Стефания вызывала меня по интеркому, тем самым прерывая мою задумчивость.

— Ваша сестра здесь, она хочет встретиться с вами.

— Конечно. Пусть заходит.

Моя младшая сестра Ханна прошмыгнула в дверь, заключив меня в объятия, прежде чем я даже успела повернуться в ее сторону.

— О, это так волнительно! — сказала она, крепко сжимая меня в объятиях.

— Э-э. Привет, — рассмеялась я и попыталась вздохнуть. — Подозреваю, ты слышала о тесте.

— Я столкнулась с Евой и пристала к ней, — произнесла она, немного выгнув спину, чтобы посмотреть мне в лицо. — Не злись, ладно?

— Я не злюсь. Ева знает, что это нормально рассказать тебе о тесте. Тебе и только тебе.

Я с нежностью улыбнулась Ханне. Она была на три года младше меня, с теми же светлыми волосами и голубыми глазами. Она была умна, и на этом наше сходство с ней заканчивалось. Я была более сдержанной и рассудительной, в то время как Ханна была дружелюбной и общительной. Именно из-за ее качеств я и наняла ее на должность Директора по маркетингу. Она давала немногочисленные и редкие интервью о компании, внимательно следила за сообщениями о нас в прессе.

— Мы будем сообщать эту новость общественности, в конечном итоге? — спросила она.

Я отрицательно покачал головой.

— Пока не знаю. Следующим шагом будет презентация результатов совету директоров. После этого мы должны организовать еще один раунд по сбору средств наших инвесторов и привлечь капитал, необходимый для выведения устройства на рынок. Только затем мы завершим план и объявим о технологии для остального мира.

— Но наш секрет не сможет оставаться тайной долгое время, — ее глаза блестели. — Это так здорово, что весь мир в итоге узнает, что моя сестра-гений!

— Успокойся, — сказала я и потрепала ее по плечу. — Нам предстоит еще долгий путь. И в любом случае я не очень сильно хочу делиться.

— Твое изобретение изменит сегодняшние лаборатории, — возразила Ханна. — Ты ведь этого хочешь, не так ли? Почему же ты не рада?

Я улыбнулась ей.

— Я очень рада, но только хочу делать все шаг за шагом. Прототип был мне как ребенок долгое время. Будет трудно выпустить его в мир.

Я встала и подошла к окну, глядя на акры аккуратно ухоженных газонов, окружающих здание.

— Мне не нравится находиться под пристальным вниманием. Ты знаешь это. Как только информация всплывет, все узнают, кто мы такие.

В отличие от других предпринимателей, я не жаждала внимания. Я уклонялась от благотворительных акций и возможностей рекламироваться. Я никогда не давала интервью, и отказывалась публично давать комментарии о лаборатории и исследованиях, которыми мы занимались.

Тем не менее, я любила руководить моей компанией. Конечно, бывало трудновато достучаться до наших членов правления и венчурных инвесторов, финансировавших наши исследования, но мне было нужно, чтобы моя мечта стала реальностью. Я собрала удивительную команду в плане моих инвесторов, директоров, сотрудников. Мы все гордились проделанной там нами работой. Мы все желали сделать мир лучше.

Я хотела сделать что-нибудь для «Paragon» и прототипа, но меня не интересовала слава, а что касается денег, то они мне были интересны только в качестве финансирования моих исследований.

— Может быть, тебе стоит … сейчас немного передохнуть? — спросила Ханна, подойдя ко мне.

Я взглянул на нее краешком глаза.

— Что, черт возьми, ты несешь?

Конечно, я понимала, о чем она говорит, но не собиралась клевать на наживку.

Моя сестра нахмурилась.

— Ты могла бы … взять отпуск? Сходить в спа-салон? Сходить на свидание?

Я фыркнула на нее.

— У меня нет времени на такие легкомысленные занятия. Это была бы пустая трата моего времени, и ты это знаешь.

— Наслаждаться жизнью — это не пустая трата времени, — не отставала она. — Ты не отдыхала уже шесть лет. Ты должна поехать на Карибы и пить взрослые напитки желательно с фруктовыми оттенкам и с маленькими зонтиками. И ты должна подцепить горячего парня.

— Прекрати, — отрезала я, и сразу почувствовала себя плохо. Я повернулась к ней и заставила себя посмотреть на нее примирительно.

— Я сожалею. Зря я с тобой была так резка, моя младшая сестричка.

Я заправила выбившуюся прядку волос ей за ухо.

Она нахмурилась.

— Я серьезно. Фраза «ты должна больше выбираться из своей раковины» никогда не была так актуальна.

— Это единственное место, где я хочу быть. Если бы я взяла отпуск или даже просто ушла домой пораньше, я бы все равно жалела, что нахожусь не здесь. Это именно то место, где мне полагается быть.

Ханна закатила глаза.

— Ну, тебе повезло, так как оно останется здесь, когда ты вернешься.

— Я никуда не пойду.

— Ой, да насчет тебя, — сказала она озорно. — У тебя обед сегодня, помнишь? С Габриэлем Беттсом.

— Что?

Я заглянула в свое расписание, и обнаружила, что на час дня у меня назначена с ним встреча. Я насторожилась.

— А ты не могла бы с ним встретиться? У меня нет времени.

— Я не могу этого сделать. Он хочет поговорить о технологии, помнишь? Вот почему мы договорились, что ты встретишься с ним один на один.

— Но это же было три месяца назад, — заскулила я. — Именно сегодня я не могу покинуть лабораторию. Позвони ему и отмени встречу. Пожалуйста.

Я держала свой сотовый в руке и посмотрела на нее с мольбой в глазах.

— На самом деле, именно сегодня ты можешь покинуть лабораторию. Твой прототип заработал. Впервые за все время. Поэтому нет никаких причин, почему бы тебе не сходить на ланч, — сказала она и усмехнулась. — Кроме того, Габриэль Беттс — чертовски горяч. Он также миллиардер, помешанный на технологиях, так что кто вас знает? Вы оба можете идеально спеться.

— Прекрати.

Я сердито посмотрела на нее.

— В час дня в «Grove», что в Долине (прим. пер. Силиконовая долина). Возьми водителя. Прими меры безопасности. Возможно, ты захочешь нанести чуть больше блеска для губ, — сказала она и мило улыбнулась. — Он действительно великолепен. Погугли его и сама все увидишь.

Она плавной походкой выпорхнула из кабинета, а я направилась к своему компьютеру, чтобы поискать информацию о Габриэле Беттсе. Он являлся генеральным директором компании «Dynamica», базирующейся в Силиконовой долине, и занимающейся производством считывающих технологий, которая использовалась во всем мире. Я никогда прежде не встречалась с ним, но основываясь на тех фотографиях, что я обнаружила в интернете, моя сестра оказалась права. Он был абсолютно великолепен.

Закипая, я направилась наложить чуть больше блеска на губы.

Глава 2

— Это здесь, Мисс Тейлор, — сказал водитель, останавливаясь около «Grove». На тротуаре нас ожидал консьерж, чтобы открыть для меня дверь.

— Могу ли я пойти с вами? — спросил Тимми, мой телохранитель. Я посчитала складки сзади на его шее, пока пыталась собрать свою волю в кулак.

Пять. Пять шейных складок.

— Нет. Со мной все будет в порядке, — сказала я.

— Я буду находиться прямо за дверью, — сказал Тимми.

Я не сомневалась в этом. Тимми и его личный состав защищали меня двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю. Сначала я думала, что это безумие, когда мой совет директоров настаивал на таком уровне безопасности для меня, но по прошествии времени вырос потенциал нашего устройства, и я поняла их озабоченность. Я была единственной, кто мог усовершенствовать научные основы технологии. Наша служба безопасности хорошо оплачивалась, чтобы обеспечить мою безопасность.

Я вздохнула и неохотно согласилась подать консьержу руку.

— Мисс Тейлор, ваш столик ожидает вас, — сказал он тепло.

Не имея большого опыта взаимодействия с незнакомыми людьми, я неловко улыбнулась ему и направилась в ресторан. Ханна ела там несколько раз с одним или несколькими ухажерами из ее бесчисленного количества поклонников-мужчин. По ее словам, еда здесь была потрясающей. Обычно я брала салат в нашей столовой и ела его за своим столом на обед и ужин, поэтому понятия не имела, что нынче означало слово «потрясающая». К счастью, запахи, шедшие из открытой кухни, были превосходны, так что я смирилась и была довольной. По крайней мере, едой.

— Мисс Тейлор? — спросила меня молодая хозяйка с пирсингом и татуировками. Я пыталась рассмотреть их все сразу, пока она терпеливо ждала.

— Не хотели бы вы пройти и сесть? — спросила она через какое-то время. — Мистер Беттс ждет вас.

— Что? Ой, извините.

Я почувствовала, как мое лицо покраснело.

— Ваши татуировки прекрасны. Я не видела ничего подобного раньше.

— Действительно? — сказала она и сморщила нос от удивления. — Я подумывала о том, чтобы удалить их, так как всем нынче кажется, что их слишком много.

Было ли это правдой? Я не обращала внимание. Если у людей, которые работали у меня и были татуировки, то они умело скрывали их под халатами. Она подвела меня к моему столику, и я увидела Габриэля Беттса, сидящего спиной к нам в ожидании меня. На мгновенье я заколебалась. Он выглядел большим и мускулистым, практически великаном за небольшим столиком. Я с трудом сглотнула, вспоминая его красивое лицо с фотографий, которые я просматривала в интернете.

А какого черта я буду с ним говорить?

Должно быть, он почувствовал, что я уставилась на него, потому что обернулся и послал мне широкую улыбку.

— Лорен, я так рад, что вы смогли встретиться со мной.

Я заставила себя улыбаться, в то время как он встал, возвышаясь надо мной. Я пожала ему руку, заметив, какой большой и сильной она была. Я сглотнула.