— Нет, у меня нет времени с тобой играть. Я готовлюсь к обеду.
Одним изящным молниеносным движением хорек вскочил к ней на колени, схватил зубами со стола перчатку и вылетел из комнаты.
— Доджер! — вскрикнула Кэтрин, бросаясь за зверьком. — Отдай, негодник!
Она выбежала в холл, где взволнованно сновали горничные. Доджер исчез в дальнем конце коридора.
— Верджи, — обратилась Кэтрин к одной из служанок, — что случилось?
Запыхавшаяся темноволосая девушка радостно улыбнулась:
— Лорд Лео только что вернулся из Лондона, мисс. Экономка велела нам приготовить его комнату, поставить на стол еще один прибор и разобрать багаж, когда лакеи поднимут его наверх.
— Так скоро? — пробормотала Кэтрин, чувствуя, как лицо ее заливает бледность. — Но лорд Рамзи и словом не обмолвился, что возвращается. Никто его не ждал.
«Я его не ждала», — вот что на самом деле хотела она сказать.
Пожав плечами, Верджи торопливо упорхнула, держа в руках кипу постельного белья.
Напряженная, как натянутая тетива лука, Кэтрин вернулась к себе в комнату. Она была не готова столкнуться с Лео лицом к лицу. Почему он так быстро вернулся? Это нечестно. Конечно, Рамзи-Хаус его поместье, и все же… Она сделала круг по комнате, пытаясь привести в порядок скачущие мысли. Выход был только один: избегать Лео. Да, решено. Она сошлется на мигрень и останется у себя в спальне.
Она все еще металась по комнате, не зная, на что решиться, когда в дверь негромко постучали. В следующее мгновение дверь распахнулась, и Кэтрин застыла с бешено колотящимся сердцем. Она едва не задохнулась от ужаса, увидев знакомую высокую фигуру Лео.
— Как вы смеете врываться ко мне без… — Голос ее затих, когда лорд Рамзи закрыл за собой дверь.
Повернувшись к Кэтрин, он окинул ее цепким, внимательным взглядом. Его дорожный наряд выглядел измятым и немного запыленным, а волосы — растрепанными. Взъерошенные темные пряди в беспорядке падали ему на лоб. Лео казался спокойным, но настороженным. В глазах его вместо привычной насмешки Кэтрин разглядела незнакомое загадочное выражение.
Прижимая кулак к груди, она попыталась выровнять дыхание. Не в силах сдвинуться с места, Кэтрин смотрела, как Лео приближается к ней. Ее охватило странное чувство — головокружительная смесь ужаса и восторга.
Подойдя к Кэтрин, Лео наклонился и взялся за край столика, стоявшего позади нее, так что испуганно съежившаяся девушка оказалась в кольце его рук. Он стоял слишком близко. Исходящая от него аура властной мужской мощи смущала Кэтрин. От Лео пахло свежим ветром, пылью и лошадьми, это был запах здорового молодого мужчины. Лорд Рамзи придвинулся ближе, его колено мягко прижалось к юбкам Кэтрин.
— Зачем вы вернулись? — слабым голосом спросила она.
Лео пристально посмотрел ей в глаза:
— Вы знаете зачем.
Прежде чем Кэтрин успела себя одернуть, ее взгляд метнулся к твердо очерченным губам Лео.
— Кэт… нам нужно поговорить о том, что произошло.
— Не понимаю, о чем вы.
Лео слегка наклонил голову.
— Хотите, чтобы я вам напомнил?
— Нет, нет… — Кэтрин испуганно качнула головой. — Нет.
Губы Лео насмешливо изогнулись.
— Одного «нет» вполне достаточно, дорогая.
«Дорогая»?
Охваченная тревогой, Кэтрин попыталась придать голосу твердость:
— Кажется, я ясно дала понять, что не собираюсь обсуждать случившееся.
— И вы надеетесь, что это поможет вам забыть о нем?
— Да, именно так и поступают люди, совершив ошибку, — с трудом выдавила из себя Кэтрин. — Стараются забыть и жить дальше.
— В самом деле? — невинно осведомился Лео. — А мои ошибки всегда так приятны, что мне хочется повторить их.
Кэтрин с трудом подавила улыбку. Собственное безрассудство пугало ее.
— Эту ошибку вам не удастся повторить.
— О, я слышу голос гувернантки. Строгий и неодобрительный. Я чувствую себя нашкодившим мальчишкой. — Подняв руку, он нежно провел пальцем по подбородку девушки.
Кэтрин раздирали противоречивые чувства: тело ее жаждало прикосновений Лео, но все ее инстинкты кричали об опасности. Ее сковала неподвижность, мышцы натянулись как струны.
— Если вы сейчас же не выйдете из моей комнаты, — произнесла она глухим чужим голосом, — я устрою скандал.
— Маркс, больше всего на свете мне хотелось бы увидеть, как вы закатите скандал. На самом деле я даже помогу вам. С чего начнем? — Казалось, Лео забавляет ее смущение, с веселой усмешкой он разглядывал ее пылающее лицо. Его палец легко скользнул по шее Кэтрин, и в ответ на эту дразнящую ласку девушка невольно запрокинула голову. — Никогда прежде я не встречал таких глаз, — почти рассеянно произнес Лео, поглаживая подбородок Кэтрин. — Они напоминают мне Северное море, каким я увидел его впервые. Когда ветер вздымает волны, вода становится такой же зеленовато-серой, как ваши глаза… а на горизонте она кажется синей.
Кэтрин решила, что Лео снова над ней насмехается. Она обожгла его сердитым взглядом:
— Чего вы хотите от меня?
Лео глубоко задумался, лаская ухо девушки кончиками пальцев.
— Я хочу выведать ваши секреты. И я так или иначе заставлю вас открыть их мне.
Кэтрин наконец нашла в себе силы стряхнуть его руку.
— Прекратите. Вы, как всегда, развлекаетесь, задевая меня. Вы грязный негодяй, распутный грубиян и…
— Не забудьте назвать меня гнусным развратником, — перебил ее Лео, — это мое любимое прозвище.
— Убирайтесь.
Лео лениво оттолкнулся от туалетного столика.
— Ладно, я ухожу. Вы явно боитесь, что не сможете сопротивляться влечению ко мне, если я останусь.
— Глядя на вас, я испытываю лишь одно желание — изувечить вас и расчленить ваш труп.
Лео ухмыльнулся, направляясь к двери. Взявшись за ручку, он оглянулся через плечо.
— Ваши очки снова запотели, — любезно заметил он и выскользнул за дверь прежде, чем Кэтрин успела чем-нибудь в него запустить.
Глава 5
— Лео, — обратилась Амелия к брату на следующее утро, когда тот появился в утренней столовой, — ты должен жениться.
Лео смерил сестру угрюмым взглядом. Амелии следовало бы знать, что не стоит заводить подобные разговоры с утра пораньше. Он предпочитал проводить утро приятно и легко, не обременяя себя дневными заботами, тогда как Амелия, едва проснувшись, немедленно бросалась в самую гущу дел. Вдобавок минувшей ночью Лео почти не спал, его преследовали эротические фантазии с главной героиней — Кэтрин Маркс.
— Я никогда не женюсь, ты же знаешь, — проворчал он.
— Это и к лучшему, поскольку ни одна здравомыслящая женщина не вышла бы за вас, — донесся голос мисс Маркс из угла. Компаньонка сидела на маленьком стуле. Ее белокурые волосы сияли в лучах солнца, и в этом сверкающем ореоле света плавали золотистые пылинки.
Лео не задумываясь принял вызов.
— Здравомыслящая женщина… — задумчиво протянул он. — Не припомню, чтобы мне встретилась хоть одна.
— А если бы и встретилась, как бы вы узнали? — ехидно осведомилась Кэтрин. — Вас ведь не интересует характер женщины. Вы принялись бы разглядывать ее… ее…
— Что же? — весело поинтересовался Лео.
— Размер ее одежды, — нашлась наконец с ответом Кэтрин.
Ее стыдливость рассмешила Лео.
— Неужели вы действительно боитесь произнести вслух названия самых обычных частей тела, Маркс? Груди, бедра, ноги — разве это звучит так ужасно? Почему вам кажется непристойным открыто говорить о человеческой анатомии?
Серые глаза Кэтрин гневно сузились.
— Потому что подобные разговоры ведут к неподобающим мыслям.
— О, мои мысли уже непристойны, — ухмыльнулся Лео.
— А мои нет, — отрезала Кэтрин. — И я предпочла бы, чтобы так оставалось и впредь.
Брови Лео поползли вверх.
— У вас не бывает непристойных мыслей?
— Едва ли.
— Но когда это все же случается, о чем вы думаете? — Кэтрин смерила лорда Рамзи уничтожающим взглядом. — Я не являюсь вам в нескромных фантазиях? — не унимался Лео, с удовольствием заметив, что лицо Кэтрин вспыхнуло от смущения.
— Я же сказала, что у меня не бывает бесстыдных мыслей.
— Нет, вы сказала «едва ли», а это значит, что пара мыслишек все же закралась в вашу голову.
— Лео, прекрати мучить мисс Маркс, — вмешалась Амелия, но Лео ее не услышал, увлеченный разговором с Кэтрин.
— Я не стал бы осуждать вас, узнав, что вас все же посещают греховные мысли, — заверил он девушку. — Сказать по правде, вы бы даже выиграли в моих глазах.
— Не сомневаюсь, — отрывисто бросила Кэтрин. — Вы, видно, предпочитаете женщин, вовсе лишенных добродетели.
— Добродетель в женщине — словно перец в супе. Малая ее толика служит прелестной приправой, но стоит переборщить, и никто не захочет продолжать знакомство с вами.
Кэтрин сердито поджала губы и отвернулась от Лео, положив конец ожесточенной перепалке.
Повисло неловкое молчание, и Лео вдруг заметил, что вся семья ошеломленно застыла, глядя на него.
— Я сделал что-то не так? — вскинулся он. — Какого черта тут происходит? И что вы все читаете, скажите на милость?
Амелия, Кэм и Меррипен разложили перед собой газеты на столе, а Уин с Беатрикс искали что-то в толстом юридическом справочнике.
— Только что пришло письмо от нашего лондонского поверенного, мистера Гадуика, — ответил Меррипен. — Похоже, когда вы унаследовали поместье, кое-какие бюрократические формальности остались неулаженными.
— Ничего удивительного, — отозвался Лео, направляясь к буфету, где стояли блюда с закусками. — Поместье и титул швырнули мне в руки, как бросают оберточную бумагу из-под рыбы. Заодно с проклятием Рамзи.
"Замужем с утра" отзывы
Отзывы читателей о книге "Замужем с утра". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Замужем с утра" друзьям в соцсетях.