— Не знаю его, но это был не Рональд.
— Вы хорошо его разглядели? Узнаете при встрече?
— Нет. Я видела только черную тень. Разрешите… Шерри, дорогая, очнись. Все хорошо, милая, все уже позади. Здесь мистер Мейз, он нам поможет.
Шерри затуманенным взглядом посмотрела на Джона Мейза и явно его не узнала. Когда он протянул руку, чтобы помочь подняться, она вскрикнула и стала отползать от него по земле, визжа и рыдая взахлеб. Девушка явно была не в себе, и Саманта стиснула зубы от ярости. Проклятый придурок до смерти испугал Шерри. Теперь ей все придется начинать сначала.
— Не оставляй меня, Сэмми, не оставляй… не оставляй…
— Я здесь, с тобой, маленькая, не бойся, я никуда не уйду! Обопрись на меня, я помогу тебе забраться в машину.
Они с Джоном с большим трудом разместили дрожащую Шерри в машине, а уже по дороге Джон Мейз заметил:
— Кто бы ни был тот мерзавец, который ее тогда похитил, его следовало бы казнить, как старого Роба МакБлейра. Это не человек, даже не зверь. Звери не мучают. Послушайте, Саманта, если вы не видели его лица, откуда вы знаете, что это был не Рональд Грант?
— Я бы узнала его по голосу.
И вообще узнала бы. Она в этом не сомневалась. Она просто почувствовала бы Рона Гранта.
— Вон там наш дом…
— Я знаю. Я часто возил сюда Белинду, когда они с Шерри были малышками. Они ведь дружили с детства. Господи, как переживала Белинда, когда все это случилось с Шерри! А несколько недель спустя она погибла. И все потому, что связалась с Рональдом Грантом.
В голосе Джона Мейза звучала искренняя скорбь, и Саманта не стала отвечать ему. Видимо, он был очень привязан к своей племяннице, а раз так, то ни к чему защищать доктора Гранта. Джон Мейз все равно не простит его.
У самого порога дома, уже прощаясь с девушками, Джон Мейз очень серьезно посмотрел Саманте в глаза.
— Я не хочу показаться невежливым, но… держитесь подальше от Гранта, Саманта. И от Замка-на-Холме тоже.
— Я уверена, Рональд не может причинить мне вред.
— Вы доверчивы. И еще красивы, молоды и добры. Такой же была и Белинда. Его привлекают такие женщины. Он сводит их с ума, очаровывает своим богатством, таинственностью и псевдоученостью. На самом же деле он опасен. СМЕРТЕЛЬНО опасен.
Она понимала, Мейз ждет от нее заверений, что она будет осторожна, но она не могла дать этих заверений. Почему-то это казалось ей предательством. Так они и стояли — Саманта, обнимающая поникшую Шерри, и невысокий худощавый Джон Мейз. Потом он хотел пожать Саманте руку, но Шерри вдруг снова забилась и стала рваться к двери. Джон Мейз отступил назад.
— Бедная девочка! Будет лучше, если вы сами ее проводите. Она меня боится. Это вполне понятно и естественно… в данной ситуации.
— Да, конечно. До свидания и спасибо вам огромное, мистер Мейз.
— Не забудьте, что я вам сказал о Гранте.
— Я подумаю об этом.
— То есть сделаете наоборот. Боюсь, он уже очаровал вас. Храни вас Господь в таком случае. Только Ему это под силу. Доброй ночи.
Саманта посмотрела ему вслед и пробормотала вполголоса:
— Пусть Он хранит всех нас. Всех!
В дверь пришлось звонить, потому что ключ достать мешала Шерри. Миссис Каннаган, открывшая дверь, поняла все без слов.
— Господи, бедная моя девочка! Бедное мое дитя! Что случилось на этот раз, Сэм?
Саманта шумно вздохнула. Придется рассказывать все снова, а это нелегко.
Видимо, Шер права насчет сентября в Бен Блейре. Карнавал Ужасов. Карусель Кошмаров. И никакой возможности спрыгнуть на ходу.
Через два часа после описанных событий все в доме Каннаганов пришло в относительный покой. Шерри заснула, приняв лошадиную дозу успокоительного, рядом с ней прикорнула усталая и заплаканная миссис Каннаган. Саманта сидела в своей комнате у окна и смотрела на улицу. Сил у нее не осталось совершенно.
После первых охов, вскриков и слез миссис Каннаган развила бурную деятельность. Она позвонила в полицию и занялась Шерри, предоставив Саманте давать показания. Первым прибыл местный констебль Джейк Симпсон, молодой и очень старательный парень. Он подробнейшим образом записал рассказ Саманты, вопросы задавал короткие и не требующие развернутого ответа.
Зато через полчаса после Симпсона в дом Каннаганов прибыл сам инспектор Болд. Кристофер Болд, шестьдесят два года, из них сорок пять — на службе в полиции графства.
Инспектор был толст, грузен, голубоглаз, у него были шикарные усы моржа, огрызок незажженной сигары в углу рта, жесткий серебристый ежик волос, а вопросы он задавал такие, что впору было призадуматься, здоров ли он сегодня в принципе.
Инспектор выпил кофе, автоматически предложенный пробегавшей мимо миссис Каннаган, похвалил его крепость, задержал миссис Каннаган «буквально на минуточку», потом ухитрился прорваться в комнату к Шерри и задать ей два или три вопроса очень тихим голосом, причем — это Саманта с изумлением поняла только сейчас — Шерри ответила ему на них вполне спокойно и осмысленно, не впадая в истерику.
После этого инспектор еще посидел в гостиной вместе с Самантой, посокрушался насчет погоды и предрассудков и отбыл наконец восвояси, заполнив показаниями Саманты несколько страниц в своем блокноте.
Теперь Саманта сидела в тишине и покое, чувствуя себя вымотанной до предела. Надо поспать хоть, немного. Завтра ей предстоит работа, да еще такая, для которой нужна свежая голова.
Она решительно сбросила с себя футболку и голышом нырнула под одеяло. Прикосновение прохладной ткани к обнаженной коже оказалось неожиданно возбуждающим, ласковым, и Саманта поежилась от приятной щекотки, пробежавшей по позвоночнику.
Потом она стала думать о Рональде Гранте.
Интересно, кто все-таки ошибается на его счет — она или весь город?
Каким он был до взрыва? Наверное, красивым. У него правильные и мужественные черты лица, густые волосы и такие пронзительные глаза.
Белинда Мейз не могла в него не влюбиться.
Саманта Джонс тоже влюбилась бы в него, будь она на месте Белинды.
Саманта Джонс сейчас на месте Белинды.
Уже совсем засыпая, она вспомнила, как доктор Грант бросает в море белые розы.
Белые. Символ чистой и невинной любви, символ скорби и памяти.
В одном черном-черном замке жил черный-черный человек…
Музыка, тихая музыка отовсюду. Свет мерцающий, зыбкий, почти нереальный. Тьма по углам комнаты, освещенной только пламенем камина. Перед камином, на пушистой шкуре медведя, она. И Он. Ее Черный Человек.
Он протягивает к ней руки, и она со смехом, со слезами, с восторгом кидается к нему на грудь.
Я хочу, чтобы эта ночь никогда не кончалась. Ты и я. И нет ни времени, ни пространства. Только мы.
Так и будет. Мы всегда будем вместе.
Обещай мне. Обещай, что всегда будешь любить меня так, как сегодня.
Люби меня. Пожалуйста, люби меня сейчас!
Не сейчас. Я не могу.
Я прошу тебя.
Не сейчас. Сейчас тебе придется уйти.
Я не могу без тебя. Я умру без тебя.
Если ты останешься, я причиню тебе боль.
Ты не можешь причинить мне боль.
Но я это сделаю.
Нет!!!
И он поворачивается к огню. Она видит его лицо. Страшный, уродливый шрам тянется через правую щеку вниз, к плечу. Черная рубашка соскальзывает с широких плеч, и она видит изуродованную, обожженную плотью страшно перекрученные рубцы, багровые следы огня.
Он настолько ужасен, что она бежит, бежит со всех ног… но ноги прилипли к полу. Она стоит на месте, не в силах двинуться, не в силах просто пошевелиться.
А за ее спиной звучат шаги. Неотвратимые, тихие, страшные шаги Того, Кто за Спиной…
— Сэм, ты проснулась?
Голос Томми Каннагана, брата Шерри, ворвался в сон Саманты, развеял мрак, и она села в кровати, вся дрожа и натягивая на обнаженную грудь одеяло.
Сон был настолько реален, что девушка невольно посмотрела на соседнюю подушку, словно ожидая увидеть там спящего Рональда Гранта.
— Вставай, соня! — раздался голос из-за двери.
— Томми, что ж ты так голосишь! Еще рано…
— Вообще-то уже половина десятого, так что могу голосить с чистой совестью. Тебя к телефону.
— Кто?
— Высокий блондин, синие глаза, служил на Востоке, у него есть спаниель, хромающий на правую заднюю лапу…
— Томми-балаболка.
— Хорошо, хорошо. Просто незнакомец. Я его раньше не слышал. Подойдешь, или сказать, что ты спишь?
— Иду.
— Давай. Мама блинчики печет, так что не болтай долго.
Она завернулась в пушистый халат и побрела к телефону.
Голос Рональда Гранта окончательно разбудил Саманту, и она замерла у телефона, испытывая странное удовольствие, почти блаженство при звуках этого низкого голоса.
— Доброе утро, Саманта. Надеюсь, не разбудил?
— Нет. То есть да, но это неважно. Пора вставать. Что-то случилось?
— Я узнал о том, что произошло вчера ночью с вами и мисс Каннаган.
— В Бен Блейре новости расходятся со скоростью света. Вернее, звука.
— Особенно плохие новости. Вы в порядке?
— Я — в полном, но вот Шерри, боюсь, нет. Я еще не видела ее сегодня утром, но вчера она была в ужасном состоянии.
— Мне жаль слышать это.
— Вы позвонили только, чтобы узнать про вчерашнюю ночь?
— Не только. Мне нужно с вами увидеться.
— Я планировала приехать во второй половине дня, а то и завтра. Мне нужно сделать кое-какие расчеты…
— Я хотел бы встретиться с вами сегодня утром.
— Хорошо, во сколько?
— Когда вы будете готовы?
— Я еще даже не одевалась и не завтракала.
— Давайте позавтракаем вместе? Я пришлю Дика за вами.
"Зачарованные" отзывы
Отзывы читателей о книге "Зачарованные". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Зачарованные" друзьям в соцсетях.