— Отлично, — Дилан, отпустив меня, нервно провел пятерней по волосам. — Пошли.

Он открыл дверь, пропуская меня вперед, и к нам подошел мужчина в черной одежде.

— Все в порядке, Картер?

— Да, сэр, — отчеканил Дилан. — Босс велел привести ее сюда.

Мужчина кивнул и отошел. Дилан посадил меня на стул в центре зала, так, что я оказалась на всеобщем обозрении.

Я запустила руки в карман на животе, чтобы скрыть, как они дрожат. Мне было холодно и страшно. Дилан ушел, оставляя меня в компании двух верзил, шепотом переговаривавшихся у центральной двери. Они поочередно поглядывали на меня, а я чувствовала себя как какое-то насекомое, запертое в стеклянной банке.

Дверь открылась, и в сопровождении двух бандитов появился Джаред, одетый в точности как я, только на нем была белая толстовка с изображением кролика, а не синяя, как у меня. Он уверенно зашагал ко мне, и, к моему немалому удивлению, никто не последовал за ним.

— Джаред, — вырвалось у меня, когда он присел на стул рядом со мной.

— Привет, — он вглядывался в мое лицо, будто желая подметить и запомнить мельчайшие детали.

— Что происходит? — в тысячный раз за сегодня спросила я и запнулась, когда он ласковым жестом коснулся моей щеки. Его обжигающий взгляд двинулся вслед за пальцами, которые прошлись по моим внезапно пересохшим губам, поднялись вверх до виска и запутались в растрепанных волосах. В тот миг я забыла, как дышать, и, когда за спиной послышался красноречивый деланный кашель, мы оба подскочили.

— Дорогая племянница… — многообещающе начал Стивен, и я поднялась на ноги. — Наше знакомство состоялось не в лучшей обстановке, и мне жаль его прерывать, но все же…

Он достал из-за пояса пистолет и заправил в него новый магазин. Я застыла. Кровь пульсировала в висках, и к горлу подкатила тошнота, когда Стивен поднял пистолет, направляя его прямо мне в сердце.

Как в замедленной съемке я наблюдала, как он качнул головой, словно размышляя о чем-то, и тут его палец лег на спусковой механизм, а передо мной вдруг оказался Джаред. Мы стояли лицом к лицу, совсем близко, поэтому, когда где-то в далеко послышался выстрел, я почувствовала, как его тело два раза вздрогнуло, перед тем как, покачнувшись, он упал на колени.

— Нет! — выдохнула я, не произнося ни звука. — Джаред!

Я опустилась рядом с ним на колени и успела удержать его голову от удара, когда он повалился на спину.

— О, Боже, — я взяла его лицо в ладони. — Посмотри на меня…Посмотри…

Слова беззвучно вылетали из моего рта, но Джаред, тяжело дыша, смотрел на меня.

Потом он моргнул и попытался снова сфокусировать взгляд на мне, но тут по его лицу прошла судорога. Его глаза закатились. И мое сердце пропустило полагающийся ему удар.

Все пришло в движение. Такое ощущение, словно неожиданно включили звук. Вокруг двигались темные фигуры, раздавались крики и указания.

Но я не могла пошевелиться. По моей горячей щеке скатилась слеза. А за ней другая. И вскоре я безудержно зарыдала, выплескивая наружу всю боль.

— Беги!

Внезапно чьи-то руки схватили меня за плечи, утаскивая от Джареда.

— Он мертв, Джессика! — закричал Дилан, и его слова причинили мне почти физическую боль. Будто в сердце вонзился кинжал.

Мои дрожащие руки продолжали тянуться к неподвижному телу. Но Дилан был настойчив и силен. Мои ногти в последний раз царапнули еще теплую кожу на бледном лице, и я отлетела на несколько метров назад.

— Давай, давай! — поторопил меня Дилан, помогая подняться. — К двери!

Я не стала спорить, видя, что по какой-то причине никто не пытается нас остановить, и ринулась к центральной двери. Коридор был пуст, и мы быстро пересекли его, выбегая на улицу. Впереди не было видно ничего, кроме асфальтированной площадки, и я предположила, что мы находились на каком-то заброшенном складе. Но Дилан не дал мне время поразмыслить, что это за место, подкатив ко мне на черной машине, марку которой я затруднилась определить. Как только я прыгнула на пассажирское сиденье и захлопнула дверь, автомобиль рванул с места.

Мы мчались по автомагистрали, когда Дилан позвал меня. Я подняла голову.

— Мы бросили его там, — сказала я поникшим голосом, и случившееся нахлынуло на меня с новой силой. Я вцепилась пальцами в собственные волосы, оттягивая их, чтобы уменьшить боль, поднимающуюся внутри. Слезы полились из глаз и свободно заструились по лицу.

— Джессика, слушай меня внимательно, — Дилан тряхнул меня за левое плечо, оторвав правую руку от руля, хотя на такой огромной скорости рассеянное внимание равняется самоубийству. — Ты пойдешь домой и расскажешь все родителям. И вы должны исчезнуть, ясно?

Я с трудом понимала, о чем он толкует. Мои мысли остались далеко позади.

— Джессика!

Я с отсутствующим видом взглянула на него.

— Джессика, ты понимаешь, что я тебе говорю? — Дилан с тревогой смотрел то на меня, то на дорогу.

— Д-да, — наконец выдавила я неуверенным тоном.

— Тогда… — Дилан остановил машину, и я с замедленной реакцией осознала, что мы уже приехали. — Тогда до встречи, Джессика.

Я тупо уставилась на него, смаргивая наворачивающиеся на глаза слезы.

— Джессика, шевелись, — чуть ли не взмолился он и, наклонившись, отстегнул мой ремень безопасности, хотя я и не помнила, как его застегивала.

— Его правда больше нет? — прошептала я, когда его ухо оказалось на уровне моих губ.

Он повернул голову, встречаясь со мной взглядом. Мне потребовалось вытереть ладонью глаза, чтобы убедиться, что мне не показалось… Но в глазах Дилана действительно блеснули слезы. Он любил брата.

— Мне жаль, Джесс, — прошептал он и шумно выдохнул. — К нам идет Меган. Она волнуется. Думаю, тебе стоит поторопиться.

Я поняла намек и трясущимися пальцами нащупала ручку дверцы.

— А как же ты? Они знают, что ты помог мне сбежать.

— Рад, что ты так думаешь, — загадочно проговорил Картер, заводя мотор. — Я свяжусь с тобой через пару дней.

Он отвернулся, показывая, что разговор закончен. Я кивнула, хоть он на меня и не смотрел.

— Береги себя, Дилан.

Я выбралась из машины и хлопнула дверью. Меган и в самом деле быстрым шагом направлялась в мою сторону через лужайку. При виде ее встревоженного лица, я с горечью подумала, что не знаю, что ей сказать. А главное, как.

Слезы снова хлынули из моих глаз, когда я бросилась в объятия плачущей женщины.

Глава№ 29

Трель будильника прервала мой и без того беспокойный сон. Выключив его, я легла на спину и попыталась открыть глаза, но сдалась, потому что тяжелые и опухшие веки отказывали подниматься.

Прошло пять дней с тех пор, как Дилан бросил меня на подъездной дорожке одну объясняться с перепуганными родителями, где я пропадала два дня, и где их сын. Мне понадобилось успокоительное, чтобы собраться и рассказать им все, как было, но то, что с сыном случилось что-то неладное, они поняли сразу. Меган плакала. Джордж тоже не скрывал своих слез.

В тот же день мы уехали, вернувшись домой. Точнее, домом это место могли считать только Меган и Джордж. В нем они прожили большую часть своей семейной жизни. Здесь росли их дети. И ни одного из них уже не было в живых. Хотя я не знала, где мой дом, но для меня этот двухэтажный коттедж все же являлся первым местом, где меня приняли, и стал дорог моему сердцу.

Мне было слышно, как из своей спальни в конце коридора вышла Меган. Она прошла к лестнице, но, повторяя свой ежедневный ритуал, приостановилась у моей двери. Я знала, что на самом деле она сейчас, не отрываясь, смотрит на дверь, находящуюся напротив моей. Послышался всхлип, и женщина двинулась дальше. Я понимала, что, когда я спущусь к завтраку, то увижу ее красные от слез глаза.

Заставив себя встать, я поплелась в ванную. Игнорируя отражение в зеркале, зная, что выгляжу ужасно, я выдавила на кончик зубной щетки немного пасты и принялась чистить зубы. Голова болела от недосыпания, потому что на протяжении всей недели мне не удалось нормально поспать ни разу. Каждую ночь меня мучили кошмары, прямо как после смерти родителей и брата, но я не была уверена, что на этот раз мне удастся вылечиться.

Одевшись в джинсы и футболку, я вышла из комнаты и замерла. Как всегда. Я тупо пялилась на соседнюю дверь, глотая непролитые слезы от понимания того, что ее обладатель никогда не выйдет из нее.

Встряхнув головой, я спустилась по лестнице и, шлепая босиком по плитке, прошла в кухню.

— Доброе утро, — мой голос был сиплым и пустым, вопреки тому, что я несколько раз в ванной потренировалась, чтобы в нем слышались хоть какие-то эмоции.

— Доброе утро, солнышко, — Меган как всегда была сама доброта.

Она быстро отвернулась к раковине, в которой мыла уже и без того чистую кружку, намеренно пряча глаза. Мы ежедневно играли в эту игру. Она делала вид, что не замечает моих опухших и покрасневших глаз, и наоборот. Каждую ночь, думая, что все спят, женщина выходила из своей спальни, спускалась вниз и доставала альбом с фотографиями, который потом неаккуратно, в спешке, прятала под диванной подушкой. Она горько плакала, пока не засыпала, а Джордж относил ее обратно в постель.

Сама я тоже не особо от нее отличалась. Засыпая, я невольно предавалась воспоминаниям, которые, возможно, и становились причиной кошмаров. Каждое утро моя подушка становилась мокрая от слез.

Вскрикнув, Меган отскочила от плиты, когда опрокинула кастрюльку с кипящей водой. Я подскочила к ней, отводя ее в сторону и усаживая на стул.

— Я уберу, — я схватила половую тряпку и стала вытирать пол.

— Прости меня, Джессика. Просто… Сегодня такой день… — Меган заплакала, прижимая руку ко рту.