И все же, подумала Кэрон, рано или поздно Джилл выложил бы ей все, что она услышала только что. Этот молодой нахал оказался именно таким, каким и был, по словам Барта. Его интересуют только деньги и собственное «я»…

Миссис Горвелл внесла тушеное мясо. Она удивилась, когда увидела Кэрон сидящей за столом в одиночестве.

— А как вы полагаете, мистер Гэлбрейт надолго вышел? — тактично осведомилась женщина. — Я ведь могу и забрать пока это блюдо, чтобы оно не остыло до его возвращения.

— Он уезжает, — объяснила Кэрон. — Случилось что-то непредвиденное, и ему нужно немедленно ехать домой.

Последние несколько часов никаких телефонных звонков не было, так что отговорка была заведомо ложной, но миссис Горвелл сделала вид, что поверила в объяснение хозяйки…

После ужина Кэрон сидела в библиотеке, прислушиваясь, не зазвонит ли телефон, не раздастся ли рокот автомобильного двигателя. Барт приехал после полуночи. Она спустилась в гостиную на звук открывающейся двери.

Одетый в тот же серый костюм, что и в первый вечер, он весь, до последнего дюйма, выглядел как никогда статным и сильным. Но с лица не сходило отстраненное выражение.

— Ждать было необязательно, — заметил он, закрывая за собой дверь. — Я соблюдаю все необходимые меры предосторожности.

— Джилл уехал, — сообщила она, не зная, как еще начать разговор. — Почти четыре часа назад.

— Почему? — темные брови Барта хмуро сошлись.

— Потому что я ему так сказала. — Кэрон глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. — У него безумная идея, что он может выиграть у тебя через суд право наследования. Ведь он ничего не добьется, да?

— Только если каким-то образом докажет, что Аверилл составил завещание, находясь не в здравом уме. Но даже тогда, скорее всего, единственной наследницей останешься ты. — Голос Барта звучал на удивление спокойно. — Надеюсь, не ты подала ему эту идею?

— Думай, что говоришь! — Ее ранил этот вопрос. — Просто я больше не могла… — Кэрон осеклась, прикусив губу, чтобы удержать слова, которые чуть не вырвались помимо ее воли.

— Он не пробуждает в тебе чувств, которые пробуждаю я?

— Никто не пробуждает их, кроме тебя. — Тут Кэрон нисколько не солгала. Она попыталась отыскать в его лице хоть намек на одобрение, не нашла, но все равно продолжала: — Барт, сегодня утром… Я вовсе не собиралась говорить все Джиллу. Я даже не собиралась просить его отвезти меня в Фалмут. Это просто… так вышло.

— Потому что ты разозлилась на меня за то, что я заставил тебя плясать под свою дудку, и хотела показать мне, что пора остановиться. — Его интонация не смягчилась. — Ведь так?

Кэрон расстроено кивнула.

— Это было глупо с моей стороны. Ты прав насчет Джилла. Его не волнует никто и ничто кроме себя, любимого.

— Это уже что-то. — Барт смотрел на нее, как будто ожидая продолжения. Но она больше ничего не добавила. Он слегка пожал плечами. — Если это все, то я иду спать.

— Можно мне с тобой? — Кэрон выпалила это прежде, чем осознала, о чем просит. Лицо его приняло ироническое выражение. Она залилась жарким румянцем, но не отступила. — Если, как ты уже говорил, это все, что у нас есть, тогда нам нужно извлечь из этого, как можно больше пользы и… радости.

Какое-то мгновение ей казалось, что он отвергнет ее, но Барт, улыбнувшись, бросил:

— А почему бы и нет!

Следуя за ним вверх по лестнице, Кэрон еще нашла время ужаснуться собственному безрассудству. Две недели назад она не смогла бы и подумать, что способна предложить себя в подобной манере. Даже меньше двух недель, поняла она, отсчитывая дни в обратном порядке. Если вычесть поездку Барта в Лондон, они провели вместе всего семь дней. Семь дней, семь лет — какая разница? Я его люблю. Все остальное неважно.

Пусть ему, может, и не хватает глубины чувств, но он в совершенстве владеет техникой любви. Что подтвердил и на этот раз…

Когда они лежали, отдыхая, она — положив голову ему на грудь, он — обняв ее талию и бедро, Кэрон спросила:

— Так, где ты все-таки был сегодня, Барт? Какое-то время он молчал, а когда заговорил, голос его был ровным и спокойным:

— Я пригласил в ресторан твою мать.

— Маму? — Кэрон приподнялась на локте, вглядываясь в лицо Барта, не в состоянии различить его выражения в темноте. — Зачем?

— Я решил, что пришло время сказать ей правду.

Кэрон напряглась, пытаясь подняться, но лежавшая поверх ее тела рука заставила лечь.

— Все равно моя родительница ей расскажет, когда твоя поедет на следующей неделе в столицу. Столичные издатели потребовали все, что она написала, и все, что напишет. Ей сообщили это сегодня днем.

— Она могла бы и мне сказать об этом, — обиделась Кэрон.

— Она думала, тебе это неинтересно.

— Неправда!

— В твоих силах ее разубедить.

— Я так и сделаю. — Кэрон подчинилась нажиму властной руки, подавляя в себе обиду. — Ну и… как она это восприняла? Я имею в виду… что мы…

— На удивление хорошо, с учетом всех отягчающих обстоятельств. — В его голосе промелькнула насмешливая нотка. — Она сказала, что могло быть и хуже.

— Значит, мама лучшего мнения о тебе, чем об Аверилле.

— Я моложе Аверилла, — насмешливая нотка исчезла. — Нужны дополнительные доказательства этого?

— Тебе ничего не нужно доказывать, — хрипло и горячо прошептала Кэрон. — Я вас и не сравниваю. Ты дал мне то, чего Аверилл не мог дать.

Барт замер.

— Не может быть, чтобы ты уже это знала.

— Я это чувствую. — Она вздохнула. — Теперь я уже жалею, что мы не получили разрешения на немедленное бракосочетание.

— Три недели — это не так уж и долго. — Его голос звучал как-то странно. — Не думал, что твоя матушка воспримет это с воодушевлением.

— И я не думала, — Кэрон еще не поняла, как она сама это воспримет, просто была убеждена, что не ошибается. — Но, как и всем остальным, ей придется с этим смириться.

— Ради Аверилла, — язвительно заметил Барт. — Долг выполнен! — Он повернул Кэрон на бок и обнял. — Засыпай!

В конце концов, она заснула, но намного позже, чем его дыхание стало ровным и глубоким. С ее стороны вообще было ошибкой упоминать имя Аверилла, и эту ошибку повторять не следует. Больше никаких упоминаний о прошлом.


Ярмарка проходила в субботу в большом школьном зале, специально оформленном для этой цели. Поскольку участие в ней принимали и самодеятельные мастера художественных промыслов из других городов, все стенды оказались заполненными, заняв даже два коридора. Несмотря на погоду, которая испортилась за день до ярмарки, а возможно, и благодаря ей, народу было полно. Как только в десять часов двери распахнулись, люди повалили толпами.

Естественно, заметила Софи, не все пришли за покупками. Для некоторых посетителей это просто возможность провести дождливое субботнее утро за разглядыванием интересных и красивых изделий. С лотков продавали освежающие напитки, а одну из комнат превратили в буфет.

— Все прекрасно организовано, — заметил Барт до открытия, разглядывая стенды с работами умельцев. — Заслуга ярмарочного комитета во главе с твоей матушкой.

Похоже, ему нравится помогать маме, подумала Кэрон, наблюдая за тем, как он продает болтливой толстушке одну из несравненных гарусных наволочек, вышитых Софи. Когда же она находит время и энергию еще и писать вдобавок к рукоделию, просто трудно представить. Я бы вряд ли сумела жить такой наполненной жизнью.

Поздравляя маму с успехом, которым она пользовалась благодаря своим работам, Кэрон удивлялась, насколько малый интерес был проявлен к ее собственным новостям. Все к тому шло, заметила мама. Может, она, Кэрон занимается самоедством? Вот пример того, как мало мы знаем, о чем думают даже самые близкие и дорогие люди.

— Я по-прежнему не могу понять, для чего тебе понадобилось выходить замуж за такого старика, как Аверилл, — искренне добавила Софи. — И, разумеется, не могу смотреть сквозь пальцы на то, что он так неблагородно вытянул из тебя это обещание. Тебе повезло, что Барт оказался именно таким человеком.

Таким человеком, в котором я до сих пор не могу разобраться, мрачно подумала Кэрон. Только ночью, лежа в его объятиях в широкой кровати, она забывала о трудности их взаимоотношений. К этому времени она уже отпечатала подготовленный им двенадцатистраничный конспект романа и была убеждена в том, что книга станет бестселлером. Вопрос в том, возьмется ли Барт после этой книги за следующую, или опять почувствует тягу к международной журналистике? Расставаться с ним, даже на несколько недель или месяцев, будет невыносимо.

Во второй половине дня заглянули Джуди и Стенли. Они привели с собой прелестную маленькую дочку. Кэрон была просто очарована ею, и особенно потому, что в глубине души была уверена, — у нее тоже скоро будет ребенок. Барт, в отличие от большинства мужчин, не умеющих разговаривать с маленькими детьми, общался с девочкой без малейшей неловкости, чем немедленно завоевал расположение Джуди.

Барт пригласил Стенли и Джуди в гости в Сильверстоун, когда узнал, что Стенли все выходные свободен.

— Если верить прогнозам, завтра к утру, погода должна проясниться, — заметил он. — Мы могли бы устроить пикник на пляже.

— Дочь в восторге! — Джуди удивленно, но с благодарностью приняла приглашение.

— Ну, тогда решено, — подытожила Кэрон, — ждем вас завтра.

В половине седьмого они с Бартом наконец собрались домой, но сначала помогли Софи упаковать нераспроданные поделки. Она собиралась поужинать с подругой, которую оставляла приглядеть за «Тихой заводью», пока сама будет на ярмарке. Кэрон подумала, что это на некоторое время снизит оборот магазина, но, несомненно, по возвращении мама наверстает упущенное. Похоже, ее способностям нет предела.