— Если дело обстоит так, то она может носить все, что угодно.


Мы с Сесиллией отправились в женский туалет, где она достала старый золотой флакон с духами ее имени. Я подумала, каким запахом наполнен сейчас этот флакон, ведь духов «Сесиллия» больше не существует. Разве что Генри купит космическую или парфюмерную компанию и восстановит линию.

— Ты представляешь себе это ничтожество, этот недоразвитый червяк, Джо, хотел всучить мне Джейн в свидетельницы, — Сесиллия говорила громко, не обращая внимания на присутствие уборщицы. Но я, более осторожная, понизила голос до шепота:

— Откровенно говоря, меня удивил не Джо, а сама Джейн. Она, казалось, соглашалась с ним. И хотя я с удовольствием буду твоей свидетельницей, но я не понимаю, неужели это так много для них значит?

— Как ты не понимаешь? Это же общественное мнение. Газеты. Реклама. Они все обязательно будут освещать мою свадьбу. И они, Джейн и Джо, хотели бы видеть свои фотографии в газетах, чтобы их набранные имена стали известны всему миру. «Миссис Джейн Тайсон — свидетельница на свадьбе Сесиллии». Они хотят, чтобы весь город знал, что мистер и миссис Джон Тайсон — лучшие друзья Сесиллии и Генри Шмидт. Это принесет им много пользы с общественной точки зрения, не говоря уже о профессиональной. Даже несмотря на новый сериал, в котором участвует Грег, который будет длиться три недели, Джо все еще телевизионщик, — сказала она с сожалением. — Возросшее общественное мнение даст им сотни приглашений на вечера, куда их раньше не звали, хотя Джейн очень старалась туда пробиться.

— Но вы подумываете над сценарием, который должен написать Джо? И позволите ему сделать постановку? — Я действительно хотела бы этого во благо Джейн.

— Конечно, я говорила тебе, Джо ужасно противный, но он способен. Я могу ненавидеть Джо как человека, но это не значит, что мы не можем воспользоваться его талантом.

Сесиллия перешла на другую тему:

— Ну, а что ты думаешь о Греге Наваресе?

Я уже определила свое отношение, он мне не понравился. Насколько я успела заметить, в нем ничего и не было, что могло нравиться. Его томные взгляды? Мне не хотелось говорить что-то унизительное о муже Джесики, тем более, в общественном туалете.

— Он импозантен. Сексуально притягателен, — сказала я, пока Сесиллия причесывалась. — Я, пожалуй, впервые встречаю такой экземпляр. Ты согласна?

— Этого у него не отнять, — она сморщила нос.

— Не влюблена ли ты в него?

Сесиллия засмеялась.

— Ты же знаешь, как у меня с этим обстоят дела. Ни в кого я не влюблена, кроме самой себя. — И она тряхнула новой грудью специально напоказ, так, что уборщица уставилась на нее. — Я самая большая для себя любовь.

«А Генри?» — подумала я, но промолчала.

Сесиллия посмотрела на меня, прочла этот немой вопрос в моих глазах и снова засмеялась:

— Кэтти, очнись! Неужели ты думаешь, что милый Генри мог долго любить меня, если бы я просто была Сесиллией?

Затем вошли две женщины, мы вышли, и, к счастью для меня, я могла не отвечать на этот вопрос.


— Догадайся, Кэтти, что здесь произошло! — сказал мне Джейсон, когда мы вернулись за стол. — Генри попросил меня стать его свидетелем. Что ты думаешь по этому поводу?

Я перестала что-то понимать. Что за странное место, этот Голливуд! Где такой человек, как Генрих Шмидт, просит абсолютно постороннего Джейсона стать его свидетелем.

— Я думаю, это превосходно! — поддержала я. Но почему Генри, человек богатый и влиятельный, выбрал Джейсона, чтобы сделать его свидетелем, когда у него столько друзей и здесь, и в Далласе? Даже за этот вечер, по крайней мере, двадцать человек подходило к столу, чтобы поздороваться с ним.

Генри положил свою руку на мою. Что он хочет мне сказать? Что он так же, как и я, увидел в Джейсоне хорошего человека с первого взгляда? Нет, ты не дурак, Генри Шмидт. И Сесиллия, к счастью, поняла, за кого она выходит замуж.

— Догадайся, что еще! — продолжал воодушевленно Джейсон. — Мы с Генри пойдем в то самое место, которое так любит Грег. К Биану, чтобы взять там костюмы. Костюмы в стиле вестерн. Какого цвета костюм мне лучше выбрать? — Он повернулся к остальным и сказал: — Кэтти знает все цвета, которые сейчас в моде. Я могу полностью положиться на ее мнение, с сегодняшнего дня она — большой знаток.

Для других я улыбнулась, а Джейсона снова пнула под столом ногой.

Когда мы заканчивали с десертом, Джо, которому, видимо, удалось успокоить свое задетое самолюбие, объявил:

— Завтра приглашаем всех к нам в дом. Мы дадим вечер в честь Старков, официально приветствуя их в нашем маленьком городе. Мы пригласим только немного близких друзей. Человек сто. Да, Джейн?

Джейн чуть было не выронила ложку от неожиданности, но быстро ответила:

— Да, конечно. Около сотни.

«Опять заботы на ее плечи», — подумала я, а вслух сказала:

— Может быть, не стоит этого делать. Это так хлопотно. Как вы сможете организовать такой грандиозный вечер за такой короткий срок? У вас достаточно дел со свадьбой. — Голос у меня дрожал. Я была вымотана за один день в этом удивительном городе. Эти люди утомляют, даже Грег Наварес, который молчал весь вечер, разве что обращался иногда к Генри. Грег провел весь вечер, глядя по сторонам, наблюдая, кто присутствует, и смотрят ли они на него. Но и его молчание утомляло.

— Это под силу Джейн, — сказал Джо. — К десяти часам утра она уже все устроит. Джейн — лучший организатор вечеров во всем Голливуде. — И Джейн расцвела.

— Ты собираешься позвонить Ханк Грант из «Рипортера» сегодня вечером или будешь ждать до завтрашнего утра? — с издевкой спросила Сесиллия. — Я думаю, он не пойдет на другой вечер, даже если собирается. А может, тебе действительно стоит подождать до тех пор, пока ты не узнаешь, свободен он или нет. А Арми из «Вэрети»?

Джейн мягко улыбнулась, не желая втягиваться в игру Сесиллии:

— Я думаю, они оба способны осилить и не по одному вечеру в день.

— Это точно. Не забудь сказать им, что к вам придут Генри и я. И, будь уверена, что они не откажутся прийти тоже.

Неожиданно встрепенулся Грег, и Джейн удостоила его улыбки.

— Скажи им, что Грег Наварес тоже будет присутствовать.

— А Джесика? — нервно спросила я. Я начала чувствовать, что нахожусь в одном из фантастических фильмов, где героиня таинственно пропадает, и никто, кроме меня, не подозревает, что что-то случилось.

— Нет, — сказал роковой муж Джесики и холодно посмотрел на меня. Я покраснела. Я подумала, что превращаюсь в женщину, совершенно непривлекательную для мужчин, не вызывающую в них желаний.

Так ли это важно для меня? Неужели мне не понравился Грег Наварес только потому, что я чувствую, насколько я для него неинтересна?

— Но я все-таки надеюсь, что мы увидим Джесику завтра, — рассмеялся Джейсон, не спуская глаз с Грега. — Мы начинаем думать, что она не хочет видеть нас.

— Я уверен, что это не так, — пробормотал Грег.

Я обрадовалась, что Джейсон помог мне выйти из этой ситуации, но потом он сказал:

— Мы, действительно, хотим видеть завтра Джесику и первые эпизоды твоего фильма.

— И вы их увидите, — вмешался Джо. — Мы намерены показать немного на завтрашнем вечере. Это будет развлекательной частью программы, но никому ничего не говорите. Это будет своего рода сюрпризом для наших друзей.

И хотя Джо обращался к одному Генри, Джейсон сказал:

— Я не расскажу ни единой живой душе. Правда, это волнует, Кэтти. Настоящая голливудская жизнь.

Джо потребовал чек, объявляя:

— Плачу я.

Но Генри протестующе взмахнул рукой:

— Когда присутствует Генри Шмидт, никаких чеков. — Лицо Джо переменилось, потемнело, а Джейн демонстрировала образец терпения. Казалось, что Джо проиграл второй раунд. Дело было в том, как я выяснила позже, что более респектабельно, чтобы ресторанный чек вовсе не фигурировал, а просто была использована кредитная карточка. Магия Голливуда!

— Нет, — я услышала голос Джейсона. — Мы воспользуемся моей карточкой. Вы знаете, мы проехали по этой карточке всю Европу, даже без моей фотографии на ней. Правда, Кэтти?

— Мне очень жаль Джейн, — сказала я, когда мы поднимались в лифте в Уилшире. Держу пари, что она всю ночь будет на ногах, делая приготовления к завтрашнему вечеру. Я уверена, что она тоже впервые услышала об этом, когда Джо сегодня объявил.

— Не думай о Джейн. Вопрос в том, что наденет Кэтти Старк на этот вечер звезд.

— Ты снова об этом. Ты несносен.

— Действительно? А я думал, что я приятен, дружелюбен и обаятелен, и все должны любить меня. Как ты думаешь, меня любят все? Грег Наварес? Я не думаю, что он сходит от меня с ума.

— Почему он должен это делать? Ты всего-навсего рядовой турист из Акрона, штат Огайо. Почти никто.

— Ты так думаешь? По правде говоря, я тоже не без ума от него.

— И я.

Но у меня в голове был другой вопрос: не «почему Джейсон не сошел с ума от Грега», а «как Джесика влюбилась в него?» И влюблена ли она?

Я почувствовала тревожную необходимость увидеть ее. Я стала за нее волноваться.

— Они все что-то представляют собой, не так ли? Я думаю, Генри Шмидт — самый здравый из них. В нем есть что-то притягательное.

Джейсон открыл дверь в номер.

— Ты посмотри! — Я взглядом проследила направление взгляда Джейсона. Ваза с великолепными фруктами, помытыми и просушенными, стояла рядом с вазой с цветами. «Как я могла не заметить этого?»

— Видала ли ты когда-нибудь такие замечательные фрукты? Посмотри на этот виноград, — он оторвал одну ягоду и положил себе в рот. — Вкусно! Попробуй!

Я взяла одну, съела.

— Не знаю, слишком кисло.