– Быть может, принести вам травяного настоя, Дебора?
Я покачала головой, опасаясь, что она брызнет мне в физиономию горячей жидкостью.
– Со мной будет все в порядке, если вы расскажете мне о Джеффри. Как вы к нему относились, не знаете ли кого-то, кто злился на него?
– Кто злился на Джеффри? Да он был классным парнем, просто душкой! Вот что самое странное. Мы встречались с ним полгода, и это было нечто!
– Если это было нечто, почему вы расстались?
– Потому что это перестало быть нечто.
– Да, но почему, Диди? – спросила я, сообразив, что она не склонна вдаваться в подробности.
– Просто перестало, – пожала она плечами. – Нам было весело, а потом все. И мы расстались.
– Вы хотите сказать, что искра угасла?
– Ну да, вроде того. Знаете, как бывает, когда ты видеть уже не можешь креветок. А едва сезон заканчивается, сразу начинаешь думать: неужели я больше не отведаю этой вкуснятины? Вот так произошло и у нас с Джеффри. Мы просто объелись друг другом.
– Значит, вы расстались по обоюдному согласию.
– Безусловно. Но мы оставались друзьями. Это я предложила ему пригласить Сьюзи Кэндалл на прошлогодний Бал Хризантем.
– Вот как… А вы с кем пошли?
– С бывшим мужем Сьюзи, Чипом.
Я вздохнула, попытавшись представить себе такой расклад в Нью-Йорке.
– А это никого из вас не смутило?
– Вовсе нет. Чип – первый бывший муж Сьюзи. Вот если бы я появилась там с Харли, ее вторым бывшим, это было бы совсем другое дело. От этого разрыва она еще не оклемалась.
У меня глаза полезли на лоб.
– Значит, после разрыва вы сохранили с Джеффри хорошие отношения.
– О да! Я же сказала вам, он был классным парнем!
– Но оставаться с ним было все равно, что объесться креветок.
– Точно.
Я задала еще несколько вопросов, но это была пустая трата времени. Диди Хорнсби ничегошеньки не знала. То есть вообще ничего. К тому же у нее в доме воняло догами, и мне просто необходим был свежий воздух. Я поблагодарила ее за беседу и откланялась.
Следующим номером программы было возвращение в Сьюел-Пойнт для визита к Сьюзи Кэндалл, жившей в огромном фисташкового цвета доме за воротами, в относительно новом районе под названием Касл-Хилл. Неплохо для «старого» железнодорожного капитала Сьюзи.
Прежде чем меня допустили в дом, пришлось звонить в домофон у ворот.
– Да? – ответил женский голос.
– Это Дебора Пельц.
Ворота растворились, и мы с «понтиаком» въехали на территорию.
У дверей меня поджидала сама Сьюзи, видение в сарафане цвета зеленого лайма. Не такая накачанная, как Диди, она не походила и на девушку с обложки модного журнала, но казалась красивой (несмотря на излишнее количество теней на веках), а взбитую прическу с фотографии на Балу Хризантем сменил более легкомысленный конский хвост (он шел ей гораздо больше).
Мы обменялись рукопожатием, и Сьюзи пригласила меня в дом. Мы расположились в гостиной, декорированной в стиле африканского сафари. Для полноты ощущения со стены над камином на нас пялились чучела животных. Меня сразу заинтересовало, не увлекается ли Сьюзи охотой и нет ли у нее ружья. О чем я и спросила. Сьюзи ответила, что охотой увлекается ее бывший муж (Харли, не Чип), а она сама до смерти боится оружия.
Обсуждение оружия и убийства живых существ плавно перешло в разговор о Джеффри. Я выдала ей ту же слезливую историю, что и Диди, но Сьюзи была далеко не столь равнодушна к тому, как завершился ее собственный роман с Джеффри.
– У него даже не хватило мужества сказать мне, что он встречается с другой женщиной! – кисло поведала она. – Он просто перестал звонить. Я чувствовала себя брошенной, как и после ухода Харли. У меня сейчас такой период, когда полностью отсутствует самоуважение. – Я попыталась уклониться от этой темы, но Сьюзи продолжила: – Знаю, самооценка не должна зависеть от того, есть или нет мужчины, нужно любить себя самое, духовно расти, выяснить наконец, чего я хочу достичь в этой жизни, и идти к намеченной цели. Но вопрос вот в чем: а чего же хочет Сьюзи Кэндалл от жизни? Кто такая Сьюзи Кэндалл? Сьюзи Кэндалл не делает карьеру. У Сьюзи Кэндалл нет детей. Все, что есть у Сьюзи Кэндалл, – огромный трастовый фонд.
«Хорошо бы мне так жить, а она хнычет насчет золотых гор, унаследованных ею от предков», – подумала я.
Когда в ее хныканье наметился перерыв, я успела вставить слово:
– Возвращаясь к Джеффри Гиршону, скажите, долго ли продолжалась ваша связь?
– Три месяца. Три месяца сюси-пуси, а потом вдруг ничего. Словно меня и не было никогда. Я звонила ему домой и натыкалась на автоответчик. Я звонила ему в кабинет, и эта ведьма, его медсестра…
– Джоан.
– Джоан всякий раз отвечала, что у него пациент. Мне никак не удавалось ему дозвониться. Он скрывался от меня, а я не знала почему. А потом, однажды в воскресенье, я открыла «Стюарт ньюс» и в колонке Селесты Толливер вдруг увидела Джеффри под ручку с Люсиндой Оруэлл на фестивале «Речные деньки»!
– Должно быть, вы пришли в бешенство, – предположила я, размышляя, использовала ли я прежде это выражение, а если нет, то почему использую сейчас.
– Мне было больно, я чувствовала себя униженной и не выходила из дома целых две недели.
– Две недели?! Бог ты мой, либо у вас на территории растет уйма фруктовых деревьев, либо вам на дом привозили пиццу.
– У меня чудесная повариха. И закупками тоже она занимается.
– Везет вам. А потом вы еще виделись с Джеффри или разговаривали о том, что между вами произошло?
– Я видела его на Бале Сердец, но не разговаривала с ним. Он был слишком занят.
– С Робертой Росс?
– Да. – Сьюзи посмотрела на меня. – Для новичка в этом городе вы отлично знакомы с последними новостями здешней светской жизни, Дебора.
– Моя мама вырезает все заметки Селесты Толливер, – объяснила я. – Ну, как некоторые люди вырезают купоны. Я их как-то прочла. В один присест.
– Потому что вам очень нравился Джеффри.
– Да, и потому, что моя мама не выписывает «Пипл».
– Ну у нас с ним, возможно, все было не так уж гладко, но я развалилась на части, услышав, что его убили.
– А вы не знаете, кто мог злиться на него? Кроме вас, конечно.
– Вы спрашиваете, не знаю ли я, кто его убил?
– Да.
– А как насчет Люсинды Оруэлл? Джеффри бросил ее ради Роберты. Может, она отнеслась к этому не так легко, как я.
– Вы знакомы с Люсиндой, Сьюзи? Поддерживаете с ней светские отношения?
– Конечно, я знаю ее. Люсинда – вторая бывшая жена моего первого мужа.
После разговора со Сьюзи у меня слегка заклинило мозги, поэтому перед следующей встречей я купила сандвич с диетической колой и жадно съела его, сидя в машине.
Подкрепившись, я направилась по Саус-роуд Сьюел-Пойнта в другой эксклюзивный район, именуемый «Архипелагом». Построенный лет двадцать назад на соединенной островной цепи, он состоял из трех узеньких улочек. Дома выходили либо на пролив, либо на чудесную лагуну. Отделенный от остальной части Сьюел-Пойнта двумя небольшими мостами, «Архипелаг» имел мистическую ауру, как и его обитатели. Некоторые из них были слегка эксцентричны, или им нравилось считать себя такими.
Дом Люсинды Оруэлл находился на Симара-стрит. По стандартам Бока довольно скромный, он напоминал полинезийские хижины, которые можно увидеть на Таити, Бора-Бора или, на худой конец, в старом телевизионном сериале «Приключения в Раю».
К дому вели каменные ступени, а вместо звонка висело ботало. Я дернула за язычок.
Люсинда тут же отозвалась. И через пару мгновений я увидела великолепное создание с волнистыми волосами до плеч, изумрудными глазами и высокой стройной фигурой. На ней были небрежно обрезанные джинсы и футболка (без лифчика). Обувь отсутствовала. Никакой косметики. Даже блеска для губ.
– Добро пожаловать, – сказала Люсинда. – Извините, но у меня мокрые руки.
Она продемонстрировала ладони, заляпанные масляной краской.
– Вы художница? – спросила я, когда она нырнула в ванную вымыть руки.
– Да, – отозвалась она. – Могу показать если хотите.
Люсинда отвела меня наверх в студию, огромное помещение со стеклянной крышей, занимавшее весь второй этаж.
– Большая часть моих работ находится в галерее «Профиль» в Харбор-Бей-Плаза, но кое-что есть и здесь. Багамские зарисовки в основном.
Я не искусствовед, но работы Люсинды, яркие и насыщенные атмосферой, мне понравились.
– Видимо, вы частенько ездите на Багамы. За вдохновением, – заметила я.
Она кивнула:
– Мы с Джеффри туда несколько раз мотались. Вы ведь приехали, чтобы расспросить о нем, верно?
– Да. – Я выдала ей тот же душещипательный сюжет, что и остальным.
– Мы с ним встречались три или четыре месяца, не помню точно. Джеффри любил плавать на своей яхте на Багамы, когда у него были длинные выходные, если он не дежурил, а я с удовольствием пользовалась случаем.
– Почему вы расстались? Сьюзи Кэндалл предположила, что из-за Роберты Росс.
– Сьюзи Кэндалл, как всегда, промахнулась, – рассмеялась Люсинда. – Мы с Джеффри расстались из-за Гвен Лэдд.
– Кого? – «Селеста такого имени не называла, – подумала я. – Она ясно дала нам с мамой понять, что после Люсинды Джеффри сразу переключился на Роберту».
– Вы не знаете Гвен? – удивилась Люсинда.
– Нет. А должна?
– Да, если интересуетесь местной богемой. У нее выставка в Нортоне, на Палм-Бич. Она делает скульптуры из стекла.
Люсинда подошла к столу и осторожно подняла вещицу из коричневого стекла. Мне показалось, что она имеет форму гриба.
– Это работа Гвен Лэдд? – спросила я.
Люсинда кивнула.
– Поразительная, верно?
– Я теперь буду совсем иначе смотреть на грибы, – заметила я. – Но вы молодчина, Люсинда. Вы не просто купили произведение своей соперницы, но и поставили его на самое видное место.
"Взрывоопасные сестрички" отзывы
Отзывы читателей о книге "Взрывоопасные сестрички". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Взрывоопасные сестрички" друзьям в соцсетях.