— Что ты имеешь в виду?
Женщины всегда говорят, что они просто хотят от мужчин честности. Посмотрим, что из этого получится.
— Ты красивая, и кажешься забавной девушкой… но, я только что понял… что сейчас я запал на кое-кого другого.
Когда она спрашивает, ее шея вытягивается:
— Что-что?
— Без обид. — Она закрывает свою голую грудь руками. И теперь смотрит прямо на меня. — Если тебе станет легче, то если бы я ее не встретил первой, то точно бы занялся с тобой сексом прямо сейчас.
Она слазит с моих колен.
— Вот ты мудак!
Я понимаю, почему она так думает.
— Пошел вон из моей квартиры, придурок!
Она хватает подстаканник, что на краю стола, такой тяжелый и керамический — и запускает его мне в голову. Первый — мимо. Но второй попадает мне прямо в лопатку, когда я бросаюсь к двери.
— Ох, Боже. Я ухожу!
— Урод!
Вот вам доказательство — кто сказал, что честность — это лучшая политика — очевидно, соврал.
Я паркую свой мотоцикл на тротуаре и бегу к передней двери дома Ди. Нажимаю один раз на звонок, второй, третий — на удачу. Жду пять секунд, но никто не отвечает.
Потом я делаю то, что сделал бы нормальный человек.
Я жму на звонок до тех пор, пока мой чертов палец не побелеет.
Бзззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззз…
Когда и после этого нет никакого ответа, я признаюсь, что начинаю паниковать. Я иду на тротуар, к окну Долорес, и складываю ладони вокруг рта.
— Долорес! Эй, Ди — ты не спишь?
Так как это Нью-Йорк, тут же в ответ орут соседи.
— Теперь мы все не спим, придурок!
С разных сторон кричат «заткнись», и я думаю, что одна женщина бросила в меня цветочный горшок.
Но мне хочется верить, что это была случайность.
Стараясь больше не рисковать, я закидываю голову назад и пытаюсь состроить из себя Марлона Брандо.[12]
— Стеллааааааа! Стеллллаааааааа![13]
Открывается окно Долорес. Охренеть, наконец-то.
— Мэтью? — удивленно кричит она вниз.
Я цепляюсь пальцами за петли на поясе, делая беспечный вид.
— Эй, — отвечаю я. — Стелла дома?
— Какого хрена ты делаешь? — спрашивает она.
Вот когда я понимаю, что мой великий план помешать ей и Тони заняться делом… как раз достиг своей точки. Черт. Теперь, начиная с этого момента, это сплошная импровизация.
— Я хочу… Спустись, пожалуйста, вниз?
Удивительно, но она не говорит мне, что бы я шел куда подальше.
И спустя пару минут, она выходит на тротуар… с Джонни Мафиози позади нее. Слава богу, на ней вся одежда, в которой она была в клубе. Это, правда, не так уж и много значит — особенно если учесть, что ее наряд прикрывает чуть больше, чем прикрывало бы нижнее белье, но на данный момент, я из двух зол выбираю меньшее. Косящий под мафиози парень обгоняет Ди и толкает меня назад.
— Какие твои проблемы, нахрен? Ты че, какой-то псих?
Инстинктивно, защищаясь, поднимаю вверх свои кулаки.
— Я не собирался с тобой драться, но если тебе так хочется? Можем попробовать.
Потом я замечаю на его бицепсе тату — тату Девы Марии с надписью «Аве Мария» под ней. И тут же выбираю к нему совсем другой подход.
— Я всего лишь пытаюсь спасти свой брак.
Да, ложь — это низко — но в отчаянные времена…
Он тут же поворачивается к Ди.
— Ты замужем?
Она в ужасе.
— Нет, я не замужем. Он не в своем уме!
Я открываю свой бумажник, где у меня фотография Маккензи и делаю серьезное выражение лица.
— Моя семья для меня все. Я знаю, ты меня совсем не знаешь, но не мог бы ты просто успокоиться и… уйти?
Сейчас Ди серьезно раздражена. Она пихает меня в плечо и поворачивается к Джерси Шо,[14] все отрицая.
— Мики, это не моя дочь, и он не мой муж!
Он отвечает:
— Меня звать Майки.
Какое облегчение видеть, что сегодня не у меня одного проблемы с именами.
Раздраженно, Ди спрашивает:
— Какая разница?
Для большинства парней разницы никакой — нам все равно, кричите ли вы имя Папы Римского, когда отдаетесь нам. Но «Майки» явно не из тех парней. Потому что всплескивает руками, сдаваясь.
— Для меня это слишком. Я убираюсь отсюда.
Потом он разворачивается на пятках и уходит.
А я, ликуя, смотрю ему вслед.
Потом я поворачиваюсь к Ди, и показываю в сторону парня.
— Некоторые люди такие доверчивые.
Вот тогда-то она мне и врезала — прямо в рот.
Я отступаю назад, и чувствую на языке кровь. Долорес, может быть и маленькая, но хуком справа она может выбить из тебя всю дурь. Она грозит мне пальцем, когда ругает меня:
— Не знаю, что это за херня, но это не нормально!
Я убираю руку от своей разбитой губы. А в голове у меня пусто — ни одной слабенькой умной мысли. Так что все, что я могу — это спросить.
— Почему я тебе не нравлюсь?
— Что?
— Мы отлично провели время — секс был горячим, нам было весело — но сейчас, ты не хочешь иметь со мной никаких дел.
— Для тебя это ново?
Я фыркаю.
— Черт, да, ново. Все меня любят. Я классный парень.
Ди потирает своими пальчиками лоб, так обычно делала моя мама, когда у нее болела голова. Потом она вздыхает и признается:
— Ладно… дело в том… дело не в тебе, дело во мне. Проблема во мне.
От такого поворота я выпучиваю глаза.
— Господи, ты это серьезно? Я тут тебе чуть ли душу свою не изливаю, а ты даже не можешь потрудиться, чтобы придумать что-нибудь поприличнее?
Ди всплескивает руками.
— Я говорю тебе правду. Ты мне нравишься. Ты забавный, очень смешной, и фантастичен в постели. Но я… но я чувствую себя намного лучше, когда я не состою в отношениях. Когда у меня с кем-нибудь начинаются серьезные отношения… я немного схожу с ума.
— А кто говорит об отношениях? Давай просто… будем хорошо проводить время. Посмотрим, что будет. Я же не говорю, что мы должны сесть на самолет и полететь в Вегас, чтобы пожениться.
Это было бы просто смешно.
Ди качает головой.
— Ты не понимаешь. Это никогда не заканчивается хорошо. И в этот раз ничего не изменится, Мэтью. Я привыкла думать, что проблема в мужчинах, которых я выбирала, но, в конечном счете, я приняла тот факт, что дело во мне. Я превращаю хороших парней в плохих. Я как… пенисный насос… превращаю мужчин в гигантских придурков. Я та девушка, о которой твоя мама тебя предупреждала — плохие новости.
И у нее такое серьезное выражение лица, я просто не могу не рассмеяться.
— Нет уж.
— Ты меня не знаешь.
— То, что мне известно — просто прекрасно.
Она начинает отрицать мои слова, но я продолжаю давить.
— Ты слишком заморачиваешься. Мы можем просто быть друзьями, которые иногда трахаются, если тебе будет так легче. Новые друзья с замечательной выгодой друг для друга. Я буду твоей чесалкой, когда у тебя что-то зачешется… если тебе захочется секса в два часа ночи — пожалуйста. Только… не трахайся с кем попало.
Она начинает качать головой. До тех пор, пока я не напоминаю ей.
— И завтра может наступить конец света, помнишь? На нас могут напасть инопланетяне… глобальное потепление… надо жить сегодняшним днем. Потому что никогда не знаешь, когда все закончится.
Протягиваю ей руку.
— Используй этот шанс, Ди. Я тебя не подведу.
Ее светло-медовые глаза с тоской смотрят на мою руку.
— Боже, до чего же ты хороший.
Она улыбается. И у меня вырывается:
— …сказала она.
Ди смеется.
Потом она берет мою руку. Они подходят идеально.
Так вот мы и стоим какое-то время, как два впервые влюбившиеся подростка, друг другу улыбаясь. Не говоря ни слова, мы поворачиваемся и идем к ее квартире.
Чересчур серьезно, Ди говорит:
— Мэтью?
Я поднимаю вверх брови.
— Когда ты будешь сыт этим по горло, просто помни, что я пыталась тебя предупредить, ладно?
Я не знаю, с какими придурками Ди до этого имела дело, но такой вот разговор выводит меня из себя. Я твердо настроен доказать ей, что она не права и разрядить обстановку. Так что я наклоняюсь к ней и шепчу:
— Ты слишком красива, чтобы тобой насытиться.
Долорес закатывает глаза. И мне слегка кажется, что она думает будто я несу чушь. Думаю, надо просто называть ее красавицей до тех пор, пока она в это не поверит.
ГЛАВА 8
Просыпаться в месте, которое не является твоим — всегда слегка дезориентирует. Мои глаза открываются от потока солнечных лучей, струящегося через тюль лилового цвета в спальню, по которой разбросаны вещи. Прошлой ночью Ди и я еще немного поболтали, после того, как зашли в ее квартиру. Оказалось, что у нее не было секса с тем братаном. Она сказала, что большую часть того времени, что он провел в ее квартире, он висел на телефоне со своим другом. Идиот. Еще спросила, беспокоило бы меня, если бы у нее был с ним секс — мой ответ был «да». Но… я бы это пережил.
Я натягиваю трусы и потом следую на запах бекона и звук музыки на кухне. Ди стоит у плиты, повернутая ко мне спиной, подпевая под «Beneath Your Beautiful», что льется из стерео, который стоит под ее шкафчиком.
У нее восхитительно ужасный голос — фальшивый и скрипучий — как у кота в период обострения. Ее светлые волосы забраны вверх и заколоты палочкой для еды — с прошлой ночи остались крашеные прядки — и единственное, что на ней было надето — это моя голубая рубашка. Когда песня заканчивается, я хлопаю.
"Все смиренно" отзывы
Отзывы читателей о книге "Все смиренно". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Все смиренно" друзьям в соцсетях.