— Но это так необычно, модно, если хочешь.
— Ты хочешь задать тон новой традиции? — спросила я, начиная смеяться.
— Это очень изысканно, на любителя, — подхватила она мой игривый тон.
Я была готова согласиться с Джейн. Никто другой не мог оказаться на ее месте и сравниться с ней.
Сегодня даже Лу преобразилась. Лу в нарядном платье цвета красного вина была гостьей. Я сказала ей, что свадьба будет полностью обслуживаться, готовить ничего не нужно, а Джейн настаивает, чтобы Лу была ее гостьей, поэтому ей нужно новое платье, и хотя бы по такому торжественному случаю, однажды в жизни, не черное.
— Но мне нравится черный цвет, — возразила она.
И хотя мы разговаривали еще меньше, чем прежде, я обратилась к Джейсону за поддержкой:
— Скажи ей, что она должна надеть красное платье. — Я вспомнила о том, как Ретт Батлер уговаривал Мамми надеть красную нижнюю юбку, и по каким-то мне самой неясным причинам, это сравнение показалось мне очень важным.
Джейсон отвел Лу в сторону, и, когда она возвращалась назад, было слышно, как она бормотала: «Темно-красное». Темно-красное и было на ней.
Свадьба имела некоторые техасские черты: Федеральный судья из Далласа вел церемонию, но угощения были исключительно калифорнийскими: французские и итальянские блюда, низкокалорийные салаты и брюссельская капуста, про которую говорили, что она имеет свойства омолаживать. Но никакой обильной кухни. Энн, моя Энн, сказала, что калорийная пища вышла из моды.
Энн приобретала значение, двигалась вперед.
Настроение на свадьбе создавал струнный квартет и фортепьяно, исполнявшие нежные классические произведения и лирические баллады. Заранее мы договорились с Джейн, принимая во внимание присутствие Перси, что записанные песни Хью и мелодии из «Белой Лилии» не будут исполнены. Но сама Перси захотела этого, лично заказав пианисту то, чего мы остерегались. Она сказала, что хочет вспомнить Хью и его музыку.
— Это больно, — сказала она, — но это не злая боль.
И Перси продвигалась вперед.
Тем не менее, когда Сесиллия запела песню Хью «Любовь остывает», ее слова печально тронули всех:
В сердце любовь быстро гаснет
Верности не сохранив,
Лжи и обид ты участник,
А одинокое сердце кричит.
Я все еще ожидала увидеть в любой момент появление Генри. Я знала, что он был другом нового семейства Джейн, и надеялась, что кто-нибудь, неважно, кто, пригласит его, но этого не случилось.
Вечер был почти закончен, почти все гости разошлись, жених с невестой отправились в аэропорт, когда неожиданно зазвонил телефон. Он звонил на протяжении всего вечера, но это был звон судьбы. Я знала, что-то случилось! Как иногда удается отличить один особый звонок телефона от множества заурядных? Ученые бы сказали, что это состояние психики, подсознание. Но я готова спорить с ними. Сам звук излучал тревогу, опасность.
К телефону подошел Джейсон, он тут же вернулся, шепнул мне, чтобы я задержала Джесику, позвал Джорджа, и они вдвоем отправились в библиотеку. Потом Джордж вышел, попросил Джо присоединиться к ним. Звонок имел отношение к Джесике. Но что случилось? Это не касалось Дженни, которая была с нами. Мать здесь тоже была ни при чем. Иначе зачем бы позвали в библиотеку Джо?
Вскоре ушли все, кроме Джесики, Энн и детей, включая Джош и Тэбби Тайсонов. Прислуга принялась за работу, прибрав сначала гостиную. Лу сняла новое красное платье, облачилась в привычное черное и, бездействующая с утра, принялась руководить уборкой.
Вышел Джейсон, отвел Джесику в сторону, беседовал с ней пару минут, как казалось со стороны, привел ее сначала в ужас, потом в изумление. Что-то с Крисом? Появились два наших юриста, Билл Харрис и Хатч Вагнер, глава отдела общественных отношений и из отдела рекламы и гласности. Нет, не Крис, что-то другое. Но поскольку здесь были юристы, то… Грег! Но что с ним? Растерзан, как Хью? Болен? Или что-то еще?
Джейсон отправил ребят наверх, мы все зашли в библиотеку. Джордж сказал нам, что Грег арестован. Была найдена пятнадцатилетняя девочка в Голливуде на аллее рядом с Сансет, жестоко избитая, изнасилованная, изрезанная, полуживая. Онемевшими губами, едва способная говорить, она произнесла достаточно, чтобы установить преступника: «Грег Наварес».
Я сидела с Джесикой, которая окаменела, взяла ее за руку, притянула к себе, она не сопротивлялась.
Первым заговорил человек из отдела рекламы и гласности:
— Это неизбежный скандал, а у нас кругом акции. Я должен признать, что это скандал приведет к полному краху.
Но представитель отдела по связям с общественностью возразил:
— Может быть, девочка лжет? Ведь может же она ошибиться?
Хатч Вагнер сказал:
— Совершенно спокойно может оказаться, что девочка лжет. Вероятно, она позволила специально избить себя, но кто-то перестарался. Она хотела получить что-то для себя за эту боль. Известности или денег. И она назвала имя звезды. Такое случалось. Так все время бывает.
— В самом деле, — сказал человек из отдела по связям с общественностью. — Сейчас она не только изнасилована, если насилие вообще имело место, но и избита. Но не просто изнасилована и избита, а избита и изнасилована звездой. Она, может, пожелает еще дать интервью.
— Большое уголовное дело, — добавил Билл Харрис. — Она станет известной.
Лицо Джорджа горело.
— Неужели нельзя дождаться Дэйва Риклауса? Он пошел в участок. Мы узнаем детали после его возвращения. А как же картина? — спросила Энн. — Как вы закончите сейчас фильм?
Еще бы пять-шесть дней съемок, и картина завершена, подумала я. Фильм был почти снят, лежал в коробках. Но Джо сказал:
— Все в порядке. Мы с Грегом закончили. Его последние съемки были несколько дней назад. Нам осталось поработать только с Сесиллией, снять больничные сцены.
Значит, картину не будут принимать в расчет, подумала я. Никто не скажет: «Давайте поможем Грегу выпутаться из этой истории, чтобы завершить фильм».
Наконец заговорил Джейсон:
— Вопрос не в том, чтобы завершить фильм. Мы не сможем выпустить его на экраны, если все это окажется правдой. Если все подтвердится, а мы выпустим фильм с Грегом в главной роли, воплощающим мораль и добродетель, картина произведет взрыв хохота во всех кинотеатрах. Она станет национальной шуткой и предметом для насмешек.
Ну, вот и итог. Многострадальная картина может стать предметом для насмешек. И все-таки решение этой проблемы снова связывалось с фильмом.
Джесика была молчалива, как покойник. Я смотрела в ее подавленное лицо и вспоминала, что уже видела его таким однажды, когда сами мы еще не были частью этой кино-компании, этого голливудского гнезда. Это было сто лет назад. Я вспомнила, как Джесика сказала мне тогда, что она дважды преследовала Грега на машине и видела, как он собирал молоденьких девиц, совсем подростков, совсем девочек.
Это было правдой. Это была его вина. Я знала это, и Джесика знала. И фильм, почти отснятый, находился под угрозой. И еще было что принять в расчет: Джесика и ее дочь.
— Девчонка рассказала в полиции, что на нем был парик, усы, он был хорошо загримирован, но она его без труда узнала. Его было невозможно с кем-то спутать. Я разговаривал с Грегом. Он настаивает на том, что девица врет, что он не появлялся в том районе в тот день, что он спал у себя дома, отключившись в полдень, так как накануне, за день до Рождества, он пропьянствовал всю ночь. — Рассказал нам Дэйв Риклаус, когда он наконец вернулся из полицейского участка.
— Бедняжка девочка, — сказала Энн. — Но, надеюсь, она не умрет?
— Нет, она будет жить. Это не будет делом об убийстве, а об изнасиловании и нападении, грубом унижении и избиении. Но это достаточно серьезные обвинения, если все будет доказано.
— Если он виновен. Но это если очень значительно, — сурово сказала Энн. — Давайте не будем выступать судьями. — Энн хотела справедливости.
Дэйв взглянул на Джесику, вздохнул и отвел взгляд.
— Я разговаривал с этим человеком, Уилкинсом, из министерства сухопутных войск. Местная полиция рассказала мне, что они замечали Грега там и раньше. Он часто разъезжал по этому бульвару, собирал девочек на своем красном «Феррари». Но раньше к ним не поступало жалоб. Как вы знаете, обычно эти девицы не жалуются.
— Но позвольте, это не означает его вины, — сказал Боб Стакки. — Мужчины приглашают девочек в автомобили, но это не значит, что они их бьют. Это не значит даже, что они их насилуют. Если девица садится в машину, она знает, на что идет.
— Нам нужно что-то предпринять. Сейчас мы пойдем в семью девицы. Подкупим их, чтобы они сказали девочке заявить, что она обозналась. Может быть, получится? Мы сделаем предложение, они имеют право от него отказаться. — Это был Билл Харрис.
Хатч Вагнер согласился.
— Почему бы не использовать и этот шанс? Слишком много от этого зависит, чтобы пренебречь и этой возможностью.
Они были все из одной команды, в конце концов. Они искали выход для студии. Энн была шокирована.
— Но так нельзя. Вы не можете так поступить.
Нужно дать Грегу шанс доказать свою невиновность.
На суде. Если вы подкупите этих людей, никто никогда не узнает, врет эта девочка или говорит правду.
Бедняга Энн. Она слишком наивна. Это уже становилось ее проблемой.
Я взглянула на Джейсона. Мы все смотрели на него. Он не промолвил ни слова. Джейсон смотрел на меня, но взгляд его ничего не говорил мне. Может быть, ему хотелось знать, что я жду от него? Какого решения? Я затаила дыхание, когда он смотрел на Джесику. Но и Джесика молчала. Джейсон опустил взгляд вниз, рассматривая свои руки, поворачивая их, оглядываясь по сторонам.
"Вполне современные девочки" отзывы
Отзывы читателей о книге "Вполне современные девочки". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Вполне современные девочки" друзьям в соцсетях.