Барри не клюнул на приманку.
— Звучит по-местечковому. Мы можем получить кое-какие средства от местных телеканалов, но не заинтересуем международные. Что еще?
— «Женщины в период между войнами: потерянное поколение», — домашнее задание было сделано добросовестно. — В 1921 году в Англии было 19 803 022 женщины, из них 9,5 миллионов детородного возраста. Мужчин 18 082 220 человек, из которых в брачном возрасте менее 8,5 миллионов. Таким образом, женщины могли найти себе применение только в качестве наемных работников на различных производствах, что вело к депрессиям, низкой самооценке, бедности и эмиграции. — Я посмотрела на Барии. — Это был ужасный коллективный опыт потери. Потери надежд, идеалов, не говоря уже об обеспеченном будущем.
Барри пожал плечами:
— Может быть. Кому бы ты это предложила?
Бен Прайс на историческом канале планирует двухнедельную серию о Первой мировой войне. Он говорит, что все объелись нацистскими историями, и требуется новый материал. Но главной целью должен быть Channel 4.
Барри повернулся к Деб.
— Выпьем кофе.
Я понимала, что он взял паузу для размышления и продолжала:
— Одной из этих женщин была Мод Уотсон, основательница старейшего кошачьего приюта. — Я зачитала цитату, — «Я была бесполезной старой девой, недостаточно образованной, чтобы стать врачом или адвокатом. Раз уж мужчины были настолько глупы, чтобы позволить убивать себя на полях сражений, и я не могла их остановить, я решила спасать кошек».
— Надо подумать. Я сегодня встречаюсь с директором для обсуждения контрактов, зарубежных продаж и почасовых ставок. Поговорю с ним в обед.
Он взглянул на свой черный, как смола кофе.
— Половина сегодняшней аудитории ничего не слышала о Первой мировой. — Он переглянулся с Деб.
Помощница Барри Габриель появилась в дверях. Ее футболка из лайкры была туго натянута на груди и задиралась над поясом джинсов.
— Барри, отбивная по-цыгански.
Габриель растянула в улыбке глянцевые губы, обнажив зубы, гнездившиеся в розовых деснах, и значительно посмотрела на нас.
— Встреча, — пояснила она терпеливо, словно Барри был пятилетним ребенком, — со вторым заместителем. Ты должен быть в ресторане через пять минут.
— Забыл, — Барри сорвался с места. — Деб, я выслушаю все, что ты собиралась сказать, сегодня днем.
На сегодня все.
Деб собрала пластиковые стаканчики и бросила их в мусорное ведро, потом потрела поверхность стола салфеткой.
— Сегодня зеленого света не дадут. Нам нужно все обсудить, Минти. Лучше завтра, — она остановилась, — о, тебя завтра не будет? Тебя не будет до следующей недели.
Выражение ее лица стало довольно неприятным, и она начала тереть с такой силой, что столешница покрылась бумажными катышками.
— Та-а-ак… — Гизелла подняла брови. — Роуз и Натан поддерживают контакт.
Она пригласила меня в кафе «Нуар» в благодарность за ужин. Мы так долго и свободно разговаривали, что я неожиданно разоткровенничалась и рассказала Гизелле, как обнаружила, что Натан продолжает общаться с Роуз.
Глаза Гизеллы сверкнули.
— И ты прочитала дневник?
Я должна была проявить лояльность к Натану:
— Нет.
Гизелла не поверила.
— Ты уже поговорила с ним о Роуз?
Каким облегчением было довериться ей.
— Нет, но я обязательно это сделаю. — Я потянулась за стаканом с водой, так набитым кубиками льда, что трудно было пить.
— Это не так просто. Мы с Натаном еще не дожли до стадии лучших друзей. Возможно, Роуз ближе к этому.
— Может быть, не стоит, Минти, — в голосе Гизеллы звучало предостережение, — не стоит этого делать, Минти?
Льдинки стукнулись о мои зубы, вызвав неприятную дрожь.
Технически экс-супруги могут прелюбодействовать?
— Ты их подозреваешь?
— Нет, — сказала я быстро. И сменила тему. — Я подумываю о возвращении в офис на полный рабочий день. Я снова вспомнила неприятный взгляд Деб.
— Я восхищаюсь тем, что ты еще можешь и работать. Я никогда бы не смогла, и даже не пыталась.
Гизелла взяла меня за руку, длинные пальцы с отполированными ногтями, кожа цвета сливок.
— Понимаешь, я умею сосредоточиться только на чем-то одном. У меня нет детей, нет работы, поэтому я полностью отдаю себя мужу. Все просто, — она на мгновение прикрыла глаза, — но иногда бывает утомительно.
Ее мобильный пронзительно зазвенел. Гизелла виновато указала на него:
— Не возражаешь? Это Роджер. Примерно в это время он проверяет свое расписание.
Никто не мог обвинить Гизеллу в уклонении от своих обязанностей, когда она повторяла график Роджера:
— Встреча в 2.30 завтра. В 3.35 надо увидеться с Эвансом на Харли-стрит. Поздравить Аннабель с днем рождения. И, Роджер, гости приглашены ровно к семи часам.
И так далее в том же духе, пока я не прикончила свой салат из рукколы с абрикосами.
— Извини, Минти, за мои плохие манеры, но если я не поговорю с Роджером, он впадет в панику.
Я заметила, что она не стала отключать телефон. Я покрутила мой стакан.
— Можно задать вопрос? Как ты справилась с первой женой Ричмонда?
— Ах, — Гизелла похлопала меня по руке. — Я просто не думала о ней. Есть такой трюк. Я не видела в ней опасности. Ее звали Майрой, и она спасла Ричмонда, когда он был на мели. Они создали свой бизнес вместе. Но она сделала ошибку, увлеклась бизнесом и забыла, что у нее есть муж. Так что… — Гизелла задумалась, — я не встретила препятствий. Через некоторое время, — добавила она, — Ричмонд захотел, чтобы я осталась с ним на всю жизнь. Вот и все.
Телефон зазвонил снова. Гизелла ответила:
— Роджер, — ее голос звучал резко, — я обедаю.
К моему изумлению ее щеки ярко вспыхнули.
— Маркус? Где ты? Нет, не сегодня. — Она отвернулась от меня. — Я обедаю с подругой. Да. Скоро.
Теперь она отключила телефон.
— Хочешь кофе?
Ее щеки все еще горели, и она сделала вид, что вытирает губы, а потом поднесла салфетку к глазу.
— Тушь, — заявила она и посмотрела в зеркальце.
— Ты в порядке? — Я смотрела как она стирает невидимую точку у краешка глаза. — Есть какой-то Маркус во вражеском стане?
— Маркус… — Гизелла бросила зеркальце обратно в сумку. Она уставилась на меня, что-то подсчитывая в уме. — Я знаю Маркуса почти всю жизнь. Он как бы… заполняет промежутки между моими браками. Знаешь, в жизни есть люди, от которых невозможно избавиться.
— Между браками: Вы..?
Она играла с бриллиантом на левой руке.
— Нет. Есть время для работы и есть время для игры. Сегодня вечером я буду сидеть за ужином с рождером. Возможно, я буду немного скучать, но я не позволю себе показать это. Я сделаю все, чтобы мужчина рядом со мной хорошо себя чувствовал, и это пойдет на пользу Роджеру. — Подали кофе и она посмотрела на свою чашку. — Я никогда не путаю работу с игрой.
Гизелла была очень откровенна со мной, и мне любопытно было узнать, почему. Через стол я наблюдала, как умело накрашенные веки пытаются скрыть выражение ее глаз, и поняла, что уравнение решается просто. Просто даже для тех, чьи математические навыки ограничены. Гизелла прекрасно знала, что ее секрет в безопасности, потому что ее муж был боссом моего мужа.
По взаимному молчаливому согласию мы перешли к более безопасным предметам — дом во Франции, связи Роджера в дирекции, слух, что «Вистемакс» одно время был глазами крупного немецкого консорциума. Дом в Челси был в процессе ремонта и Гизелла экспериментировала с цветовыми сочетаниями.
— Я рассказывала тебе, что Мэдди Кингтон, у которой я консультировалась, сбежала с затройщиком последнего дома, на котором она работала? Сейчас она живет в бунгало в Рединге. В «Коттедж д'Амур». Как тебе нравится название?
Я вернулась в офис, сознавая, что все, начиная с костюма от Хлое с комплектом ювелирных изделий от Булгари до цвета туши на ресницах, являлось оружием Гизеллы, необходимым ей для выживания.
Я зашла в дверь дома номер семь и приготовилась.
Конечно же, Лукас появился на площадке лестницы в наполовину снятых брюках. Я положила свою сумку и стала подниматься вверх, когда он бросился ко мне. Я взяла его на руки и понесла в спальню, где Ева уже боролась с Феликсом. Лукас уткнулся влажными губами в мою шею. Затем он изогнулся и выскользнул прямо в руки Еве, быстро стянувшей с него брюки.
Переодетый Феликс стоят у окна, которое выходило на улицу. Он обернулся:
— Мамочка, там сидит бедный котик. Он ищет себе дом.
Я подошла взглянуть.
— Это не бедный котик, Феликс. Эти Тигр, кот Блэйков, ты сам знаешь.
— Но он так смотрит, как будто потерялся. — Вот уже некоторое время Феликс просил котенка. — А если он потерялся, он мог бы жить у нас, мама, он бы сидел у меня на ручках. И ходил бы через кошачью дверку.
Я погладила худенькие плечи.
— Я не люблю кошек, Феликс.
Он посмотрел на меня ярко-синими глазами.
— А папа сказал, что нам можно его взять.
— Разве? Когда?
— Вчера вечером.
— Вы же спали, когда он пришел домой вчера вечером.
Похоже, Феликс не считал признание поражения доблестью. Он опустил глаза на свои носки.
— Кажется, это было вчера вечером.
Я вздохнула.
Через полчаса они оба устроились по обе стороны от меня, когда я читала им сказку на ночь.
— Когла-то в жаркой стране росли большие джунгли, — палец Феликса проскользнул в рот, я отвела его. Иллюстратор дал волю своей фантазии. Здесь были алые и синие попугаи на деревьях и обезьяны цвета кофе со сливками. По земле сновало множество муравьев, среди них стоял муравьед с длинной деловитой мордой, в правом нижнем углу свернулся кольцами зеленый-презеленый удав.
"Вторая жена" отзывы
Отзывы читателей о книге "Вторая жена". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Вторая жена" друзьям в соцсетях.