Как только она сможет, она расскажет Джейсону и Кэтти расскажет им все о Гарде и пистолете, о кошмаре, и они помогут ей. Кэтти и Джей, они не позволят ему так обращаться с ней, разве нет?
Мы переехали на лето в наш новый дом на побережье, несмотря на то, что Джейсону приходилось покрывать приличное расстояние каждый день, чтобы добраться до Голливуда. Сейчас, когда наконец-то начались съемки «Белой Лилии», он был полностью погружен в работу. Он работал даже по субботам и воскресеньям, когда все в Малибу выезжали позавтракать куда-нибудь. Но там было хорошо, тихо, как в другом мире. Лу была с нами, и молодой студент колледжа помогал нам с мальчиками, присматривал за ними на берегу и плавал с ними. Мэган обещала помогать, но трудно удержать дома с братьями тринадцатилетнюю девочку, когда за окном целый новый мир, с уроками тенниса, верховой ездой и другими хихикающими подростками в бикини. Она стала совсем кокеткой, и я была только рада, что, кажется, она не привлекала нашего серьезного студента из колледжа. Это могло бы создать проблему.
Это были чудесные дни. Приезжали Энн и даже Джесика с Дженни на машине, которая уже стала реликвией. Джейн приезжала тоже рассказать последние новости о своем разводе — удар за ударом. Именно Джейн рассказала мне, что с фильмом какие-то проблемы. Вскоре после того, как начались съемки, рассказала она, Гард поместил Сесиллию в санаторий.
Я не могу этому поверить! Джейсон не сказал мне ни слова! И Энн также!
— Как ты мог не сказать мне! — требовала я от Джейсона.
— Потому что я не хотел, чтобы ты нервничала. Как сейчас. Посмотри на себя! Тебя трясет. Ты должна думать о ребенке.
— Конечно, меня трясет. Что случилось с Сесиллией? Я хочу знать всю правду.
— Гард сказал, что у нее проблемы с наркотиками. Он сказал, что пытался сам ей помочь, но не смог. Кажется, Перси Хьюларт снабжала ее всем, чем она хотела.
— Перси? О, боже! Ты думаешь, Гард говорит правду?
— Я не знаю, Перси говорит, что это ложь. Она сказала, что, должно быть, Гард давал ей наркотики. Чтобы сделать ее зависимой от него и чтобы она вышла за него замуж. Перси сказала, что и не имела понятия, что Сесиллия наркоманка. Но мне следовало знать. Мы видели, что она ведет себя странно. Мы должны были догадаться. Но я был так чертовски занят с фильмом, что был совершенно слеп!
— Мы оба были слепы! Не вини себя. Я хочу навестить ее. Где она?
— В Пальм-Спрингс. Но Гард говорит, что мы не можем навестить ее. Мне кажется, у нее еще что-то вроде нервного расстройства.
— Ты веришь ему?
— Приходится.
— Но что с фильмом? Ты закрыл съемки?
— Нет. Еще нет. Мы только начали. Я стараюсь снимать то, где она не занята.
— И как долго это будет?
Джейсон пожал плечами.
— Гард говорит, может быть, пару месяцев.
Теперь это уже «Гард говорит».
— Ты можешь позволить себе дожидаться ее? Может, это продлится дольше.
— Мне придется, Кэтти. Нам придется. Я чувствую себя ответственным. Я был нечувствителен к ее нуждам.
Я сжала его руку.
— Мы были бесчувственны к ее нуждам. Ты делаешь все правильно. — Я была так горда им, что хотелось плакать. Он ставил Сесиллию превыше картины, превыше денег, превыше киностудии. Я так гордилась им и так сильно любила его, что могла бы умереть от любви.
И в эту ночь я молилась за Сесиллию так же усердно, как и за своих детей, и за Джейсона, и за ребенка, которого я носила.
Я ездила в город к акушеру, потом мне позвонили из его офиса и попросили приехать снова, так как им необходимо было взять какие-то анализы. Джейсон настоял, чтобы я поехала с ним, потом позанималась бы своими делами, пока он не позвонит и мы вернемся вместе. Дама в моем положении, сказал он, не должна бросать вызов опасностям в час пик на Пасифик Коаст-Хайуэй.
Они взяли у меня кровь на анализ и попросили зайти через пару часов. Я побродила по улице до Нейман Маркус, купила несколько вещей для детей, но магазин напомнил мне о Генри, и я почувствовала себя подавленной.
Доктор Харвей появился озабоченным, казалось, что ему трудно было сказать мне то, что его беспокоило. Его тревога внушила мне страх. Я старалась успокоить себя, успокаивая его.
— О, доктор, не может быть, чтобы что-то было плохо.
— Осложнение, Кэтти.
— О’кей. Скажите мне.
— Кажется, вы заразились сифилисом.
Я засмеялась.
— Это то, что вас беспокоит? Тогда все в порядке, потому что ваша лаборатория ошиблась.
— Нет, Кэтти.
Мне уже было не смешно.
— Да, доктор. Ваша лаборатория сделала какую-то ошибку. И я думаю, это ужасно. Напугали до чертиков!
— Кэтти, здесь нет ошибки. В прошлый раз, когда вы были здесь, мы сделали анализ и получили положительную реакцию. Вот почему мы вызвали вас сегодня. Мы снова взяли пробы и отправили их в лабораторию. Они сделали несколько проверок.
— Послушайте, доктор, здесь что-то не так. Я понимаю, что теория насчет туалетных сидений уже устарела, но тогда как я… Я не сплю с большим количеством…
Он взял несколько листков со стола.
— Послушайте, Кэтти. Вот результаты первого анализа. А вот результаты сегодняшнего. Если вы посмотрите, Кэтти, вы увидите…
Я не стала смотреть. Я поднялась на ноги.
— Мне нехорошо, доктор. Мне нужно ехать домой.
— Вам придется смириться с этим. Вам придется принять это, чтобы мы смогли что-нибудь сделать.
Я снова села. Я вспомнила золотой флакончик для духов в кармане куртки Джейсона.
— Извините, доктор, меня сейчас стошнит.
Одна из сестер проводила меня в туалетную комнату и осталась со мной. Когда я вернулась, доктор Харвей все еще был один и ждал меня. Я посидела пару минут, в то время как он с грустью глядел на меня. Мне было трудно дышать. В конце концов я поняла, что мне ничего не оставалось, как принять слова лучшего акушера, который знал обо всем этом намного больше, чем я. Разве Джейн не уверяла меня, что он лучший акушер во всем Лос-Анджелесе? Акушер для звезд, сказала Джейн. И что я могу противопоставить его словам? Семнадцать лет абсолютной любви и полного доверия? Что это значило в девятом десятилетии двадцатого века в Лос-Анджелесе, в Калифорнии?
Я попыталась точно вспомнить лицо Джейсона, когда он вернулся из поездки в Лас-Вегас. Что оно скрывало такого, чего я не смогла заметить? Он был бледен, сказал, что чувствует себя неважно. Я настаивала, чтобы он сходил к врачу. Он сказал, что сходит, когда у него будет побольше времени. Что еще? Я снова попыталась воспроизвести его лицо. Но не смогла. Это было, как будто он умер, и я не могла больше сосредоточиться на его лице (сфокусировать его лицо). Но я ошибалась. Он не умер. Это я умерла и ребенок, которого я носила — помечен смертью. Джейсон Старк убил нас обоих.
— Я умерла, — пробормотала я.
— Что вы сказали? — спросил доктор Харвей.
— У моей тети Эмили была фраза… «Я умерла».
«Доктор Харвей начинает терять терпение», — подумала я.
— Нет, вы не умерли, Кэтти. У вас истерика. Такое случается.
«С другими людьми, не со мной, счастливицей, доктор. Со мной никогда это не случалось прежде, честно, доктор».
— Нам нужно принять решение, Кэтти. Существует несколько…
— Не нужно, Стив. Вы ведь не возражаете, если я буду называть вас Стивом? Вас же зовут Стив. И вы не собираетесь быть моим доктором надолго, не так ли? Вырежьте его, Стив. Ничего не надо. Просто вырежьте его!
— Он может не…
— Не может! Совершенно необходимо сделать, как я говорю. Я хочу поехать в больницу немедленно. И пусть это будет Седарс, Стив! Это определенно «au courant». Узнайте, есть ли там свободная палата. Мне нужна самая лучшая. Я всегда имею все самое лучшее. Мой муж приучил меня к этому.
Он грустно улыбнулся.
— И узнайте, могу ли я получить договор на лечение без конечного срока. Я не знаю, как долго я там останусь.
Я была спокойна за своих детей, которые оставались в Малибу. С ними была Лу и Роберт, слывший отличным пловцом. Он был олимпийской надеждой, как говорили мои дети. И Мэган было уже тринадцать. Она могла помочь Лу. Таким образом, я могла остаться в Седарс на все лето.
Джейсон без кровинки в лице упал на мою постель. Я предположила, что он был без кровинки в лице. Я не взглянула на него. Он был посторонним… чем-то чужеродным в моем мире. Я думала, что уже никогда не взгляну на него.
— Я не хотела бы, чтобы ты ехал домой и пачкал туалетные сиденья, которыми пользуются мои дети. Боже мой, это же надо, сифилис! Почему не лишай, по крайней мере?
— Кэтти, я ничего не помню! Какой-то провал памяти!
Я усмехнулась, глядя все еще в стену.
— Мог бы придумать более оригинальный сценарий. Ты всегда был такой творческой натурой. Возможно, если бы вы с Джо вместе пошевелили мозгами…
Не имело никакого значения, что он сказал. Как говорится, он потерял доверие к себе. Я закрыла голову подушкой. Потом убрала ее и посмотрела на него. Я думала, что сделала так, потому что хотела запомнить его лицо в этот момент.
— Запомни правило, Джейсон Старк! Я не разрешаю говорить со мной об этом никогда! Никогда! Если тебе вообще будет разрешено говорить со мной. — И я снова отвернулась к стене.
Будут и другие правила. У меня будет целое лето, чтобы обдумать их. И я не буду разговаривать с ним или смотреть на него, если я так решу. Я умерла, а у мертвых есть определенные привилегии. У них есть право на покой. И право не слушать больше прекрасных сказок, которые рассказывают посторонние.
Я вызвала звонком медсестру. Когда она пришла, я попросила ее вывести из палаты утирающего слезы мужчину… если необходимо, силой.
"Вполне современные девочки" отзывы
Отзывы читателей о книге "Вполне современные девочки". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Вполне современные девочки" друзьям в соцсетях.