пол тяжелыми каплями. – Отныне в твоих жилах течет кровь охотника, не опозорь же наше братство! Клятву в верности принесешь настоятелю, – он вытер кинжал платком и спрятал его обратно в сапог, затем обмотал этим платком свою ладонь.

– Что ты себе позволяешь, Малькольм?! – яростно крикнул настоятель. Он стоял раскрасневшийся, до последнего не веря своим глазам. Посвящать первого встречного в старейший орден охотников – это было неслыханно!

– Звание охотника переходит по крови, я дал ему свою кровь. Пусть я и не отец ему, но кровное братство является основанием для принесения клятвы. Тем более он не против, правда же, брат Дориан? – Малькольм обернулся. Дориан все еще стоял с раскрытым ртом, не понимая, что произошло, переводя взгляд с окровавленной ладони то на Малькольма, то на отца Иакова.

– Я…

– Да оставьте вы его в покое! – к мужчине подскочила сердобольная Анна, принявшись заботливо перевязывать своим платком его рану. – Он не здоров, слаб и наверняка голоден, – все это она говорила, не поднимая глаз, словно стеснялась. Дориан глубоко вдохнул и заговорил быстро, чтобы не спутать слова от волнения:

– Я не могу выразить, как я признателен вам за оказанную мне честь! Я клянусь достойно носить звание охотника и не запятнать имена братьев! Я готов принести клятву и отдать свою жизнь… – он запнулся, смущенно обводя взглядом лица собравшихся. – Только я не владею военной наукой. И драться не умею.

Малькольм усмехнулся, затем расхохотался на всю библиотеку. Дориану показалось, что с верхних полок даже слетела пыль от вибрации в воздухе. Охотник хлопнул его по плечу, да так, что тот еле устоял на ногах.

– Ничего, парень, тебя всему обучат. Теперь под сводами обители остается охотник, отец Иаков. Лучше бы вам собрать нас в дорогу да поскорее. Брат Дэрил, идем.