* * *

Сижу на самой дальней парте и со страхом ожидаю, когда начнется всемирная литература. Эмили сегодня не пришла в школу: она с родителями уехала навестить больную бабушку, которая живет в пригороде, от чего ужас и тоска лишь вдвойне наносят свой сокрушительный удар по моему сознанию. А поскольку в классе я больше ни с кем так тесно не общаюсь, то чувствую себя совершенно одинокой.

Звенит звонок на урок и через несколько секунд в класс входит мистер Эванс. Он безупречно одет: темные джинсы, бирюзового цвета рубашка и дорогие замшевые туфли, волосы, как и вчера, уложены в аккуратную прическу. Мужчина измерял наш класс холодным взглядом и сел за учительский стол.

Судя по лицам моих одноклассников, не одна я испытываю неловкость и напряжение. Всем нам уже давно не пять лет, так почему мы его так боимся? Видимо, на этот вопрос мне не найти ответа.

Урок прошел не так плохо, как я себе представляла. Мы смотрели довольно старый фильм по мотивам романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея».

Мистер Эванс ходил между рядами, иногда останавливая фильм и объясняя ту или иную фразу, сказанную героями. Время урока проходит довольно быстро. Мы не успели до конца посмотреть, но я это непременно сделаю дома и сравню фильм с книгой.

Всемирная литература, как и вчера, тоже стояла последним уроком. Класс мгновенно опустел и прежнее напряжение ко мне вернулось.

Сижу на своем месте и стараюсь успокоиться.

— Мисс Браун, — обращается ко мне мистер Эванс.

Я непроизвольно вздрагиваю и поднимаю на него глаза. Мужчина смотрит на меня слишком пристально, без каких-либо эмоций на лице.

— Возьмите свою работу и сядьте ближе. Или мне стоит тянуться к вам через все шесть парт? — мистер Эванс вопросительно на меня смотрит.

Становится легче. Я по крайней мере вижу хоть какое-то выражение. Беру тетрадь, которая служит моим черновиком, и сажусь за первую парту.

— Давайте посмотрим, что у вас уже есть, — мужчина протягивает свою руку ко мне.

Я отдаю ему тетрадь и наши пальцы на какую-то долю секунды соприкасаются. В каком-то неясном для меня испуге, я одергиваю свою ладонь, словно только что дотронулась до оголенного провода.

Не знаю, заметил ли это мистер Эванс: по его невозмутимому лицу невозможно ничего понять.

Мужчина полистал мою тетрадь, иногда обращая внимание на некоторые абзацы.

— Что я могу сказать? — начал преподаватель, переводя взгляд своих холодных голубых глаз на меня. — Конечно, сыровато, но у нас еще достаточно времени. Итак, вы выбрали Брэма Стокера?

— Да. Знаю, слегка специфично, — жму плечами и не могу отвести глаз от его пристального взгляда.

Такое ощущение, что мистер Эванс управляет мной. И пока он не захочет, чтобы я перестала на него смотреть, у меня не получится обратить свое внимание на что-то иное.

— Почему же? Весьма интересная личность. Насколько знаю, участники имеют право выбирать себе писателя, про которого и будут составлять свою работу, верно?

— Да, — тихо отвечаю я.

— Замечательно, — на губах учителя появляется тень улыбки и для меня это словно нечто совершенно непостижимое. — Будем работать каждый день после уроков, за исключением выходных. Дел у нас достаточно много и не стоит время тратить понапрасну, — мистер Эванс вновь смотрит на мою тетрадь, и я тихо вздыхаю, ощущая облегчение. Наконец, могу спокойно отвести взгляд в сторону.

— Я подберу нужную литературу и после выходных мы сможем взяться за работу.

— Да, хорошо, — энергично киваю головой.

— Тетрадь пусть полежит у меня, я еще ее почитаю.

— Конечно, тогда до понедельника?

— До встречи, — поправляет меня учитель.

Мигом забираю все свои вещи и выхожу из класса. Прислоняюсь к стене и тяжело дышу, словно после длительной пробежки. Тру ладонью лоб, который, как и щеки, стал горячим. Всё хорошо, всё хорошо. Мамочки, что со мною происходит?

Переживаю из-за столь пристальных взглядов мистера Эванса? Из-за его невозмутимости? Или из-за того, что я целый месяц буду оставаться с ним после уроков? Не знаю, ничего не знаю. Чувствую себя ужасно глупо. Надеваю рюкзак на плечи и поправляю свою блузку.

Сплошная чепуха! Я просто слишком серьезно ко всему отношусь и люблю мимо воли накручивать.

Мистер Эванс — простой человек. А я уже сделала из него монстра.

Сегодня пятница, завтра выходные, нужно хоть на некоторое время забыть обо всем этом и хорошенько отдохнуть.

Глава 4

В субботу я проснулась от непонятных звуков, что доносились снизу, точно не могу понять: с кухни или гостиной. Открываю глаза и морщусь от ярких лучей солнца, что пляшут на моем лице. Уже середина октября, а солнышко продолжает радовать нас своим появлением на чистом небе.

Встаю на ноги, поправляю свою длинную футболку, в которой я обычно сплю, и выхожу из спальни. Спускаюсь в гостиную — вокруг всё уставлено массивными картонными коробками. Кто-то куда-то уезжает? Из кухни выходит мама с кружкой в руках и ласково мне улыбается.

— Дорогая, иди, переоденься, — просит она.

— Почему? Мы с утра идем в гости?

Мама ничего не успевает ответить, как распахиваются входные двери и в дом входит мой папа, а за ним… Мистер Эванс?! Он в простых спортивных штанах, футболке и легкой куртке. На лице играет широкая улыбка, что приводит меня еще в больший шок.

— Мелинда, иди, оденься, у нас гость, — просит уже отец.

Взгляд мистера Эванса перемещается в мою сторону — его улыбка меркнет, лицо приобретает уже знакомое безразличие. Теперь мне всё стало ясно. Подобная реакция у него вырабатывается в моем присутствии. Но сейчас меня заботит совершенно не это: почему он снова в моем доме, черт подери?! И что это за коробки?

Возвращаюсь в свою комнату, быстро одеваюсь и собираю волосы в хвост. Как по мне, мистера Эванса в моей жизни с каждым днем становится всё больше и больше. Но если в школе я с этим способна как-то смириться, то в собственном доме даже не собираюсь.

Шествую снова вниз: учитель и папа куда-то вновь ушли.

— Мам, а что собственно происходит? — спрашиваю я и осматриваюсь по сторонам.

— Адриан остановится у нас на эти выходные, а в понедельник переедет в свой новый дом, — совершенно спокойно ответила мама.

— Это его вещи? — указываю взглядом на коробки.

— Да.

Вот только всего этого мне не здесь хватало! Мистер Эванс эти два дня будет постоянно мелькать у меня перед глазами?

— Мам, почему он остановился именно у нас? — скрещиваю руки на груди и сердито смотрю в пол.

— Мелинда, Адриан в этом городе кроме нас никого не знает. Так почему нам ему не помочь, если мы в состоянии сделать это?

Закатываю в раздражении глаза.

— Что уже не так? — мама хмуро смотрит на меня.

— Ну, просто мне как-то неловко, он так смотрит, прям мороз, по коже бегает, — я непроизвольно содрогаюсь.

— Дорогая, — мама усаживает меня на диван. — Я понимаю, он твой новый учитель, слегка странный, но поверь, у него есть на то свои причины.

— И какие же? — я вызывающе вскинула подбородок.

— Прости, не могу этого сказать. Но войди в его положение: Адриан переехал в новый город, с покупкой дома некоторые проблемы, где ему ночевать? На улице?

— Там, где он ночевал до этого.

— Ну, знаешь, на гостиницы никаких денег не наберешься.

— Он же только у нас на два дня, не больше?

— Да, только на эти выходные.

— Что же, выходные, так выходные, — сдаюсь я.

— Наконец, последние коробки, — рассуждает вслух папа и возвращается в дом.

— Ох, да, я уже что-то устал немного, — усмехаясь, произносит мистер Эванс.

Ухожу на кухню, не дожидаясь, пока эти ледяные голубые глаза вновь посмотрят на меня. Каждый новый день становится всё лучше и лучше. Наливаю себе апельсиновый сок и мгновенно осушаю стакан.

Нужно в этой ситуации изъять хоть какой-то хороший момент. Возможно, мы начнем работать раньше понедельника и успешно всё закончим. Да, что-то этот факт мало меня утешает.

Нет, лучший вариант сейчас: уйти на прогулку. Не хочу видеть мистера Эванса. Не думаю, что смогу долго выдерживать эти пристальные и до боли неприятные взгляды. Такое ощущение, словно я ему что-то плохое сделала и мужчина выжидает удобного момента, чтобы отомстить. Хотя, я, как обычно, наверное преувеличиваю.

— Мелинда, завари мне и Адриану кофе, — доносится из гостиной голос папы.

— Хорошо.

Нет, нужно определенно навестить Эмили и рассказать, в какую историю я вляпалась. Ох, она будет удивлена. Да, еще стоит разобраться с Робертом.

Вынимаю из кухонного шкафа две чашки и жду, пока сварится кофе. Достаю сахар и думаю: сыпать мистеру Эвансу или нет? Папа всегда кладет себе три ложки — этот пунктик неизменный.

Ничего не остается, как пойти и спросить моего «любимого» гостя. Только стоило мне обернуться к выходу, как я столкнулась с мистером Эвансом. Он снял куртку и теперь моему взору открылись весьма жилистые плечи. Я немного ошибалась: на мужчине вовсе не футболка, а майка. Просто под курткой это было незаметно.

Поднимаю голову вверх. В глазах явно проскальзывает замешательство, но оно вскоре исчезает и мистер Эванс смотрит на меня уже несколько изучающее. Весьма неожиданно, не думала, что смогу на этом каменном лице увидеть хоть какие-то проблески эмоций.

Голубые глаза действуют на меня каким-то магическим образом. Я не могу оторвать от них взгляда.

— Кофе готов? — тихо спрашивает мужчина.

Я часто моргаю и энергично тру свой лоб, чтобы собраться с мыслями.