Мэриел забавляло, что будучи не совсем скромным, он был честным.

— Я не могу жениться второй раз, — медленно произнес он. — Хотя я люблю детей…

На какое-то мгновение лицо Томаса потеплело.

— Но мне пришлось сделать выбор. Бизнес требует от твоей жизни двести процентов. И я поклялся, что ради карьеры не заведу второй раз семью. Никогда…

Пока он молчал, Мэриел с задумчивой улыбкой внимательно рассматривала его стакан.

— Нужна очень сильная женщина, чтобы вынести то напряжение, в котором проходит моя жизнь. Даже мои родители понимают это. Все знают о твоей личной жизни и судят по-разному, — он наклонился вперед и серьезно посмотрел на нее.

— Если я кого-то не приглашаю, находясь в городе, или не преподношу подарки по разному поводу, то на меня обижаются. Мне это все уже надоело.

Мэриел почувствовала, что он хочет что-то сказать.

— Думаю, что у такого знаменитого, как ты, должно быть больше власти. Иметь все, что ты хочешь — это легче, а не тяжелее.

— Я общаюсь со многими людьми, моя жизнь хаотична и всегда на людях, — Томас остановился, чтобы она поняла, что он имел ввиду. — Ты можешь удивиться, но каждый, кто меня знает хорошо, понимает, как я уязвим. Если мое лицо появляется в бульварных газетах, то это очень дорого обходится для моей карьеры, моих родителей и людей, которые материально зависят от меня.

Его глаза нашли ее лицо. Почему он так смотрит? Неожиданно она связала все сказанное им в одно целое. Конечно, в его словах был подтекст. Он как будто спрашивал, может ли он ей доверять. Теперь она поняла, почему он остался на обед.

— Ты говоришь о том, что случилось в Палм Дезерт? Казалось, он сбросил гору с плеч. Мэриел попала в точку.

— Я очень много выпил и у меня была настоящая паранойя, раз я пошел в незнакомую комнату. Когда я услышал, как ты говоришь кому-то, что я здесь…

— Уверяю тебя, тут не о чем беспокоиться. Я разговаривала с Ширли, — оправдывалась Мэриел.

— Она сказала мне, — Томас жестом показал, что ему уже все рассказали.

— Больше никто не знает. Никто. Могу подтвердить это где угодно и перед кем угодно, — пошутила Мэриел.

— Замечательно, — Томас ласково посмотрел на нее. — В любом случае, я рад, что ты понимаешь.

На мгновение она встретилась с ним взглядом и не смогла отвести глаз.

— Ты, действительно, прекрасно смотрелась, когда ела клубнику, — его глаза загорелись, — А то платье было просто великолепно. Мне хотелось узнать, что я буду чувствовать к тебе, когда буду трезвым… — он улыбнулся той многозначительной улыбкой, которую понимают все женщины мира.

От комплиментов Мэриел вспыхнула. Теперь стали ясны его намерения. Томас определенно флиртовал с ней и сердце молодой женщины колотилось со скоростью миля в минуту. Но она не позволит Сексону овладеть ситуацией. Мэриел достойно выдержала его взгляд и осторожно подвела Томаса к вопросу, которого ей больше всего хотелось избежать.

— А как же Алиса?

Он ответил, не задумываясь.

— Это не секрет. Она существует в моей жизни, точнее, была какое-то время, — Томас посмотрел на свой стакан, затем перевел взгляд на Мэриел и, тщательно подбирая слова, сказал:

— Я забочусь о ней, хотя не знаю, куда заведут наши отношения. Мы так долго вместе потому, что занимаемся одним делом. Мы знаем, с каким напряжением нам приходится жить. А что касается наших проблем…

Какое-то время он сидел молча с выражением презрения на лице. Потом добавил:

— Мне, действительно, захотелось опять увидеть тебя. Я не знаю, что еще сказать.

— Мне тоже хотелось увидеть тебя, — сердце Мэриел скакало галопом. Может быть судьба смилостивилась к ней и послала удачу. Он ей действительно нравился. И может быть, что она, Мэриел Ти Лилия Джонас Мак Клири, станет следующей женщиной в его жизни. Почему бы и нет? Может она будет хорошей женщиной для него. Ей не нужны его деньги. Она не хочет сниматься в его фильмах. Мэриел все отдала бы на свете, чтобы узнать, как знаменитый актер занимается любовью, и иметь как можно больше шикарных детишек от него. Возможно ли ее будущее с этим мужчиной? Знала только одна судьба. И судьба привела его в дом Мэриел.

Первый раз за весь вечер Томас Сексон взглянул на часы.

— Мне надо идти, — пробормотал он. — Послушай, до воскресенья я буду на съемках в Нью-Йорке. Как насчет того, чтобы вместе пообедать на следующей неделе? — он был серьезен.

— Замечательно, конечно, — ответила Мэриел, затаив дыхание.

— Я хочу опять увидеть тебя в том кремовом платье, — в маленькую записную книжку он внес ее номер. Вырвал страницу и записал свой.

— В четверг вечером, о'кей? Позвони мне по этому телефону, если возникнут проблемы, — он протянул ей листок и подтолкнул ее в сторону двери.

— Насколько я помню, мне очень нравилось тебя целовать, — сказал он, после чего неторопливо обнял ее. Это был совершенно нецеломудренный поцелуй. Но это было недостаточно, чтобы арестовать его.

— На память, — сказал он и ушел.

Светлые волны стремительно пронеслись внутри ее тела. Поцелуй был прекрасен! Удивительно прекрасен! Что бы ни произошло, у нее всегда будет этот поцелуй.

Потом реальность поразила ее как шок. У нее было свидание с Томасом Сексоном… Она медленно прошла в комнату, дотрагиваясь до всего, чего касался он. Села на диван, где сидел он, вылила последние капли «Бардолино» в его стакан и выпила.

Томас Сексон!

Глава 8

В три часа ночи Мэриел подскочила в постели, вспомнив, что на следующей неделе должна ехать в Англию. Лондон зачеркивал обед с Томасом.

Утром мисс Мак Клири, потягивая кофе и наблюдая за Обернати, взвешивала все «за» и «против». В девять часов она позвонила Милфорду Хейгуду и попросила употребить все свое влияние, чтобы мистический конверт переслали ей. Она согласилась прилететь в Сан-Франциско и в его присутствии вскрыть конверт. Таким образом, юрист сможет передать сведения о его содержании английскому поверенному.

И Мэриел начала отсчитывать дни. Семь самых длинных дней в истории человечества. Их тоскливое однообразие было нарушено прибытием застрахованного пакета из Лондона.

С нетерпением входя в офис юриста, она надеялась, что не сглупила, отказавшись от поездки. Прошло пять дней с тех пор, когда Томас поцеловал ее на прощание. И исчез.

Согласно мнению английского юриста, любое богатство, которым располагала семья Вудза, пропало в начале века. Вудз мог давно забыть о ключе или том предмете, который находился в конверте.

Милфорд Хейгуд нетерпеливо положил пакет на стол из орехового дерева. Он подвинул к Мэриел письмо и протянул нож для открывания писем.

«Должно быть вскрыто последним живым наследником Джеймсона Вудза». Мэриел с трудом разбирала тонкий почерк. Когда она взяла конверт, через ветхую от времени бумагу вырвался ключ и с грохотом упал на полированную крышку стола. Старинный богато украшенный, с отверстием посередине, медный ключ был выкован для висячего замка. Мэриел ожидала увидеть обыкновенный металлический ключ и поэтому слегка удивилась. Внутри конверта лежал свернутый листок бумаги, написанный еще более тонким почерком. Мэриел нахмурила брови, пытаясь разобрать неотчетливые буквы.

— О чем там говорится? — с нетерпением спросил Хейгуд.

— «Вы будете… л-ю-б…», — читала Мэриел. — «Вы будете очень любезны, если навестите Билли Мак Кафферти и передадите ему ключ».

— И это все? — недоумевал юрист и наклонился вперед, пытаясь разглядеть написанное.

— Прочтите сами, — она протянула ему через стол письмо. — Похоже, мне все-таки придется ехать в Англию, — печально добавила она. — Чтобы встретиться с Билли Мак Кафферти, кто бы он там ни был.

— Возможно. Даже если Кафферти был жив, тогда в 1945 году, то вряд ли, что он не умер и до сих пор. Я сообщу Бернсайду, перешлю ему копию письма. Может быть, где-нибудь есть семья Кафферти.

Мэриел взяла мистический ключ. Хейгуд взглянул на нее и с осторожностью юриста посоветовал:

— Это должно быть очень ценным. Я бы чувствовал себя лучше, если бы вы положили его в сейф или еще куда-нибудь в надежное место.

— Я хочу подержать его несколько дней у себя. Поверьте мне, я не потеряю. Пусть это будет моим билетом в Лондон, — она осторожно завернула ключ в черный шелковый носовой платок. — Просто на удачу, — объяснила она ничего не понимающему Хейгуду.


На ее автоответчике мигала лампочка. Мэриел закрыла глаза и решительно нажала кнопку «Пуск». Аппарат зашумел, щелкнул и через несколько секунд в ее гостиной раздался знакомый голос Томаса Сексона:

«Привет, Мэриел. Это Том. Прости, что потерял тебя. Здесь нет телефона и каждый вечер я работаю до полуночи. Заканчиваю в четверг, как раз, чтобы успеть на самолет в Лос-Анджелес. Так что я заеду за тобой на обед в восемь пятнадцать. Надеюсь, у тебя все о'кей. С нетерпением жду встречи с тобой. Не забудь одеть то платье. Пока».

Аппарат три раза пискнул и отключился. Раз за разом Мэриел крутила пленку назад и прослушала сообщение полдюжины раз, запоминая каждое слово. Это действительно произойдет.

Следующие два дня незаметно пролетели. После звонка Томаса она пыталась не думать о предстоящем вечере и не возлагать большие надежды на него. Мэриел внушала себе, что для Томаса Сексона это просто еще одна страничка из его бесконечной черной книжечки… И нечего ожидать повторения того магического волшебного вечера. Но надеялась, надеялась, надеялась…

Ширли и Роза поддерживали Мэриел. Но осторожно отговаривали ее от серьезного увлечения этим мужчиной. Роза, как всегда, была откровенной и убеждала подругу в том, что их миры совершенно разные. А Ширли, по натуре реалист, говорила о любви, что было совершенно удивительно. Но Мэриел не слушала разумные доводы своих подруг.


В четверг вечером, нервно натягивая на себя черное вечернее платье, Мэриел старательно прислушивалась к звуку шагов за дверью. Сначала она одела кремовое платье с декольте, о котором говорил Том, но в самую последнюю минуту ей показалось, что вырез слишком большой. На людях это как-то было меньше заметно, чем во время свидания tet-a-tet сегодня вечером.