Джон Мейсон закончил разговор с секретарем и направился к ним. В это время лифт негромко выбил мелодию, двери открылись и из него вышла Алиса Беллеми-Сексон. Как всегда стройная и красивая. На этот раз на ней было одето розовое платье от Доны Каран. Мейсон обернулся и неторопливо пошел ей навстречу.

— Мы не ожидали тебя сегодня. Ты же говорила, что прилетишь завтра, — удивлялся Джон. — Почему ты не сказала мне?

Мейсон расцеловал ее в обе щеки и провел в приемную.

— Погода отвратительная, я умираю от жажды, — раздраженно сказала Алиса. — Мне бы хотелось стакан чик «Перьера» со льдом. У меня с собой запись интервью. Я хочу, чтобы ты посмотрел.

— Прямо сейчас, — Мейсон щелкнул пальцами. Мэриел следила краем глаза, как актриса прошла через приемную. Худая и красивая в наряде за три или четыре тысячи долларов. Беременная леди невольно позавидовала Алисе. Но на этот раз ей не пришлось копаться в своих чувствах — зависть возникла не из-за стройного тела Алисы или ее красоты, или ее карьеры, или ее одежды. Единственное на что Мэриел хотела посягнуть, так это на Сексона.

Томас воспользовался моментом, пока Мейсон приветствовал жену, встал и положил руку на плечо Мэриел.

— Я лучше пойду, — тихо произнес он. — Я действительно рад тебя видеть. Дай мне знать, пожалуйста, когда появится малыш.

Она кивнула и с грустью посмотрела ему вслед. Алиса бурно приветствовала мужа демонстративным долгим поцелуем. Втроем они вошли в кабинет Мейсона. Секретарша возилась со льдом и холодной бутылкой «Перьера». Дверь за ними захлопнулась и Мэриел облегченно вздохнула. Алиса, конечно, заметила ее. Мэриел хотелось быстрее покинуть этот офис.

Луиза показала ей женский туалет и Мэриел шатаясь вышла из приемной. Куда угодно, лишь бы не сидеть там, когда выйдет Алиса. А Мэриел была уверена, что она выйдет. Мисс Мак Клири уверила секретаря, что с ней все в порядке.

— Только передайте миссис Кенфилд, где я, — попросила она.

Ее ожидания оправдались. Не прошло и трех минут, как в туалет вошла Алиса. Красивая актриса встала в дверном проеме и, не говоря ни слова, уставилась на Мэриел и на ее ожерелье. Лицо Алисы выражало отвращение. Через несколько секунд она открыла свою сумочку, достала помаду, осторожно сняла колпачок, подошла к зеркалу и чрезвычайно долго красила свои губы. Мэриел была удивлена: на идеально ухоженных ногтях Алисы был лак одного цвета с помадой. Никогда еще в своей жизни ей не удавалось так подобрать цвета.

На безымянном пальце левой руки сверкал, отражаясь огненным сиянием в окружающих зеркалах, огромный, в четыре карата, бриллиант. На другом пальце было надето обручальное кольцо с двумя рядами сияющих бриллиантов. Вспышки огней двух пар колец на руке Алисы и в зеркале затанцевали переливаясь, когда актриса подняла левую руку, чтобы накрасить губы, совершенно не нуждавшиеся в этом.

— Ты ведь случайно здесь оказалась, не так ли? Как дела у твоего мужа? — проговорила Алиса и многозначительно посмотрела на живот Мэриел. — Все уже готово для наследника?

— С ним все в порядке, — нерешительно ответила она. Алиса явно хотела запугать ее и Мэриел не знала чего ожидать.

— Я знаю, кто ты, — Алиса неторопливо надела на помаду колпачок. — И я знаю, что ты влюблена в моего мужа.

— Как и половина женщин Америки. Ситуация была нелепой и Мэриел чувствовала ее абсурдность, но ей было наплевать.

— Остроумно, — нетерпеливым движением Алиса бросила помаду в сумочку и, поискав внутри, достала сигарету. Фильтр стал таким же ярко-красным, как и ногти.

Мэриел неловко улыбнулась и направилась к двери, прочь от этой женщины.

— Ты выглядишь просто отвратительно. Не могу представить, что он нашел в тебе, — Алиса небрежно бросила сумочку на столик и потянулась за спичками. Ее взгляд опять остановился на лице Мэриел. — Я думаю, это от детей. Моя чуть меня не убила.

Она перевела взгляд на свое отражение в зеркале и с удовлетворением посмотрела на тонкую талию, обтянутую дорогой тканью. Потом повернула голову и прощебетала:

— Ушло два месяца, чтобы вернуть фигуру. Ни за что не сделаю больше этого. Даже за миллион долларов. И потом, — она нашла спички и закурила, — мне н6 придется делать этого, не так ли?

Почувствовался слабый запах серы и облако табачного дыма повисло в воздухе. Одна струя взвивалась изо рта вверх, а две другие вырывались из ноздрей. Зрелище было отталкивающим. Более того, дым вреден для ребенка.

Мэриел не видела причины мириться с такими выходками.

— Извини меня, — спокойно сказала она, задержала дыхание и решительно пошла к двери. Алиса медленно выдохнула дым ей в лицо и Мэриел чуть не ударила ее.

— Классно сработано, — проговорила Мэриел, улыбаясь. Она увидела, что слова подействовали на Алису и открыла дверь.

Ширли уже шла ей навстречу. Томас и Роза с нарочито спокойными лицами ждали их в приемной. Увидев Мэриел, Сексон улыбнулся ей и вернулся в кабинет Мейсона.

Когда он ушел, Роза расплылась в непристойной улыбке и подняла вверх большой палец. «Блеск», — беззвучно прошептали ее губы. А через несколько секунд подруги вошли в лифт.

— Он дьявольски шикарен, — выдохнула Роза. — Как, черт возьми, тебе удалось это?

Она шутя прикусила свой палец и взвизгнула от притворной боли. Мэриел, не выдержав, рассмеялась и почувствовала облегчение. Она радовалась подругам и чувствовала себя великолепно.

— Мне удалось, — ответила Мэриел, насмеявшись.

— Это уж точно, — похотливо сказала Роза. — Хотелось бы об этом услышать когда-нибудь поподробней. Может быть ты и не все расскажешь. Но хоть на что-нибудь я могу рассчитывать? Я ведь не гордая.

Ширли, наконец, присоединилась к общему веселью.

— Я не знала, что они сегодня придут. Клянусь.

— Что вы делали возле туалета? Меня караулили? — Мэриел опять рассмеялась.

— Если бы я не вышла вовремя из кабинета, думаю, что Томас ворвался бы за тобой в женский туалет, — ответила Ширли. Было заметно, что она еще не успокоилась. — Черт возьми, что происходило?

— Возможно, Алиса пыталась убедить меня, что она намерена и дальше жить с Томасом. Но, на самом деле, я ничего не понимаю, — честно призналась Мэриел.

— Я что-то пропустила? — взвизгнула Роза. — Почему я всегда пропускаю интересную новость?

Мэриел рассказала подругам о странном поведении Алисы.

— Похоже, она крепко завелась. Будь осторожней, слышишь? — серьезным тоном произнесла Роза.

Ширли, в знак согласия, кивнула, но Мэриел рассмеялась. «Завелась» или «не завелась», ее волновал только один факт — они все еще вместе. Вот так распорядилась жизнь: Томас считает ее другом, а Алисы для него больше не существует. Иначе бы она себя не вела, как невоспитанный подросток.

Кроме всего прочего, скоро появится Бойс Джеймсон — ребенок Томаса Сексона. Жизнь прекрасна и удивительна.

В ресторане им предоставили хорошие места и ланч прошел на славу. Роза подтвердила свое приглашение на свадьбу и они втроем начали составлять план октябрьского путешествия в Йосемити. Было решено выехать во вторник, одиннадцатого. А в среду состоится брачная церемония в два часа дня — самое теплое время суток. Канал Йосемити располагается рядом с Сентинел Бридж. Река Мерсед протекает через долину, знаменитую колоссальным каменным монолитом Эль Кептан. Возвышаясь более чем на милю и занимая почти всю долину, он олицетворяет собой парк мира.

— Церемония будет очень скромной, только близкие друзья и мать Кела, — сказала Роза. — Но хотелось, чтобы было немного официально. Это будет хорошо смотреться в свадебном альбоме. Сьюзи и Дженифер очень волнуются. Они будут цветочными девочками на нашей свадьбе. А моему крестному сыну к тому времени будет четыре месяца. Ты ведь не думаешь, что слишком рано путешествовать для такого возраста?

Обе женщины посмотрели на Ширли, ожидая подтверждения.

— Ты можешь брать его куда угодно, — произнесла она авторитетным голосом крестной матери. — В таком возрасте я брала Джоди в Европу.

— Уверена, он будет чувствовать себя прекрасно, — Мэриел усмехнулась. — Я не собираюсь пропустить твою свадьбу. Я хочу сделать фотографии деток твоего мужа и послать их его бывшей жене.

— Кроме того, у малыша будет крестная мать, которая посмотрит за ним, — добродушно заверила Ширли. — В то время, как вторая его крестная мама будет выдавать себя замуж.

— Давайте выпьем за предстоящую свадьбу, — предложила Мэриел. — За способность принимать решения и идти до конца.

— А ты уже решила насчет Джефа?

— За это и была часть моего тоста, — и она выпила стакан сока. — С завтрашнего дня я займусь этим вопросом.

Джеф заехал в среду после игры в бейсбол. Группа Бреслара спонсировала команду и каждый служащий фирмы до пятидесяти лет мог принять участие в игре. Он робко присел на диван, стесняясь своей пыльной формы, и долго не решался заговорить о главном, сбивчиво рассказывая о прошедшей игре. Постепенно Джеф все-таки собрался с духом и с волнением в голосе обратился к Мэриел:

— Мне не нужен ответ, если ты еще не готова его дать. Но мне нужно знать, принимаешь ли ты меня всерьез.

Она только кивнула в ответ. Ей не хотелось снова говорить ему, что не пришла к определенному решению.

— Что бы ты ни сделала, не будь «добренькой», — умолял он. — Я справлюсь, какое бы ты решение ни приняла. Ведь ты мне объяснишь свое решение?

— Объясню, уверяю тебя, — откровенно сказала она. — Сначала я не принимала твое предложение всерьез, а теперь…

Джеф расплылся в счастливой улыбке и с любопытством спросил:

— Ты колешься?

— Колешься? Что это? — поддразнивала она его. — Новый юридический термин?

— Ты знаешь, что я имею в виду, — настаивал он. Больше положительного или отрицательного? Чего?

— Джеф, насколько ты знаешь, я не колюсь, — Мэриел стала серьезной. — Это очень большое событие в нашей жизни и я не хочу решаться, не обдумав все хорошенько. Если я скажу: «Я сделаю», то только тогда, когда пойму и оценю значение такого шага. Это действительно должно быть «и в радости, и в горести, и в богатстве, и в нищете, и только смерть разлучит нас». Кроме того, дело касается не только нас с тобой, но и ребенка.