— У тебя это лучше получается, Мэми.
— Но ведь ты же мэр! — зашипела она на ухо мужу. — Скажи им!
Айк болезненно посмотрел на жену, затем почесал свой подбородок.
— Видите ли, шериф, дело вот в чем. Если Зак и его невеста — мисс Бет Энн, которая сидит вот там, — имеют полное право разрабатывать скважину Вольфа, — а там полным полно меди, вы знаете, — то нетрудно предположить, что в результате этого у нас в Дестини наступит пора процветания.
— Правильно, — кивнула Мэми. — Старатели-рудокопы прибывают отовсюду! Это люди, которым нужно жилье, питание, инвентарь, в наш город съедется множество народу, они будут останавливаться в «Отдыхе путника.» В общем, эта молодая пара нужна Дестини!
Бет Энн удивленно посмотрела на Зака, но он выглядел не менее озадаченным, чем она сама.
— Так скажи, к чему ты клонишь, Мэми? — спросил шериф Николс.
Мэми скрестила руки на груди и самодовольно оглянулась.
— Скажи им, Айк.
Айк закатил глаза и протяжно вздохнул, но затем подчинился требованию жены.
— В общем, шериф, поскольку мистер Медисон не является убийцей и все такое, то я — мы — весь, черт его подери, город — хотим поручиться за него, и мы уверены, что он сможет прекрасно трудоустроиться здесь в Дестини. Так вот нельзя ли нам как-нибудь повлиять на авторитетных людей там наверху, чтобы его не брали под стражу, а оставили нам на поруки?
Пальцы Зака впились в плечо Бет Энн, она затаила дыхание.
— Знаешь, — черты шерифа медленно расплылись в полуулыбке, — это может сработать. Виски Джин даже присвистнула.
— Такой вот поворот дела, — сказал шериф, обращаясь к Заку.
— Если вы конечно не имеете ничего против такого поворота, мистер Медисон.
Пораженный, Зак покачал головой. Бет Энн прижалась щекой к его ноге и, чтобы не разрыдаться, закусила губу.
Шериф Николс почувствовал огромное облегчение.
— Ну, мэр, тогда решено. Я проверну всю бумажную волокиту, и тогда, если мистер Медисон согласится разместиться пока в… ну, скажем в «Отдыхе путника», мы устроим все остальное.
Мэми Каннингхэм радостно захлопала в ладоши.
— Замечательно!
Айк протянул Заку свою руку.
— Мои поздравления, сынок. Похоже, что ты опять стал более или менее свободным человеком.
Зак перевел дыхание.
— Я… я не знаю даже, что и сказать. Я постараюсь оправдать доверие города.
— Возможно на этот раз нам всем придется постараться, — добавил шериф и похлопал Зака по плечу. — Знаешь, я чертовски рад, что мне не придется тащиться верхом в Юму, честное слово.
Зак усмехнулся.
— Полностью с вами согласен, шериф!
Затем он вернулся к Бет Энн и с невероятной нежностью и осторожностью помог ей встать на ноги.
— Ты слышала, ангел?
— Это чудо какое-то, — ответила Бет улыбаясь сквозь слезы, и обнимая его за шею.
— Нет, настоящее чудо это твоя любовь ко мне! Но не думай, что я позволю моему ангелу порхать, где ему вздумается. Ну-ка, быстро! Отвечай, когда ты выйдешь за меня замуж?
Бет радостно засмеялась, не обращая внимания на боль в раненом боку. Ничто не могло омрачить ее счастья.
— Когда захочешь! Хоть сегодня!
— Нонсенс! — заявила Мэми Каннингхэм. — Во-первых, нужно подготовить церемонию, потом нужно сшить тебе платье, и в конце концов, свадебный торт должен быть невероятных размеров, чтобы накормить целый город! Так что впереди у нас уйма дел, правда Джин? Лучше бы ты уложила нашу пациентку в постель, чтобы мы поскорее могли приняться за работу.
— Прекрасная мысль, Мэми, — поддержала ее Виски Джин с широкой улыбкой, и направилась к Бет Энн.
Но руки Бет Энн крепко обнимали шею Зака. Он покачал головой.
— Похоже, пациентка пока никуда не собирается, дамы.
Тогда Мэми замахала на остальных присутствующих так, будто к своим действиям хотела прибавить «Кыш!».
— В таком случае мы вас оставим, и разбирайтесь с пациенткой сами, мистер Медисон.
— Мое почтение, мэм, — пробормотал Зак, запечатлевая еще один поцелуй на жаждущих губах Бет Энн.
Но едва только Айк Каннингхэм взялся за ручку двери, Зак остановил его вопросом:
— Ах, да, скажите, господин мэр, а что это вы такое говорили насчет трудоустройства?
Айк задумчиво почесал подбородок.
— Ну, работа вашим рукам всегда найдется, сэр. Как насчет того, чтобы взять в свои руки управление медным рудником, «Отдыхом путника» и прочим?
— Я более чем охотно буду выполнять любую работу…
— Вы лучше поцелуйте еще разок эту хорошенькую девочку, и не волнуйтесь пока обо всем остальном, — подмигнул Айк Заку. — Я уверен, Мэми что-нибудь придумает.
Эпилог
— Я просто обязана съесть еще один кусочек этого кокосового пирога, миссис Медисон! И будьте так добры, дайте мне его рецепт.
— Я с радостью запишу его для вас, миссис Николс.
Бет Энн улыбнулась жене шерифа, и аккуратно положила кусок пирога на ее тарелку. На импровизированных столах царило настоящее изобилие. Население Дестини охотно стекалось под сень раскидистого дерева в церковном саду. Теперь, с приходом сентября, летняя невыносимая жара начала спадать, и погода для пиршества на открытом воздухе была вполне подходящая.
— Пироги Бет Энн пользуются большим спросом в «Отдыхе путника», — неожиданно проговорил возникший за плечом своей жены Зак и весело подмигнул ей. — Но истинная вершина ее кулинарного искусства это ее чаквалла! Вы обязательно должны попробовать это блюдо.
Бет Энн покраснела.
— А вам бы только попоясничать, сэр! Не обращайте на него внимания, миссис Николс.
Жена шерифа улыбнулась.
— Я вовсе не отказалась бы попробовать что-нибудь этакое экзотическое, моя дорогая, но я думаю, что Тристан, если увидит ящерицу на своей тарелке, будет шокирован.
— Но я уверяю вас, вы испытаете незабываемые ощущения, — сказал Зак.
Эти слова он произнес с такой торжественностью, что Бет Энн не выдержала и рассмеялась.
— Вам непременно нужно собирать свои лучшие рецепты в специальную книгу, моя дорогая, — посоветовала миссис Николс. — Я бы охотно сияла с нее копию.
Бет Энн невероятно понравилась эта идея.
— «Собрание рецептов блюд из местных продуктов и дичи штата Аризона.» Да из этого получится целый роман. Я должна серьезно над этим подумать.
— Но только не сегодня, пожалуйста, — усмехнулся Зак. — Прошу прощения, мэм, но я хотел бы сказать своей жене пару слов наедине.
— Конечно, конечно! — Миссис Николс взяла свой кусок пирога и присоединилась к остальным гостям.
— Вы неисправимы, Зак Медисон, — сказала Бет Энн притворно ворчливым тоном. — Если ты еще не ел десерта, то вот, попробуй, — предложила она, взяв со стола тарелку с пирогом.
Зак быстро отставил тарелку в сторону, привлек Бет Энн к себе и прошептал ей на ухо:
— Ты выглядишь более аппетитной.
— Это, наверное, из-за шляпы, — ответила Бет насмешливо.
Зак отступил назад и окинул ее влюбленным, взглядом. Ее новое платье цвета бронзы несомненно пришлось ему по душе.
— Знаешь, все таки этот наряд тебе очень к лицу.
— Спасибо, Зак, но все же, тебе не стоит быть столь расточительным.
— Мужчина имеет право дарить своей невесте свадебные подарки.
— Но ты и так уже сделал мне самый лучший подарок, Зак, — Она благодарно сжала его руку. — Я не могу выразить тебе, что для меня значит снова быть вместе с Нелли.
— Я знал, дорогая, и я рад, что сумел все устроить. — Нежный взгляд Зака снова стал насмешливым. — Знаешь, ведь я одеваю тебя во все эти симпатичные штучки типа шелковых платьев исключительно для собственного удовольствия, и тебе придется мне потакать. Хотя мне не очень-то пришлись по душе все те восхищенные взгляды, которыми тебя одаривали сегодня благодаря этому наряду. Возможно, мешковина более способствовала бы моему спокойствию.
— Ревнуешь? — Бет улыбнулась и кокетливо провела пальцем по лацкану его синего пиджака, подумав про себя, что он прекрасно сочетается с белой рубашкой и галстуком под цвет костюма. — Это хорошо, — шепнула она, бросив на него из-под ресниц лукавый взгляд.
Зак усмехнулся и повел ее через толпу под импровизированный навес из раскидистых ветвей дерева, перед которым были поставлены деревянные скамьи для всех собравшихся.
— Ах ты, кокетка! Ну, погоди же, дай мне только привезти тебя домой.
— Да как вам не стыдно, — ответила ему Бет в притворном возмущении. — Я порядочная, замужняя женщина, сэр!
Встав в тени огромного дерева, Зак поймал жену за левую руку и нащупал на ее безымянном пальце золотое кольцо.
— Которая, к счастью, умеет оставить свою порядочность за дверьми нашей спальни.
Бет Энн вздохнула, ее щеки снова загорелись. Они поженились, как только она смогла встать на ноги, и Бет была уверена, что быстротой своего выздоровления обязана именно желанию поскорее стать женой Зака. За прошедшие недели семейной жизни они превратили «Отдых путника» в свой дом, полный смеха и нежности. Зак взялся за управление медным рудником с таким мастерством, словно был рожден для этого, проявляя всестороннюю смекалку, умение логически мыслить и недюжинный энтузиазм. И все же у Бет Энн, как у любого человеческого существа, иногда возникали случайные сомнения.
Она посмотрела на своего мужа, играющего ее обручальным кольцом.
— Ты ни о чем не жалеешь, Зак?
Зак удивленно взглянул на нее.
— Ты имеешь в виду нашу женитьбу? Ангел мой, как такое могло прийти тебе в голову?
— Я не совсем об этом… — ответила Бет смущенно. — Не жалеешь ли ты об оставленной свободе, о своей былой бродяжнической жизни, о том… ну…
"Взгляд Ангела" отзывы
Отзывы читателей о книге "Взгляд Ангела". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Взгляд Ангела" друзьям в соцсетях.