Аааа-ли-луйя, аааа-ли-луйя, аааа-ли-луйя, аааа-ли-луйя…
Я не изменял. Не предавал Кейт и не испортил жизнь своего сына и не разрушал того, что у нас есть. Охваченный эмоциями, я могу, на самом деле, с облегчением заплакать.
Но я не плачу. Я делаю кое-что похуже. Я поднимаюсь и обнимаю Билли Уоррена.
— Люблю тебя, дружище.
Да, наконец, стресс последних минут переполняет меня сполна. На какую-то секунду мы обнимаемся, а потом он отталкивает меня и держит на расстоянии вытянутых рук, и смотрит, на меня в замешательстве своим карим взглядом.
— Приятель, — произносит он с отвращением.
Я прихожу в себя. И качаю своей затуманенной головой.
— Прости, я просто… я просто так счастлив за тебя.
Что переводится? Я чертовски рад за себя. А то, что он женился на женщине, которая невероятно похожа на Кейт?
Нет, мне плевать.
Я в качестве поздравления хлопаю его по спине.
— Ты и… — я глажу ее по голове. — Вы оба. Мои поздравления.
Потом до меня доходит, что я до сих пор не имею понятия, где Кейт. Показываю большим пальцем на дверь.
— Мне надо идти.
Быстро, как только могу, я вылетаю за дверь.
***
Выйдя из спальни в жилую комнату — по ощущениям то же самое, когда Дороти выходит из своего разрушенного домика в Волшебнике из Страны Оз. Слишком все светлое, красочное… слишком громкое.
Мэтью и Долорес сидят рядышком на диване, под светлым одеялом, едят сухой завтрак в виде колечек из одной тарелки и смотрят Остров Гиллигана по телевизору. Мэтью смеется, а Ди кормит его Froot Loops.
Когда я делаю шаг в комнату, Мэтью обращает на меня внимание:
— Ты живой.
Долорес расстроена.
— Черт. Я надеялась, что твой желудок разорвет.
Мэтью дергает ее за хвост на голове и строго ей говорит:
— Я сказал тебе, чтобы впредь ты была милой. Хватит этого дерьма.
Когда он поворачивается ко мне, Долорес показывает ему язык.
Адреналин от восторга, который охватил меня, когда я узнал, что не запихал свой член в киску, которая не принадлежит Кейт, начал отступать. В голове и желудке опять заиграла симфония тяжелейшего похмелья.
Я потираю виски и сообщаю Мэтью и Ди:
— Вы знаете, что вчера ночью Билли женился?
В один голос они устало отвечают:
— Дааа.
— На стриптизерше, которую он знает менее суток?
— Дааа.
Хоть мне и кажется, что я уже знаю ответ, я задаю третий самый глупый вопрос:
— Он заставил ее подписать брачный договор?
Долорес фыркает:
— Не уверена, что мой брат знает, как это пишется.
Бабах.
Бабах.
Они кажутся как-то уж сильно спокойными при таком развитии событий.
— Почему вы его не остановили?
Теперь Ди-Ди таращится на меня:
— Ты что ли шутишь?
Мэтью объясняет:
— Дрю, это была твоя идея.
У меня отвисла челюсть.
— Разве?
— Да. Когда ты очнулся после своего пике в стрип-клубе, ты только и делал, что бубнил о том, как прекрасно быть женатым. Как все должны нахрен пожениться. Что любовь — это драгоценный, прекрасный цветок, а брак — это вода и солнце, которые помогают ей расти.
Мне серьезно больше не стоит пить, никогда. Никогда.
— Я так сказал?
Мэтью кивает.
— Ты был очень поэтичным.
— Дерьмо. Надо позвонить Уилсону — он самый лучший адвокат по разводам в Нью-Йорке, и старый коллега моей матери. — Может, он сможет что-то набросать, что будет иметь обратную силу.
Мэтью съедает еще одну ложку колечек.
— Уже оставил ему сообщение.
Бабах.
Бабах.
Теперь я касаюсь пальцами своего лба, продолжая потирать его, чтобы избавиться от пульсирующей боли.
— Что еще я пропустил?
— А что ты помнишь последним? — спрашивает Мэтью.
— Ум… как мы играли в покер с тобой и Стивеном в Парадайзе. Как Уоррен пел Бэри Мэнилоу на сцене.
Мой лучший друг смеется.
— Ты пропустил много, — он ставит чашку на кофейный столик и продолжает, — Кейт, Ди, Лекси и Эрин решили прийти на нашу вечеринку и очутились в Парадайзе. После того, как мы уехали из полицейского участка …
Я его перебиваю.
— Почему мы были в полицейском участке?
— Потому что там ты и оказываешься, когда тебя арестовывают.
— Нас арестовали?
Он ухмыляется.
— О, нет, нас не арестовывали.
Ди поднимает руку.
— Нас арестовали.
Я выпучиваю глаза:
— Кейт была в тюрьме?
Бабах.
Мэтью спокойно машет рукой.
— Всего лишь минут двадцать. Они отпустили девочек под нашу ответственность — никаких обвинений не предъявили. Я все уладил.
Следуя мыслям о том, что кто у нас вечно завсегдай в таких ситуациях, я поворачиваюсь к Долорес.
— Что ты натворила, что Кейт арестовали?
Она просто смеется.
— В этот раз скажи спасибо своей сестре — Александра не оценила, что стриптизерши уделяли много внимания ее мужу. Когда одна из них оказалась перед ней, Лекси показала ей, что к чему, и всем нам пришлось ее оттаскивать. Я скажу больше: для богатенькой малышки у Сучки хороший хук справа.
Для меня это не новость.
— Господи Боже, — вздыхаю я. — Хорошо, забудем об этом, просто скажите мне, где Кейт.
Долорес смотрит на меня с непониманием:
— Что ты имеешь в виду? Она в твоей комнате.
Прежде чем я успеваю сказать, что Кейт нет, фактически, в нашей комнате, открываются двери в одну из спален. Завернутая в мягкий халат, появляется Эрин, волосы у нее мокрые.
— Всем доброе утро!
— Привет, проказница, — приветствует ее Ди.
Эрин идет в кухню.
— Мммм… кофе.
Приготовьтесь, что сейчас вы очень удивитесь, потому что из дверей Эрин появляется никто иной, как… Джек О’Шей.
Без рубашки. В одних боксерах.
Не может быть.
Он тянет руки над головой и зевает. Потом выпирает грудь и почесывает яйца.
— Что за охренительная ночь, да? Я, сказать по правде, даже опечален, что ты женишься всего раз, Эванс. Я бы проделал это еще раз.
Пожалуйста, посмотрите поближе на мое лицо. Мои зрачки не вывалились из глазниц? Потому что, кажется, так и есть.
Я смотрю на Мэтью. Он просто кивает головой, молча мне говоря «А я что поделаю?»
Бабах.
Бабах.
Бабах.
Эрин ныряет головой в холодильник, что стоит за нами, а Джек встает рядом со мной. Тихонечко я спрашиваю:
— Ты… это…
— Это то, что ты думаешь? — он улыбается, как сытый котяра. — Ага.
Потом уже мягче он говорит:
— Эрин прямо дикая кошка, чувак. Запросто сделала трех девиц на вершине моего списка по траханию. Позже я тебе расскажу подробности.
Если все это кончится тем, что в ближайшее время Эрин перестанет быть моим секретарем, я Джека прибью. Серьезно. Друзей найти я всегда смогу. А найти секретаря, который знает свое дело также хорошо, как Эрин? Это намного сложнее.
Эрин возвращается в комнату, делая глоток кофе. Джек берет со стола газету и говорит:
— Я буду в сортире.
Прежде чем уйти, он добавляет:
— Эй, Эрин, может, принесешь мне чашечку кофе, пока я буду занят?
Эрин слащаво улыбается:
— Эй, Джек, а, может, ты принесешь его себе сам? Здесь тебе не офис, а если бы и был, я работаю не на тебя.
Джек просто усмехается и идет в спальню.
Бабах.
Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Эрин. И говорю ей подтрунивающим голосом:
— Эрин, я в шоке. Не могу поверить, что ты позволила Джеку облапошить тебя, думал, ты умнее.
Она прочищает горло.
— А ты когда-нибудь думал, что это Я облапошила Джека?
Я делаю задумчивый вид, касаюсь своего подбородка, потому что нет, я об этом не думал.
Бабах.
Эрин продолжает.
— Я приехала сюда в надежде повстречать мистера Правильность, но его нет. Джек прикольный, и что важнее, он тоже хотел и мог. Соображаешь?
— Но тебе потом не будет неловко встречаться с ним на работе каждый день? Он видел твою промежность, — я делаю паузу. — По крайней мере… я надеюсь, что видел.
Эрин подмигивает.
— Он с ней хорошо знаком. — Она делает глоток кофе. — Но нет, для меня это не будет странным. Мы взрослые люди, и что случается в Вегасе, остается в Вегасе, правильно?
— Думаю, так. Если только вы не Билли Уоррен. В этом случае, что случается в Вегасе, может стоить вам пятидесяти процентов вашего состояния.
С этими словами, Эрин возвращается назад в кухню, наливает вторую чашку кофе и возвращается в спальню, закрывая за собой дверь.
Я тихонько качаю головой.
— Ух ты.
Только я собираюсь снова спросить Мэтью и Ди про Кейт, как снова начинает доноситься ритмичный стукающий звук. Вы его тоже слышите?
Бабах.
Бабах.
Бабах.
— Что это за чертов звук?
Словно те близнецы из фильма Сияние, мой лучший друг и его жена отвечают снова в один голос:
— Стивен и Александра.
Кажется, за их дверью происходит целая оргия.
— Они там что, лупят друг друга что ли?
Мэтью бормочет:
— Кто-то кого-то хорошенько отшлепал.
Бабах.
Осторожно, я делаю шах к их двери. В миллиметрах от их двери я навострил свои уши. Прислушиваюсь.
— Кто твой папочка, малыш? Скажи это, назови мое имя.
— Стивен, ооооо, Стивен.
Потом до моих ушей доносится звук шлепающей ладони.
— Ааааа! — я отпрыгиваю от двери, как от забора с током. Закрываю свои уши, но уже слишком поздно.
"Все связано" отзывы
Отзывы читателей о книге "Все связано". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Все связано" друзьям в соцсетях.