Интересная мысль пришла в голову так внезапно, что Тревор на миг застыл в седле. Когда он впервые объезжал плантацию, его удивило: почему Стэнтон не торгует древесиной? Возможно, дело в том, что у него просто не хватало рук и приходилось заботиться лишь о главном — о производстве сахара. Хотя тут и требовался всего-то лишь один надежный, предприимчивый партнер — человек, способный наблюдать за порубкой. А попадись под руку опытный моряк, цены бы ему не было! Ведь что ни говори, плантации нужен собственный водный транспорт, и искусный капитан тут просто незаменим.

И как он не подумал об этом раньше? Такое блестящее решение финансовых проблем Трента! Если он согласится, то и честь его ни капли не пострадает, и в руках окажется перспектива выгодного предприятия, да еще и новое судно в придачу!

Тревор улыбнулся. Похоже, это и Рэйчел помогло бы. Однако теперь и от него требовалось принятие окончательного решения.

Эдвард подтвердил ему свое намерение жениться на миссис Бидвелл и уехать с ней на более обширную и более выгодную новоорлеанскую плантацию. Он заявил, что и так посвятил много лет заботе о племянницах и теперь не упустит возможности начать новую жизнь с любимой женщиной.

— Леа и Рэйчел, — сказал Эдвард, — уже взрослые барышни и, несомненно, скоро выйдут замуж.

При этих словах Тревор с трудом сохранил бесстрастное выражение лица, но понял, что его собеседник знает гораздо больше, чем говорит вслух Словно в доказательство Эдвард завел речь о расторжении помолвки Тревора с Рэйчел. И хотя майор чувствовал смущение оттого, что их секрет, похоже, раскрыт, но радовался хотя бы тому, что мистер Стэнтон сам все понял.

Эдвард прямо сказал, что догадался о страсти Тревора к Леа, и тем самым застиг майора врасплох. Прескотт пытался отнекиваться, но после нескольких часов беседы с глазу на глаз в запертом кабинете во всем признался.

Что ж, это вовсе не удивительно. Трудно было поверить в другое. Стэнтон предложил купить у него плантацию под закладную. И не важно, решил бы Тревор стать землевладельцем или вернуться к военной карьере, все равно «Ривервинд» являлась была бы его собственностью. Против такого соблазна он устоять не мог и потому подписал бумаги. Теперь Эдвард был свободен, а земля по закону принадлежала майору. Был, конечно, способ передать ее в руки Леа, но Эдвард, казалось, твердо намерился продать свое имение.

«И все же… — мрачно размышлял Тревор. — Просто невозможно поверить, что Стэнтон запросто лишил племянницу ее любимого поместья, зная, насколько сильно она привязана к этой земле. Скорее всего он просто ловко манипулирует мною. В этом они с отцом похожи».

Прощальные слова Прескотта-старшего так и звучали в голове Тревора: «В конце концов ты еще поблагодаришь меня». Да уж, старый проныра завлек сынка в такую сеть, которой гордился бы любой паук.

Однако страшно подумать, что будет, когда обо всем узнает Леа. Наверное, в ту минуту все адово пламя извергнется на поверхность земли.

Что ж, во всяком случае, сегодня он решил хотя бы одну проблему. Тревор с нетерпением ждал, когда можно будет заключить соглашение с Трентом и обсудить с ним все детали. Они построят крепкое судно и будут возить лес из «Ривервинд» к морским кораблям и торговать древесиной.

Самсон тем временем застоялся и нетерпеливо бил копытом. Тревор посочувствовал ему. В его жилах тоже клокотала неуемная энергия, но не в предвкушении скачки, а лишь оттого, что приходилось так долго находиться в стороне от Леа. Все благородные мотивы при этом мало успокаивали жаждущее тело. Покуда не решено, чем он станет заниматься в жизни, нельзя больше прикасаться к девушке. Несколько раз Тревор порывался у нее спросить, что ей дороже: его любовь или плантация, но в последний миг не решался. Может быть, он не желал ставить ее перед выбором, пока сам ничего не решил?

Подавленный собственными колебаниями и нерешительностью, Тревор направил жеребца вдоль берега реки и вскоре оказался у того места, где Леа навещала своих ламантинов. Прескотт подозревал, что теперь, когда солдаты вернулись в форт Брук, а в «Ривервинд» снова воцарились мир и спокойствие, она опять начала потихоньку убегать из дома поиграть с Зевсом и Афродитой.

Услышав голоса, один из которых был женским, а второй мужским, Тревор остановил коня и спешился. Мужской смех принадлежал Джессу Батлеру. Майор остолбенел. А вдруг Леа так спокойно переживает его отчужденность лишь потому, что охладела к нему?! Может быть, решение, над которым он вот уже неделю ломает голову, давно от него не зависит? Ведь она красивая и умная женщина, а он так до сих пор и не упомянул о своем намерении жениться. Проклятие!

Тревор привязал лошадь к цветущему кусту и принялся продираться сквозь заросли, пока перед ним не открылся берег. Ревность пронзила его сердце. Леа стояла близко, совсем близко к Джессу, и этот мальчишка явно обнимал ее. Когда она дотронулась рукой до щеки Джесса, Тревор заскрежетал зубами. Если только Батлер осмелится поцеловать ее…

Но тут он встряхнул головой, как бы отгоняя глупые мысли. Ведь они друзья и были друзьями с детства. Леа любила его, это правда. Но если бы ей нужен был Батлер, то она проводила бы ночи с ним, а не с Тревором. Так что все это сплошной вздор и ничего больше. И почему он ей не верит, в самом деле?

Вернувшись к Самсону, Тревор вскочил в седло. Прошептав ругательство, он пришпорил коня.

Леа остановилась на нижней ступеньке, чтобы подобрать подол платья. Она нарочно надела сегодня свой знаменитый желтый наряд, собираясь добиться полной капитуляции Тревора. Ах, черт, ведь со дня своего возвращения он даже ни разу не поцеловал ее! С тех пор как они расстались с Джессом на берегу реки, из головы у Леа не выходили бабушкины прощальные слова. Так что, каковы бы ни были причины, по которым Тревор решил держаться от нее подальше, она собиралась положить этому конец. Если, как подозревала Леа, загвоздка была в его решении продолжить военную карьеру, то пусть сердце ее разорвется от тоски по дому, но с Тревором она не расстанется ни за что!

Дверь в кабинет оказалась заперта, что очень удивило девушку. Подойдя поближе, она услышала два голоса: капитана Трента и Тревора. Не желая подслушивать, она удалилась от двери на почтительное расстояние. Через пару секунд рядом с ней появилась Хипи.

— Маста Эдвард хотел бы вас видеть, миц Леа. О, да вы сегодня так красиво смотритесь!

— Спасибо, Хипи, — ласково ответила она. — Я надела это ради майора.

— Да этот мужчина будет падать в обморок, вот увидите.

— Я того и добиваюсь. Сейчас он говорит с капитаном Трентом. Пожалуйста, предупреди меня, когда они освободятся.

— Да, мэм.

Нехорошее предчувствие не покидало Леа, пока она шла в гостиную, где незадолго до этого видела дядю. Девушка уже знала, что они с миссис Бидвелл собираются пожениться, но почему-то ей казалось, что сейчас ее ждет другая, куда менее приятная новость. Когда она вошла в комнату, серьезное лицо дяди подтвердило ее худшие ожидания.

— Леа, — обратился он к племяннице каким-то уж чересчур проникновенным тоном. — Подойди, дорогая, сядь рядом со мной.

Она послушно уселась на ту же кушетку.

— Ты собираешься объявить мне о своем намерении жениться?

— Да, но это лишь часть нашего разговора, к тому же ты сама, оказывается, уже все знаешь.

— Прости.

— Элиза вернула мне счастье, дорогая. Все эти годы я любил ее и не смел мечтать… Но милостивый Бог дал мне еще один шанс. — Эдвард взял руку племянницы и нежно пожал ее. — Надеюсь, ты поймешь, почему я так поступаю.

Предчувствие подкралось к самому сердцу Леа и сдавило его стальными тисками. Она не хотела больше ничего слушать и попыталась высвободить руку, но дядя крепко держал ее в своей ладони.

— Мы с тобой всегда были похожи, особенно в нашей любви к этой земле.

— Но ведь это не просто надел, дядя Эдвард, это наш дом.

— Знаю, дорогая. Но я хочу объяснить тебе, что для меня это место оставалось некоей навязчивой идеей, заменившей мне то, к чему я стремился и чем не мог обладать все эти годы.

— Миссис Бидвелл, — пробормотала она. — Ты построил все это для нее.

— Да, именно так. Но она никогда не будет хозяйкой в этом доме, в «Ривервинд». Элиза унаследовала крупное владение и хочет, чтобы я стал его хозяином. А здесь нужна лишь одна хозяйка, то есть ты, Леа.

— Так ты передаешь землю в мои руки?

Эдвард взволнованно вздохнул:

— Вот тут мы дошли до основного разговора. Прости, но я буду прям. Я продал землю Тревору.

Леа вырвала руку и вскочила с кушетки:

— Что ты сделал?

— Ну полно, ведь ты же любишь его, не правда ли? — Леа, остолбенев, открыла рот, а дядя продолжал: — Возможно, я некоторое время находился в плачевном состоянии, но не настолько же, чтобы не видеть таких вещей. Неужели ты и вправду думаешь, что сумела обмануть меня насчет той ночи, когда была буря?

— Но ты же сам отдал ему руку Рэйчел.

Эдвард пожал плечами и улыбнулся:

— Я прекрасно запомнил, что нельзя даже пытаться управлять Тревором. Его родной отец, к сожалению, так и не понял этого. Он прислал его сюда, если хочешь знать, в надежде, что сын женится на одной из вас.

— О! И Тревор знает об этом?

Эдвард усмехнулся:

— Разумеется. Он слишком умен, чтобы не разобраться в подобных хитростях.

— Так он, наверное, успел поговорить с тобой о Рэйчел?

— Он лишь объяснил мне некоторые детали, которые я не понял. По поводу капитана Трента… Я со дня на день ожидаю, что он будет искать встречи со мной. Только бы успел до моего отъезда в Новый Орлеан.

— Он обязательно поговорит с тобой, я уверена. Джастин — порядочный человек. — Леа посмотрела дяде в лицо. Эдвард ласково улыбался ей. — Ну и чертяка же ты, все знал и все-таки согласился на их брак. Ты же понял с самого начала, что он просто помогает Рэйчел?