— Ты все поняла, Джессика? — Джаред схватил меня за локоть, разворачивая к себе.

— Я подожду тебя у машины.

Я с благодарностью посмотрела на Дилана, который, кивнув, направился к своему автомобилю.

— Отпусти меня, Джаред, — яростно прошипела я, вырывая руку из его цепкой хватки. — Ты мне не папочка, чтобы командовать. Сам приходишь каждый раз в три часа ночи, — я преувеличила, потому что за шесть дней отсутствия родителей, он ни разу не возвратился позже девяти часов вечера. — Ты не можешь запретить мне…

— Джессика, ты должна быть дома в десять, — безапелляционным тоном перебил меня Джаред. — Иначе, я тебя никуда не пущу.

— Какой же ты… — у меня не было слов, чтобы выразить то чувство отвращения, которое я к нему испытывала в данный момент, но неожиданно почувствовала угрызение совести. Он проявлял заботу, как старший, а я вела себя совершенно неблагодарно. Эта мысль отрезвила меня.

— Хорошо, — кивнула я, успокоившись. — Я буду дома в десять, можешь не беспокоиться.

Джаред изумленно уставился на меня, но, когда я уже спускалась по ступенькам, заговорил:

— Будь осторожна, Джессика.

Я обернулась.

— Ну, разумеется, — улыбнулась я и, весело размахивая сумочкой, зашагала к машине.

Продолжение вечера несомненно должно было компенсировать его начало. И эта мысль значительно повысила мое настроение.

Глава№ 7

Я, расслабленно откинувшись спиной на пассажирское сиденье, устремила изучающий взгляд на водителя, который, повернувшись, улыбнулся мне.

— Тебе понравился праздник?

— Да, — честно ответила я, закрывая глаза.

— Я рад.

Короткий диалог закончился, и в салоне наступила тишина, которую нарушал лишь рокот автомобильного мотора. И тут я кое-что вспомнила.

— Дилан?

— М-м? — промычал он, не отрывая глаз от дороги.

— Как ты узнал, где я живу?

Последовала продолжительная пауза, и потом он ответил:

— Один мой приятель работает в администрации школы, и у него есть доступ к личным делам учеников, — он с извиняющимся видом взглянул на меня. — Я спросил только адрес. Прости.

Я молча отвернулась к окну. Хорошее настроение как рукой сняло. Кому-то постороннему было доступно мое личное дело. Да уж, не самая радостная новость.

Машина затормозила у коттеджа Хэйнсов, и я, отстегнув ремень безопасности, повернулась к Картеру.

— Эм-м, спасибо, что подвез, Дилан.

— Джессика, извини, что не спросил адрес у тебя. Это было глупо с моей стороны и неправильно, — Дилан, повернув ключ зажигания, всем телом развернулся ко мне.

— Это уже не важно, — отмахнулась я и взялась за ручку дверцы, намериваясь вылезти из машины.

— Значит, никаких поцелуев на прощанье? — из голоса парня исчезла всякая серьезность.

Я смерила его уничижительным взглядом, но потом, не сдержавшись, улыбнулась.

— Не в моих правилах целоваться с друзьями. Иначе, их не будет.

— Мы — друзья?

— Пока не знаю, — пожала плечами я.

— Я не хочу быть просто другом, Джессика, — пробормотал Картер, и у меня перехватило дыхание. Нет, это просто невозможно. Я знакома с парнем лишь неделю, а уже целовалась с ним, и мы ходили вместе на праздник. Все происходило чересчур быстро.

— Доброй ночи, Дилан, — я выбралась из машины и, захлопнув дверцу, вдохнула свежий вечерний воздух.

— Джессика! — позвал Картер, открывая окно и выглядывая. — Ты не против, сходить завтра со мной куда-нибудь…Например, в кино или…

— Ты приглашаешь меня на свидание? — напрямую спросила я.

— Вообще-то, я думал, что сегодня тоже было свидание, — признался Дилан. — Но раз ты так не считаешь…

— Я подумаю об этом, — пообещала я и бросила на сиденье листочек, на котором был написан домашний телефон Хэйнсов, который я когда-то записывала, намериваясь сама им позвонить. — Вот мой номер. На всякий случай, — я не сумела сдержать сарказма в голосе, когда добавила. — Чтобы не пришлось снова беспокоить твоего «приятеля».

— Я же извинился, — чуть ли не укоризненно проговорил Картер, взяв листочек. — Спасибо.

— Пока, Дилан, — не дожидаясь его ответа, я, развернувшись, отправилась домой.

Войдя в прихожую, я бросила ключи на столик, сняла курточку и прошла в гостиную, откуда слышался приглушенный звук телевизора. Там, развалившись в кресле, дремал Джаред, но, когда я бережно накрыла его покрывалом, он открыл глаза и уставился на меня затуманенным взором.

— Джессика? — его голос был сиплый ото сна.

— Да, это я, — прошептала я. — Спи, уже поздно.

— Сколько времени? — Джаред резко сел в кресле и поморщился.

— Успокойся, сейчас только без пяти десять. Я не нарушила комендантский час, — скривилась я, направляясь в кухню за водой или соком, но, открыв холодильник, обнаружила, что он пуст. — Завтра надо будет наведаться в супермаркет.

— Хорошо, — Джаред вдруг материализовался прямо у меня перед носом, заставив меня вздрогнуть от неожиданности. — Как прошел вечер?

— Нормально, — откликнулась я, опустив тот факт, что особо не веселилась, проведя все время либо в обществе Дилана, либо — Генри.

Вместе мы поднялись на второй этаж и, пожелав друг другу спокойной ночи, разошлись по своим комнатам.

* * *

Я швырнула пачку хлопьев в Джареда, и он со смехом ее поймал. Мы уже целый час болтались по супермаркету, а кроме фруктов, молока и сметаны ничего не купили.

— Ты невозможен! — в тысячный раз сообщила я парню, кидая ему коробку с овсяным печеньем.

— Ага. Зато ты непревзойденная хозяюшка, — иронично заметил Джаред, беря с полки банку с арахисовым маслом. — Жду не дождусь, когда вернется мама.

Бутылка воды, которую я держала в руке, упала на пол. Мои родители никогда не вернуться, и осознание этого раз за разом разбивало мне сердце.

— Извини, — проворные руки коснулись бутылки на две секунды раньше, чем мои. Вдвоем мы сидели на полу в торговом ряду, остальные покупатели, проходя мимо, бросали на нас любопытные взгляды.

— Ничего, — покачала головой я. — Просто это тяжело.

— Я понимаю, — ладонь Джареда накрыла мою и успокаивающе сжала. — Мне жаль.

Я подняла голову и встретилась с пристальным взглядом синих глаз. Мы оба молчали, но слова не требовались. Я видела, что он искренен, что он не говорит так из-за чувства долга, как остальные, кто на протяжении трех лет сочувственно пожимали мне руку и ободряюще хлопали по спине, уверяя, что я не одна в этом мире. Но они все лгали. Только в семействе Хэйнсов я почувствовала себя нужной и не одинокой.

— Мы мешаем проходу, — сообщила я, когда мимо проковыляла старушка, сердито выкрикивающая нелестные словечки в наш адрес.

Ухмыльнувшись, Джаред поднялся на ноги и взялся за нашу тележку, наполненную лишь наполовину. Мы еще около получаса бродили по магазину, выискивая необходимые продукты, и, наконец, отправились домой.

— Я приготовлю тесто, а ты пока режь овощи, — распорядилась я, когда мы оба стояли у кухонного стала, решив приготовить вегетарианскую лазанью. Нет, от мяса никто из нас не отказывался, причиной было то, что мы напрочь забыли про мясной отдел, а дома не оказалось даже колбасы.

— Ты уверена, что это будет съедобно? — брезгливо поморщившись, Джаред рассматривал жарящиеся на скороде овощи.

— Да! Ты сомневаешься в моих кулинарных способностях? — с вызовом поинтересовалась я.

— Знаешь, если бы твой нож не находился в столь близком расстоянии от моего лица, я, может быть, ответил бы положительно, — усмехнулся Джаред и, отпрыгнув в сторону подальше от ножа в моей руке, вылил на себя томатный соус. — Черт!

Я расхохоталась. Поделом ему, нечего выделываться. Он укоризненно уставился на меня, одновременно пытаясь пальцем свезти соус, но только размазывая пятно.

— Это необходимо стирать, — заключил он, когда томатный след растекся по его груди.

— Ну, неужели тебе придется снять рубашку, — саркастически проговорила я, наклоняясь, чтобы включить духовку.

— Что ты имеешь в виду?

Я выпрямилась. Джаред непонимающе смотрел на меня, забыв про соус, продолжавший стекать по белоснежной ткани. Я смущенно замолчала, а потом выпалила:

— Ты же вечно ходишь в своем костюме…

— И…?

— Забудь, — махнула рукой я, отворачиваясь к шкафчику, в котором находились приправы, и открыла дверцу, пробормотав. — Мистер Бонд.

— Что ты сказала?

Обернувшись, я увидела, что Джаред стоит, крепко сжав губы, а все его тело сотрясается от беззвучного смеха, который, в конце концов, прорвался наружу.

— Бонд… — простонал он, вытирая выступившие на глазах слезы. — Господи…

— Да иди ты… — проворчала я, включая таймер на духовке.

Зазвонил телефон, и Джаред, продолжая хохотать, поднял трубку. Его смех резко оборвался, и он окликнул меня.

— Это тебя, — с оттенком удивления сказал он, протягивая мне телефонную трубку.

— Алло? — я прижала аппарат к уху, прислоняясь всем телом к стене.

— Джессика?

— О, привет, Дилан!

От моего внимания не укрылась недовольная физиономия Джареда, когда он понял, кто на другом конце провода. Он отошел и принялся стаскивать с себя рубашку, и я поспешно повернулась к нему спиной, пытаясь сосредоточиться на голосе, звучащем в трубке.

— Джессика, мне очень жаль, но сегодня не получится погулять, — в голосе Картера я услышала искренне сожаление. — Может быть, завтра?

— Конечно, — легко согласилась я, ничего не имея против.

— Отлично! — облегченно воскликнул Дилан и внезапно понизил голос. — Джессика, я очень рад, что познакомился с тобой.

— Звучит обнадеживающе, — пробубнила я, недовольно глядя на Джареда, который шастал по кухне голый по пояс, даже не потрудившись надеть чистую рубашку.