– Мою первую… Да-да, понятно, – закивал Андре, вспомнив оригинальную версию событий, которую Али когда-то распространила по всему Кунику. – Вообще-то, Умар, то, что она вам рассказала, не вполне совпадало с действительностью. Дело в том, что Али – моя первая жена.
– Первая?.. – изумился парень. – А как же тогда ваша великая трагедия, ваша ужасная потеря?..
– Ну… Я действительно пережил ужасную трагедию. – Андре протянул стакан за новой порцией чая. – Я очень любил Женевьеву, и мне потребовалось много времени, чтобы прийти в себя. Но мы не были женаты – только собирались пожениться.
Андре вдруг сообразил, что заговорил на эту тему без какого-либо внутреннего сопротивления. Как, впрочем, и вчера. Его тогда больше заботили чувства Али, про свои он забыл. И испытал большое облегчение оттого, что теперь обо всем мог говорить спокойно. Более того, он уже не чувствовал внутреннего напряжения, когда упоминал Женевьеву.
– А… понял, – кивнул Умар. – А теперь вы смирились с ее смертью?
Андре уставился в свой стакан. Интересно, он и в самом деле смирился? Неужели такое возможно? Да, возможно! Но почему же тогда он опять испытал знакомый приступ боли?
– По крайней мере, складывается такое впечатление, – добавил Умар, не получив ответа. – Иначе вы не прискакали бы сюда вчера таким, каким были. И не смотрели бы на Али так, как смотрели. А она – на вас. – Парень пригладил усы. – Было совершенно ясно, что вы с женой очень любите друг друга.
Андре вздрогнул. Горячий чай выплеснулся ему на колени, но он даже не почувствовал этого.
«Я никого не полюблю, кроме тебя. Клянусь тебе, Женевьева!» Эти слова, произнесенные когда-то, долгие годы все звучали и звучали у него в ушах. То была клятва, которую он дал в возрасте четырнадцати лет и которую никогда не нарушал. Или нарушил? Господи, так он нарушил клятву!
Поставив стакан на землю, Андре вскочил на ноги.
– Спасибо за чай, Умар. Если Али про меня спросит, скажи, что я отправился в развалины. Вернусь позже.
Он не стал седлать лошадь – просто накинул на нее узду и взял с места так резво, как будто по пятам за ним гнались все дьяволы ада. Умар же смотрел ему вслед в полном недоумении.
Стоя на палубе, у перил, Али наблюдала, как их пыхтевший пароход выбирался из небольшой бухты Миры, которую в ее детстве называли Дембре. Казалось странным, что жизнь описала полный круг. Когда-то она уезжала в Англию из того же самого порта, куда отец пытался довезти ее и погиб по пути. А сейчас она – молодая женщина – возвращается домой вместе с мужем.
Ее удивила шумиха, которая поднялась из-за появления на причале английского герцога с женой. Ах, если бы эти люди знали, что она – та самая маленькая Али, которая когда-то играла на этих улицах.
Все казалось ей знакомым, но все же немного другим. Например, этот маленький городок когда-то представлялся ей немыслимо огромным. Вон там, над деревьями, возносится к небу минарет, с которого имам созывал горожан на молитву. А вон там был базар, на который она ходила за покупками вместе со своими приемными родителями. И еще был…
– Андре! – Али схватила его за локоть. – Андре, посмотри!
Герцог отвлекся от разговора с Жо-Жаном.
– Что случилось, счастье мое? – Андре уловил тревогу, прозвучавшую в голосе жены. Проследив за ее взглядом, он увидел бородатого мужчину, стоявшего на пирсе. И этот мужчина таращился на них с открытым ртом.
– О боже! – Андре обнял жену за плечи. – Негодяй, должно быть, пришел посмотреть, из-за чего поднялась суматоха. Какая удача! – Он повернулся к Жо-Жану. – Пистолет при тебе?
– Естественно. – Джозеф-Жан сунул руку в карман плаща.
– Отлично! – кивнул Андре. – Видишь арбуз, который держит под мышкой вон тот гнусный на вид тип на причале? Я хочу, чтобы ты разбил его выстрелом.
– Андре, ты в своем уме? – Жо-Жан в ужасе посмотрел на друга. – С чего ты решил, что я буду стрелять по невинным людям?
– Дело в том, что этот человек – Хаджи, приемный дядька Али, – тихо объяснил Андре.
Джозеф-Жан молча кивнул и тут же начал целиться. А Али смотрела на него как завороженная.
Вскоре раздался громкий хлопок, а затем – полный ужаса крик Хаджи. Арбуз же словно взорвался, и мякоть его разлетелась в разные стороны. Хаджи упал на колени, содрогаясь от рыданий, и под ним образовалась огромная лужа. Но уже через секунду-другую он сообразил, что красная жидкость, забрызгавшая его с ног до головы, – вовсе не кровь, а арбузный сок. Вокруг быстро собралась толпа, и люди начали смеяться, указывая на него пальцами. «Хаджи в Мире никогда не любили, а теперь его, к тому же, будут считать дурачком», – с удовлетворением подумала Али.
Она долго крепилась, но в конце концов не выдержала и расхохоталась, уткнувшись лицом в плащ Андре.
– Спасибо… Вот спасибо тебе… – приговаривала она, утирая слезы.
– Пожалуйста, моя милая. Жаль только, что Жо-Жан попал именно в арбуз. Было бы намного приятнее, если бы он чуть-чуть промахнулся.
– Для тебя – возможно, – отозвался Жо-Жан. – Ведь не ты бы томился в турецкой тюрьме.
Андре не успел ответить, потому что в этот момент к ним подошел за объяснениями капитан корабля. Но герцог поступил умно, сказав, что неожиданное происшествие – это просто пари. Капитан же был турком и потому все правильно понял.
Скорчившись на узкой корабельной койке, Али уткнулась лицом в подушку, чтобы заглушить стон. Она не придала значения тупой ноющей боли, которая началась неделю назад. Боль то появлялась, то проходила и только временами становилась острой настолько, чтобы беспокоить всерьез. Поэтому Али ничего не стала говорить мужу – не хотелось расстраивать его. Андре снова замкнулся, снова ушел в себя, и это тревожило ее гораздо сильнее, чем боль. Сейчас он вел себя точно так же, как в Сазерби-Парке сразу после женитьбы. Тогда он посчитал, что сделал ей больно, когда они занимались любовью на берегу. А теперь он, наверное, думал, что заставил ее страдать из-за Женевьевы – это было единственное возможное объяснение. По какой причине он еще мог отдалиться от нее сразу после их отъезда из Ксанфоса? О, как же он упрям! И всегда был таким. Но она-то знала, что муж сможет отступить. Следовало только найти правильное время и место, чтобы поговорить с ним об этом. Но не сейчас, конечно же.
Али повернулась на другой бок, подтянув колени к груди. «Пока все не так плохо», – думала она. А если боль не пройдет, то она обратится к доктору, когда через неделю прибудет в Англию.
Но этой недели в ее распоряжении не оказалось.
– Счастье мое, что с тобой? – Андре с удивлением смотрел на жену, все еще остававшуюся в постели. Спать так долго – это было совсем на нее не похоже. – Али, проснись! Скоро полдень, ленивая ты девчонка. – Он наклонился к ней и потряс ее за плечо.
– О, не надо!.. – простонала Али.
– Милая, с каких это пор… – Он внезапно умолк. Али была вся в поту… и лежала как-то неестественно. Андре прикоснулся к ее лбу. Лоб был холодным, но липким от пота. – Что с тобой, счастье мое? Что случилось? – Он не на шутку встревожился.
– Ничего особенного, – шепотом ответила Али. – Просто живот болит. Такое бывало и раньше. Скоро пройдет.
– Болит живот? – Андре взял ее за руку и нащупал пульс. Пульс был частым и нитевидным – дурной знак. – Милая, повернись ко мне. Позволь тебя осмотреть.
Али повернулась к мужу и, вскрикнув от острой боли, схватилась за живот. Андре опустился на колени и откинул покрывало. Потом поднял ночную рубашку и осторожно ощупал живот жены. Правая сторона живота была мягкой, но низ с левой стороны был напряжен, и Али вскрикнула, когда он нажал в том месте.
– Давно это у тебя? – спросил он.
– С прошлой недели. Но тогда была тупая боль, а острая началась сегодня утром.
– Тошнота, рвота были?
Али кивнула и снова застонала.
– А задержка месячных? – В сердце заползал ледяной страх.
– Они начались раньше срока. Я извиняюсь… Судя по всему, я опять не забеременела.
– Но если… – Он нащупал уплотнение – и теперь уже испугался по-настоящему.
– О, Андре, не надо! Пожалуйста! Так больно!..
Он внимательно посмотрел на жену. Было совершенно очевидно: происходило что-то очень серьезное – он чувствовал это нутром. Но что же с ней такое?..
– Я сейчас вернусь, – сказал Андре. – Не волнуйся, я быстро. – Он выскользнул за дверь.
К счастью, как раз в этот момент мимо по коридору проходил Джозеф-Жан. Андре схватил его за руку.
– С Али случилось что-то серьезное. Что-то очень серьезное. Я почти уверен, что у нее внематочная беременность.
– Что?.. – Жо-Жан схватил друга за плечи. – Андре, успокойся и объясни, что это такое?
– Это такое состояние, когда зародыш развивается не в матке, а в фаллопиевой трубе. – Андре схватился за голову. – Господи, я вне себя от беспокойства! Я, конечно, не медик, но прекрасно понимаю, что ее нужно показать специалисту. И чем скорее, тем лучше. Возможно, потребуется операция.
– Операция? О боже! А как долго это может подождать?
– Ждать нельзя. Я оперировал бы сам, но у меня нет ни инструментов, ни практики. Я думаю, что фаллопиева труба закупорена и у нее началось внутреннее кровотечение.
– О господи! – Жо-Жан побледнел.
– И ведь она ничего не говорила! – Андре ударил кулаком в стенку. – Совсем ничего! Наверное, считала, что это несерьезно, что само собой пройдет. О боже, она умрет, если мы вовремя не доставим ее к доктору.
– А что, если мы уговорим капитана сделать незапланированный заход в Арахон? – спросил Жо-Жан. – Оттуда недалеко до Бордо.
– Да, верно! – просиял Андре. – Да, конечно! Бордо!.. Там мы найдем хирурга. – Наконец-то появилась надежда. Надежда всегда должна оставаться. Али не умрет. Только не Али!
"Ярчайшая мечта" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ярчайшая мечта". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ярчайшая мечта" друзьям в соцсетях.