Когда Сандра подняла голову, глаза были ее сухими и светились легкой улыбкой.
— Ну что ж, надо устраиваться. Пойдем спать.
— В одной кровати? — скептически спросил он.
— А ты видишь еще одну?
Он в замешательстве покачал головой… Может, она не чувствует того, что он? Может, она собирается с ним в долину только из-за стремления сделать доброе дело? Тогда это все упрощает. И нечего ему лежать с открытыми глазами, мечтать о поцелуях и думать, какие у нее губы на вкус, отдают ли вином, которое они пили за обедом. Незачем все это знать. Сандра дала ему понять совершенно ясно: он ее не волнует. Ничуть. Иначе она не заснула бы сразу в каком-нибудь дюйме от его тела. Испытывая от всего этого едва ли не полное отупение, он повернулся на бок, уставился в окно и пролежал так, пока солнце не окрасило белые пики оранжевым заревом. Она права. Перед тем, как отправиться в путешествие, надо все расставить по своим местам, чтобы он не наделал глупостей.
Когда Сандра встала, он закинул руки за голову и наблюдал, как она с рюкзачком выходит из комнаты, направляясь в ванную. Вернулась она умытая, свежая, зубы блестели, волосы аккуратно причесаны. Она выглядела так, будто готова ко всему — абсолютно ко всему, кроме эмоционального или сексуального увлечения. Она посмотрела мимо него в окно.
— Угадайте, что там? — спросила Сандра. Он поднялся, во рту так пересохло, что он едва мог говорить. Мур провел взмокшей рукой по щетинистому подбородку.
— Что? — прохрипел он.
— Радуга.
Мур босиком вышел на балкон. Облака, бледное солнце и радуга, перечеркнувшая небо. Конец ее коромысла был где-то за Эверестом.
Он почувствовал руку на своем плече, но не пошевелился.
— Спасибо. — Ее голос звучал мягко.
Он кивнул, не в силах говорить и не в силах больше владеть собой. Должно быть, это хрупкое создание вытесано изо льда, но он — точно нет. Мур откашлялся.
— За что? За радугу или за полкровати? Или за мою восхитительную сдержанность, за то, что я не изнасиловал тебя во сне?
Она так резко отдернула руку, будто обожглась.
— За все сразу. Пойдем?
На обратном пути Сандра в молчании сидела между женщиной в ярком свитере и Муром во влажной мятой рубашке. Она считала, что поступила правильно, но так ли это? Она всегда устанавливала правила в самом начале путешествия и четко выполняла их. Туристам непременно объясняли, откуда пить воду и можно ли спать с проводником. С Ричардом она поступила так же. Тогда почему он раздражен?
Сандра покинула его на автобусной станции в Катманду и пошла к своему отелю, тяжело ступая грязными горными ботинками. Не разрешая себе оглянуться и посмотреть на уставившегося ей вслед Ричарда, Сандра с удивлением подумала: как же она собирается прожить двадцать четыре дня рядом с мужчиной, которому явно не по нраву соблюдать правила?
Наступило утро понедельника. Сандра купила походную печь, кое-какую еду, взяла напрокат палатку и спальные мешки, наняла носильщика-шерпа. Потом зашла в местное отделение «Эдвенче Тревел», расположенное между чайной лавкой и магазином горного снаряжения, чтобы сообщить о предстоящем походе. Потом Сандра отправилась в больницу попрощаться с Лиз.
Та едва не расплакалась, когда Сандра посвятила ее в свои планы.
— Ты поступаешь правильно, — сказала она, но ее нижняя губа дрожала. — Я буду скучать без тебя. Доктор Мур говорит, что я смогу уехать домой через неделю-другую. Где ты будешь в это время?
Сандра услышала приближавшиеся голоса — начинался утренний обход. Она встала и быстро задернула занавеску у кровати Лиз.
— Если все сложится удачно, мы пройдем половину пути, — сказала она, стараясь не обращать внимания на голос Ричарда. Если бы она ушла несколько минут назад, то не столкнулась бы с ним до завтрашнего утра в аэропорту.
Голос Мура раздавался все ближе, все громче. Ей хотелось сказать ему, что она много думала о совете увлечься кем-то. Она уже увлечена — жизнью, людьми, но не им, и никогда этого не сделает. Успокоившись, она склонилась к кровати Лиз, но та, заслышав Мура, беседовавшего с пациентом на соседней кровати, громко позвала его, и Сандра вздрогнула.
Он отодвинул занавеску. Сандра не встречалась с доктором с тех пор, как они расстались на автобусной станции, только по телефону обсуждали подготовку к путешествию, и Сандра не готова была увидеть его гладко выбритое лицо, волосы, падавшие на лоб, блестящие глаза.
Сандра мягко обняла Лиз и пообещала, что позвонит ей в Штаты, потом кивнула и почти выбежала из палаты. Но Мур оказался у нее за спиной.
— Где ты была? Я заходил вчера вечером. Мне сказали, что ты ушла.
— Да, ушла. Звонила шерпу, чтобы он встретил нас в Покхаре.
— Значит, ты не передумала? — спросил Мур, подстраиваясь под ее шаг.
Она покачала головой.
— Я никогда не передумываю.
— Я так и знал. — Мур открыл перед ней дверь.
Сандра приостановилась, чувствуя на себе его пристальный взгляд.
— Я не поблагодарила тебя за тот день… за тот день в горах. — Она посмотрела на улицу, едва замечая пыль, машины, толпы людей. — Прекрасное место, я им просто очарована.
— А я отделался от своей ипохондрии. — Его темные глаза сузились.
Девушка улыбнулась.
— А я вернула себе сон. Должно быть, воздух или что-то еще.
Он взглянул на Сандру так, что ее колени задрожали. Неужели она, бесстрашный проводник, побоится отправиться на двадцать четыре дня в горы с одиноким добродетельным человеком? Конечно, нет.
Доктор наконец повернулся, чтобы идти.
— Мне надо к пациенту, — объяснил он. — Сделать запись в его карте.
— Ты уверен, что будешь готов завтра?
Он кивнул.
— Увидимся в аэропорту в семь. Если не передумаешь.
— Я не…
— Знаю, что не… — Мур помолчал, держась рукой за дверь. — Я уже и не надеялся попасть к тем людям, и вдруг завтра мы отправляемся к ним…
Сандра улыбнулась, заметив, как восторг и удивление преобразили его лицо.
Одной рукой она помахала Муру, а другой остановила такси. Этот взрослый самоуверенный мужчина похож на ребенка, который рвется в лагерь. Будет ли этот поход для него первым? Она забыла спросить. Ну какой же она после этого проводник? Сандра вздохнула. Неважно. Она обещала повести его в горы и поведет — она никогда не меняет своего решения.
5
На следующее утро они, как и договорились, встретились в аэропорту. Уложили свой багаж за двумя рядами сидений в маленьком самолете.
— Что это? — Сандра указала на набитую битком дорожную сумку.
Доктор сел в кресло за ней и, перекрывая шум моторов, прокричал в самое ухо:
— Кое-что из инструментов, медикаменты, витамин «А» и антибиотики.
Сандра покачала головой. Никогда в жизни она не тащила с собой такую тяжесть, даже отправляясь в кругосветное путешествие.
— Целая клиника.
Он пожал плечами.
— Никогда не знаешь, что понадобится. Люблю быть готовым ко всему.
Она повернулась к кабине, самолет вырулил на узкую взлетную полосу. Никогда не знаешь, что случится, и никогда не можешь все предугадать, подумала Сандра. Именно из-за этого путешествия такие увлекательные.
Настроение Сандры поднялось, когда самолет пошел вверх. Начало — всегда самая лучшая часть пути. Еще нет усталости, а все невзгоды и сложности остались там, внизу. Каков-то из доктора горный турист? И что еще важнее — что он за человек? Ей вдруг пришло в голову, что она ничего не знает о его прошлой жизни — до Непала.
Перед выходом на маршрут она всегда изучает, в какой форме ее группа, задает вопросы, вроде: «Опишите, как вы проводите время на свежем воздухе». Но в самолете так шумно.
Последний раз она видела Мура на свежем воздухе, когда они возвращались из отеля «Вид на Гималаи». Ричард шел быстро, гораздо быстрее, чем она. Сандра болталась сзади — в той пыли, которую он поднимал длинными ногами. Неприятные воспоминания.
Следующий вопрос: «Кого уведомить в случае несчастья?» Если Мур упадет и повредит спину, как Лиз, ей придется сообщать не в «Эдвенче Тревел», а его родным. Она должна будет позвонить матери, отцу или бывшей невесте. Сандра нахмурилась и мысленно задала еще один вопрос: «Состояние здоровья?» Состояние здоровья? Широкие плечи, мускулистое тело, блеск темных глаз, крупный рот — они-то и смущали ее.
Вопрос четвертый: «Как вы хотели бы поселиться — один или с кем-то вдвоем?» Она покраснела, вспомнив о кровати, в которой провела ночь бок о бок с Муром. Сандра лежала так тихо и так крепко закрыла глаза, что ему нипочем не догадаться, как жар его тела кружил ее голову. Если она нечаянно касалась его, то готова была разорваться на тысячи раскаленных осколков.
Сандра заставила его думать, что сделана изо льда. Она заставила Мура поверить, что крепко спала, когда он изнывал от бессонницы. И надо уверить его, что она непроницаема для ветра и дождя так же, как для страха и страсти. Это лучше, чем правда, лучше, чем увлечься тем, чьи глаза способны заглянуть в душу и открыть все, что она прятала за обликом отважного горного проводника.
Она повернулась к Ричарду, тот смотрел в окно, но, увидев ее лицо, изобразил некое подобие улыбки. Она тоже улыбнулась и усилием воли заставила себя отвернуться. Этот поход ничем не отличается от других, сказала она себе, разве что поведет она только одного человека. Чуть больше напряжения, чуть больше интимности. Но это вовсе не значит, что следует утратить контроль над своими чувствами, еще не ступив на путь к долине Мананг.
Сандра сдавила пальцами виски и чрезвычайно строго напомнила себе о том, кто она и чего хочет от жизни, почему согласилась на это путешествие с весьма привлекательным и очень деликатным доктором, одна улыбка которого заставляла ее забыть обо всем на свете. Да, путешествие будет нелегким. Но, похоже, она запомнит его на всю жизнь.
"Возвращение в рай" отзывы
Отзывы читателей о книге "Возвращение в рай". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Возвращение в рай" друзьям в соцсетях.