Они прошли полквартала в молчании.

— Какая-то бессмыслица! — нарушил молчание Чарльз.

— Она была в стрессе.

— Я понимаю, но зачем брать с собой пистолет, идя на встречу с вами? Должно быть, она намерена была так или иначе пустить его в ход.

Рой покачала головой.

— Не стоит искать этому какое-то рациональное объяснение, Чарльз. Смерть в семье — это тяжелейшая травма. Всякий может сорваться… Поверь мне, я это знаю… Она была вне себя и не отдавала отчета в том, что и почему делает.

Алфея, старинная подруга, старый враг, одна из Большой Двойки, даже в могиле ты можешь быть уверена, что Рой Уэйс Хорак, известная также как мисс Верное Сердце, всегда хранит чужие секреты.

Внезапно к стыду своему Рой почувствовала, что у нее подкосились ноги. Она уцепилась за крепкую мужскую руку.

— Когда похороны?

— Мы отправляем ее на восток, где у нас семейное кладбище, — ответил Чарльз. — Сразу после возвращения в «Бельведер» я уезжаю.

— Ты разговаривал с Сари?

— Я звонил ей… Ее не было, — бесстрастным тоном сказал он.

Рой крепко сжала его руку, замедляя движение. Палисандровое дерево склонилось над тротуаром, усыпав пурпурными цветами землю.

— Наверно, она была в старой хижине… Она будет страшно разочарована, если не сможет… выразить тебе сочувствие.

— Честно говоря, мне не хотелось бы спекулировать этой ситуацией.

— Я думала, что у вас двоих все идет ладно.

— Боюсь, что говорить о двоих здесь не приходится, — мрачно сказал Чарльз. — Она отменила поездку в Стокгольм.

— Она говорила мне, что боялась помешать твоей работе.

— Конечно, мне приходится много ездить, но она должна была понять, что я сделаю все от меня зависящее, чтобы побыть с ней и ее кузиной.

— Племянницей, — механически поправила Рой, подавив в себе смешок. — Она думает, что он не хочет ее, он думает, что она не хочет его. Какие мы мастера усложнять себе жизнь!

— Чарльз, Сари думает, что ты избегаешь ее.

— Это она вам сказала?

— Я пыталась ее переубедить, но она не желает прислушиваться к разумным словам.

— Она человек чувств, — констатировал Чарльз.

— Послушай, Чарльз, я хотела поговорить с тобой, хотя ты можешь подумать, что я сую нос не в свое дело. Сари сходит по тебе с ума, но боится, что окажет на тебя давление, если признается, что беременна.

Чарльз непонимающе уставился на Рой покрасневшими глазами.

— Она беременна, — повторила Рой.

— И ничего мне не сказала!

— Она не хочет связывать тебя.

— Она никаких глупостей не наделала?

— Ой, Чарльз, ты должен знать Сари.

— Рой, неужели она в самом деле считала, что я не хочу ее видеть? — каким-то по-юношески звонким голосом произнес он.

— А что здесь странного? Ты ведь то же самое думал.

Он сжал губы — признак напряженной работы мысли. Рой улыбнулась, чувствуя, что у нее увлажнились глаза. Именно так выглядел Джерри, когда писал картины.

— Пошли назад, — сказал он, круто разворачиваясь.

Он даже забыл довести Рой до дверей и попрощаться, сел в серую машину и нажал на газ.

Рой смотрела, как машина взяла курс на север. Она улыбнулась, когда затем машина повернула на запад, туда, где находился «Мондевилль каньон». И Сари.

Книга восьмая

Год 1972

Внучка Гроувера Т. Койна Алфея Штольц убита при загадочных обстоятельствах.

Рейтерз буллетин, 21 июня 1970 г.


Наследница Койна убита выстрелом.

Чикаго сан-таймс, 22 июня 1970 г.


На устах каждого вопрос: почему американская полиция спустила на тормозах дело об убийстве Алфеи Штольц? Лондонцы хорошо помнят ее как вечно молодую миссис Карло Фирелли, а затем как миссис Обри Уимборн — члена небольшого, тесного королевского круга. (Источники, близкие к принцессе Маргарет, сообщают, что она глубоко опечалена смертью своей подруги.)

Слухи, распространившиеся в связи с загадочной смертью Алфеи Штольц, получили новый импульс после неожиданной женитьбы Карло Фирелли II — сына наследницы от ее первого мужа — на Саре Ферно, дочери Рейн Фэрберн и племяннице Рой Хорак, в руках которой оказался роковой пистолет. Высказываются догадки, что члены баснословно богатого семейства покойной не стали раздувать дело, чтобы избежать скандала.

Из Калифорнии не поступало сведений о возобновлении расследования.

Женские новости. Лондон, Дейли телеграф,

3 августа 1970 г.


По интриге и загадочности дело напоминает какой-нибудь нашумевший бестселлер. Красивая, моложавая, неоднократно разведенная наследница несметных богатств, знаменитая, в течение многих лет пленяющая своей красотой и обаянием звезда кино и телевидения и преуспевающая бизнесменша — вот три персонажа, судьбы которых тесно переплелись с ранней юности в Беверли Хиллз.

Майк Уоллес. Шестьдесят минут, 6 декабря 1970 г.


«Рейн Фэрберн шоу» получает премию «Эмми» в четвертый раз.

Голливуд рипортер, 14 апреля 1972 г.


Одно из самых громких событий десятилетия произошло в тихом пригороде Лос-Анджелеса в воскресенье 21 июня 1970 года. Во время борьбы пулей, посланной Рой Хорак, вдовой художника Джерральда Хорака и сестрой Рейн Фэрберн, была убита наследница богатств Койнов Алфея Штольц. Загадочное убийство, а также желание узнать подробности о жизни людей этого круга привлекали внимание «золотой молодежи» в течение долгих месяцев.

Голос за кадром во время показа клипов о Рой Хорак,

Рейн Фэрберн, Алфее Штольц и Жаклин Онассис из передачи

«События десятилетия». Эн-би-си, 31 декабря 1979 г.

71

В этот январский день 1972 года все время моросил дождь. Запланированную пресс-конференцию, посвященную очередному выходу на телеэкран «Рейн Фэрберн шоу», отменили, и Мэрилин отправилась домой на целый час раньше.

За сотню футов от дома она до предела замедлила ход машины, внимательно вглядываясь в мокрые кусты, маскировавшие металлическую ограду. После смерти Алфеи репортеры, фотографы, любители острых ощущений, страстные поклонники прятались в этих кустах и готовы были на спринтерский рывок к автоматически открывающимся воротам. Джошуа, чтобы обезопасить себя от подобных нарушителей покоя, нанял охрану: почти год двое вооруженных людей, сменяя друг друга, дежурили в стоящей неподалеку машине. Мэрилин, тоскующая по обоим отсутствующим детям, находила утешение в том, что Сари (вместе с малышкой Tea и Чарльзом) не подвергается этой осаде, живя в Лондоне. Однако в конце концом фанатики сдались, выставив семью Ферно на весьма солидную сумму.

И хотя уже прошло много месяцев с того времени, когда Мэрилин в последний раз заметила злоумышленника в кустах, она была напряжена, и ей пришлось дважды нажимать на кнопку дистанционного управления, чтобы ворота открылись.

Мэрилин остановилась во дворике, увидев, что от коттеджа-офиса спускается по тропке Джошуа. Она ничем не обнаружила себя, и он не подозревал о ее непривычно раннем возвращении. Джошуа шел согнувшись, и зонтик над ним покачнулся, когда он преодолел невысокую ступеньку. Медлительность его объяснялась тем, что в сырую погоду его мучили невралгические боли в левом бедре. Старый, израненный воин, подумала Мэрилин, испытывая щемящее чувство жалости. Должно быть, Джошуа пришел бы в ярость, если бы узнал об этом.

Он поднял голову и увидел машину, но не Мэрилин. (Если бы он заметил ее, то непременно бы помахал ей.) Сложив зонтик, он пошел быстрее — почти так же, как в былые времена.

Когда Джошуа дошел до места, где тропинка огибала купу развесистых дубов, он остановился и покачнулся. Зонтик выпал из его рук. Обеими руками он схватился за свой большой живот.

Джошуа опускался на землю, как в замедленной съемке. Он распластался на спине, голова его откинулась и осталась у края тропинки.

Мэрилин бросилась к мужу, отчаянно крича:

— Джошуа! Джошуа!!!

Подбежав, она опустилась на колени, приподняла ему голову. На загорелом лице мужа проступила бледность, оно было покрыто капельками пота и дождя. Он пытался вздохнуть, но вместо этого из его груди вырвался хрип. Своим телом Мэрилин ощущала конвульсии тела Джошуа.

— Держись, Джошуа, дорогой! — выкрикнула она. — Я сейчас вызову «скорую помощь».

— Нет, — глухим голосом сказал он. — Мой час… пришел…

— Врачи, Джошуа, они приедут мгновенно… У них оборудование…

— Я не хочу быть… стариком…

— Джошуа, я отойду лишь на минуту. — Она сняла с себя жакет и положила ему под голову.

— Не надо сестер… не надо докторов. — Прерывающийся шепот Джошуа звучал как команда. Его глаза сузились от боли, но затем он снова посмотрел на нее. — Останься со мной.

Джошуа всегда, всеми правдами и неправдами, подчинял ее своей воле. Подчинилась она ему и сейчас и не бросилась в дом, чтобы вызвать скорую помощь.

Сидя на мокрых камнях, Мэрилин пыталась положить скользкую тяжелую голову мужа себе на колени. Она осторожно сняла прилипший дубовый лист с его подбородка.

Лицо Джошуа исказилось от боли, грудная клетка приподнялась, казалось, он ладонями хотел схватить воздух.

Затем он внезапно расслабился, заморгал, словно увидел двойную радугу.

— Ангелица, люблю тебя, — прошептал он. — Благословеннейшая из всех женщин…

На шорох моросящего дождя наложился его хрип.

В ту самую минуту, когда смерть забирала у нее мужа, Мэрилин пыталась проникнуть в смысл его последних слов. Но в черных глазах она уже не нашла ответа.