Пока я тут к своей ответственной миссии готовилась, у меня с Нэнси небольшая разборка вышла. Я Стиву об этом ни словом не обмолвилась.

Океан во Флориде даже зимой теплый. Воду я обожаю. И если американцы сдвинуты на пробежках, то я — на воде, в океане могу без конца бултыхаться. Местные на меня как на сумасшедшую смотрят. Пару раз даже интересовались, откуда такая выискалась.

Нэнси объяснила мне, что для американцев купание зимой — экзотика, потому что вода в океане холодная — чуть выше двадцати по Цельсию. Поплавать можно в подогретом бассейне или в джакузи поплескаться, которая у них тоже как небольшой бассейн.

В тот день дождь лил без конца.

Я решила последовать совету Нэнси и залезла в теплую джакузи. Поглядываю на свой плоский живот и с ужасом думаю, во что ему вскоре суждено превратиться. Нежась под напором бурлящих струй, ложусь на спину, закрываю глаза, трогаю груди: «Пока тоже в порядке». Влад любил зарываться в них и стонать: «Ты девочка из „Плейбоя"».

— Я тебе компанию решила составить, — раздался рядом голос Нэнси, и ее холеное бархатное тело вдруг неожиданно коснулось моего.

Растерявшись, я сделала несколько движений в сторону.

— Тебе тут совсем одиноко, — преодолевая сопротивление воды, Нэнси потянулась ко мне. Я вновь отпрянула.

— Ты не похожа на меня, я свободна от предрассудков, — иронично выкрикнула она вслед, пока я, двигая перед ее носом голыми бедрами, выбиралась по крутой лесенке из джакузи.

В общем, дамочка развлекает себя, как может.

Стив по пятницам приезжает на уик-энд. Мы втроем ужинаем на веранде. Мулатка в переднике блюда подает, перед глазами фонтан с подсветкой журчит, дизайн вокруг — улет просто. Как-то за таким ужином Стив заявляет:

— Завтра у моей мамы день рождения.

Нэнси делает вид, что у нее бананы в ушах. Я из приличия киваю.

— Нам нужно ее навестить, — продолжает он и смотрит на Нэнси.

За столом атмосфера траурного митинга, и так до конца ужина.

Утром слышу шум мотора и выглядываю в окно. Нэнси выруливает куда-то одна на своем «форде».

— Ты не составишь мне компанию? — печально просит за завтраком Стив.

— А это удобно? — интересуюсь я, не спрашивая ничего о Нэнси. Ночью, сквозь сон, я слышала их разборку. Мне жаль Стива.

— Да, — кивает он в ответ. — Мама знает о тебе. Она живет в городке, примерно в двадцати милях отсюда. — И, видимо уже уловив мое сочувствие, спешит добавить, чтобы я не передумала: — Она очень меня любит и скучает, когда я долго не навещаю ее.

Мы едем по широкой четырехполосной трассе и сворачиваем на сельскую дорогу, которая ведет вдоль аккуратно рассаженных фруктовых деревьев.

Я представляю себе есенинскую старушку, проплакавшую глаза в ожидании сына. Поэтому элегантная моложавая женщина в платье на бретельках, приветствующая гостей около бассейна, воспринимается мною кем угодно, только не несчастной вдовой, скучающей по единственному сыну.

— Это твоя мама? — удивленно спрашиваю я.

Глаза Стива светятся гордостью за свою маман. Понятно, что Нэнси ревнует его к ней.

— Вы просто настоящая красавица, — едва коснувшись моей щеки, восхищенно шепчет маман и представляет меня гостям как партнера сына по бизнесу.

Прием, или «парти», как говорят американцы, продолжался до позднего вечера.

Таким вниманием я не пользовалась, пожалуй, никогда. Мужчины делали мне многочисленные комплименты, а женщины разглядывали, как восьмое чудо света. Этим людям, живущим так далеко от всех столиц, русских приходилось видеть разве только в кино в ролях противников Джеймса Бонда. От шампанского, которое разносили на подносах предупредительные официанты в белых перчатках, и от всеобщего восхищения мною я на какой-то момент забылась и почувствовала себя счастливой. Кружилась голова, и, отбросив все свои неприятности, я танцевала со Стивом.

— Вы чудесная пара, — обняв меня, проговорила на прощание хозяйка дома и, как мне показалось, укоризненно посмотрела на сына.

Заболтавшись, мы проскочили указатель на главную дорогу и сбились с пути.

— Сейчас разберемся, — пообещал Стив.

Остановив машину на обочине, он полез в бардачок за картой.

Его пальцы нечаянно коснулись моего колена и на мгновенье задержались. Он вопросительно заглянул мне в глаза. «Познакомимся поближе», — вспомнила я его слова и почувствовала, что меня влечет к нему так же, как в то злополучное московское утро. Я точно знала, что так поступать нельзя, но мое тело вышло из-под контроля, и я прильнула к Стиву. Руки скользнули под его пиджак, ощутили сорочку, пояс и обняли за талию.

Переднее сиденье автомобиля мягко опустилось вниз.

Он набросился на меня с такой страстью, будто ждал этого целую жизнь.

За окнами автомобиля стояла благоухающая апельсиновыми садами американская ночь. Из приемника доносилась мелодия неизменного кантри. Я оправдывала себя только тем, что теперь уж наверняка обрадую своего врача.


— Можете меня поздравить! — сообщил мне довольный врач после очередного осмотра.

— А вы меня! — возмущаясь дурацкой самоуверенностью, возразила я.

— Да-да, нас двоих, — поправился он.

— Троих в некотором роде, — не сдаваясь, уточнила я.

— Конечно, конечно, — согласился врач, уставившись на экран монитора УЗИ. — Вы у меня двадцатая по счету.

«И вовсе не у тебя», — подумала я, но ничего не сказала.

Радовать Нэнси этим выдающимся событием мне почему-то совершенно не хотелось, поэтому я позвонила в Нью-Йорк Стиву.

— Я счастлив. — Его голос в трубке звучал неподдельно искренне.

Я промолчала в ответ.

— За нас, — добавил он.

Я почувствовала, что мне очень недоставало этих слов.

— Что тебе привезти? — поинтересовался Стив. — Может быть, чего-нибудь не хватает?

— Птичьего молока, — грустно ответила я.

— Чьего молока? — по-деловому уточнил он.

— Это шутка.

— Рад, что у тебя хорошее настроение и ты шутишь! Скоро увидимся, — попрощался он.

Я спустилась к завтраку и украдкой посмотрела на Нэнси.

«Хоть бы она не догадалась сама. Женщины всегда очень чутки», — подумала я. Мне почему-то этого не хотелось. Но Нэнси была не в себе, выглядела бледной и отказалась от неизменного апельсинового джуса. Ей принесли воду со льдом. Она сделала два глотка, выронила стакан и потеряла сознание. В доме поднялся переполох. Служанка вызвала врача.

— Ничего страшного, — объяснил приехавший семейный доктор, — обычные женские дела. Она беременна.

После такого неожиданного сообщения я, не сказав никому ни слова, помчалась в аэропорт и первым рейсом вылетела в Москву.

По дороге я представляла себе Влада, то нежно-ласкового, скучающего без моего тела, то раздраженно-грозного, проклинающего меня из-за потерянных по договору со Стивом денег.

Но все оказалось не так. Наш дом в ранний час был пуст.

В офисе в моем кресле сидела длинноногая лягушка. Всплеснув глазами, она проквакала:

— Я партнер Влада по бизнесу. Он, к сожалению, в командировке. Можете все вопросы обсудить со мной.

— А я королева Елизавета. — Моя рука изящно протянулась к собеседнице.

Она опешила.

— Все это мы уже проходили, — призналась я. Мой указательный палец обвел линию вокруг собственного лица и, подперев подбородок, застыл в воздухе. Похлопав глазами, я передразнила девицу. Не знаю, слышала ли она обо мне, но тут же вскочила и вытянулась как струна.

— Расслабься, — великодушно разрешила я, — и освободи мое место.

— Может, вы пока сядете в комнате Влада, — забормотала она, а то…

— Может, — не дослушав ее, согласилась я и проследовала в кабинет шефа.

«Мини-аборт срочно», — пронеслось у меня в голове, и я набрала номер знакомого гинеколога.

— Вас к телефону, — осторожно приоткрыв дверь, прервала меня вновь появившаяся лягушка и почтительно сообщила: — Звонят из Америки!

— Да ну? Может, из Англии? — Я поплелась к себе в комнату.

— Мне надоело дружить семьями, — с вызовом объявила я, услышав в трубке взволнованный голос Стива. Он ничего не ответил, просто попросил включить факс, я механически выполнила просьбу и устало взглянула на лист, медленно ползущий из него. Перед глазами запрыгали нечеткие буквы:

«Дорогая! Сожалею, что не успела объясниться с тобой. Мы расстаемся со Стивом. Я ухожу к отцу своего будущего ребенка.

Желаю счастья. Нэнси».

И приписка:

«Вернись, пожалуйста. Стив».


Надежда закончила свой рассказ и увидела, что кружок слушателей увеличился. Кто-то из вновь подошедших женщин тихо спросил:

— Это было давно?

— С того времени прошло… шесть лет, — ответила Надежда и, не дожидаясь следующего вопроса, продолжила: — Я, конечно, вернулась в Америку. За это время родила Стиву трех мальчиков и сделалась образцовой домохозяйкой.

— Но тебя потянула светская жизнь? — Этот вопрос задала Ольга.

— Мне было мало обыкновенного женского счастья, я не хотела становиться провинциалкой, подтирающей носы своим белокурым ковбоям, — рассуждала Надя.

Все женщины с пониманием закивали.

— Однажды, сидя у телевизора, я услышала об этом конкурсе в России. Моя былая общественная активность проснулась, и вот я здесь.

— Он тебя отпустил? — посыпались вопросы.

— Он хотел поехать со мной, но не позволяли дела. Конечно, Стив немного ревновал меня к этому конкурсу, к новым встречам.

— Но это же не конкурс красоты, — возразила Галя.

— Конечно, — вмешались женщины, возмущенные неоправданными подозрениями, — в купальниках по сцене ходить не требуется, сниматься для реклам в неглиже тоже.

— А я его понимаю, — тихо поддержала далекого американского мужа Ольга, — в жизни бывает всякое.