Я сажусь и смотрю на море. Через несколько долгих минут я поворачиваюсь и смотрю на дом. Свет горит лишь в одном окне. Я хмурюсь. Должно быть это кабинет Стоунхарта. Но разве он не говорил, что уедет на два дня?

Технически, первый день еще не начался. Он должно быть уедет утром.

Зевнув, я борюсь с тем, чтобы вернуться в кровать. Но любопытство берет верх. Мне еще не доводилось видеть кабинет Стоунхарта изнутри. Я могла бы, если бы подошла и заглянула в окно.

Он лишь сказал, что мне не разрешается заходить вовнутрь. Он ничего не говорил о том, чтобы просто заглянуть. Кроме того, я чувствую, что сейчас мне нужно с кем-то поговорить. К счастью или несчастью, Стоунхарт мой единственный вариант.

Я встаю и иду к источнику света.

Приближаясь, мой внутренний голос как будто начинает предупреждать меня, что это плохая затея. Если Стоунхарт узнает про это, он будет недоволен.

Но я решаю проигнорировать его. Я не нарушаю границы. Разве он не будет рад тому, что я захотела увидеть его без всякого принуждения?

Подхожу к окну. Жалюзи опущены. Ну, они не совсем касаются подоконника.

Сажусь на корточки и заглядываю внутрь. От увиденного я жалею, что вообще встала с кровати.

Стоунхарт там. О, да, он определенно там. Это я могу сказать по его широким мышцам спины, по очертаниям его лица, по хрипу, что я слышу через окно. Он вколачивается в миниатюрную блондинку, что лежит с разведенными ногами на его столе.

Её крики заполняют мои уши.

- О, да! - кричит она. - Да, да, да!

Желчь подступает к горлу. Я знаю этот голос. Он принадлежит администратору, что я встретила у входа в зал заседаний Стоунхарта.

- Жестче, мистер Стоунхарт! - умоляет она. - Да, трахните меня жестче! Да, да, о!

Я поворачиваюсь и теряю равновесие.

Звуки сразу же прекращаются.

Дерьмо! Проклинаю я. Дерьмо, дерьмо, дерьмо!

- Мистер Стоунхарт? - робко спрашивает девушка. - Что это было?

- Оставайся здесь, - рычит он.

Я нагибаюсь, как слышу жалюзи поднимаются вверх. Свет выходит наружу. Мое сердце стучит так громко, словно скачет табун лошадей.

Тень Стоунхарта падает на землю. Я вижу темную длину его эрекции.

- Кто там? - спрашивает он. - Лилли, это ты?

Я зажмуриваю глаза и молюсь о том, чтобы он меня не заметил. Пожалуйста, не дай ему увидеть меня.

Спустя минуту он отворачивается и шагает внутрь.

- Увидел что-нибудь? - спрашивает девушка.

- Вероятно, какой-нибудь зверь, - отвечает Стоунхарт.

- О, - говорит девушка, внезапно начав хихикать. - Уф. Кто такая Лилли?

Меня тут же осеняет. Она ведь знает меня только, как "мисс Райдер".

- Неважно, - рычит Стоунхарт. - Жди здесь, мне нужно кое-что проверить.

Я отталкиваюсь от стены и бегу обратно в солярий. Если Стоунхарт придет проверить меня и не обнаружит в кровати...не нужно быть гением, чтобы сложить дважды два.

Я бегу прямо через кусты по мокрой траве, нет времени на окольные пути. Я плачу, когда ногой наступаю на что-то в темноте и чуть не падаю. Но я быстро обретаю равновесие и продолжаю идти дальше.

Я врываюсь через стеклянную дверь, грудь вздымается. Я не утруждаю себя тем, чтобы должным образом закрыть дверь, ложусь в кровать и ныряю под одеяло.

В комнате стоит тишина. Мое дыхание затрудненное и быстрое. От адреналина мое тело натянуто как струна.

Я напрягаю слух, но в то же время пытаюсь успокоить сердцебиение. Я не смогу притвориться, что сплю, когда так задыхаюсь.

Мое дыхание выравнивается. Я не слышала, чтобы кто-нибудь входил в комнату. Я позволяю себе расслабиться, думая, что опасность миновала...

Затем я слышу его голос.

- Лилли, - шепчет он. - Лилли. Ты спишь?

Я притворяюсь, будто не слышу его, и стараюсь сделать дыхание медленным и глубоким, как во сне.

Он подходит ко мне. Я слышу его шаги по плитке. Мои внутренности сжимаются от страха.

- Лилли. Лилли. Лилли, - усмехается он. - Что ты здесь делаешь?

Я открываю сонные глаза, делая вид, что только что проснулась.

- Джереми? - говорю я смущенным голосом. - Почему ты здесь?

На нем лишь пара штанов для сна от Джорджио Армани. Лунный свет освещает жесткие линии его груди.

Я не смотрю ему в лицо. Если я взгляну в его глаза, я испугаюсь, и он сразу же всё поймет. Что еще хуже, я не смогу скрыть свою реакцию на то, что я увидела в его кабинете. Все мои эмоции выйдут наружу.

- Я здесь, чтобы проверить мою любимую девочку, конечно, - говорит он, опускаясь на край кровати.

Он протягивает руку и начинает гладить меня по волосам.

- Я уезжаю завтра рано утром. Хотел увидеть тебя до того, как уеду.

Я хочу отпрянуть от его прикосновений, зная, где только что были его руки, но таким образом это выдаст меня. Вместо этого я неподвижно лежу и отвечаю:

- Знаю. Я видела записку.

- Да? - он размышляет. - Видела еще что-нибудь в последнее время, что заинтересовало тебя?

Всё мое тело напрягается.

Он знает.

- Нет, - отвечаю я.

- Ты уверена? - спрашивает он. - Совсем ничего? Не хочешь ни в чем признаться?

Его рука тянет меня за волосы. Как же больно.

- Я терпеть не могу трусов, Лилли.

Я закрываю глаза, чтобы боль прошла.

- Ты точно уверена, что ничего не хочешь рассказать мне?

Его голос падает до угрожающего шепота.

- Подумай хорошенько прежде, чем ответить.

Я зашла слишком далеко, чтобы каяться в содеянном. Ему не составит труда посмотреть видеозаписи.

Идиотка! О чем я думала, пытаясь притвориться спящей?

Если я признаюсь сейчас, он незамедлительно меня накажет. Если он узнает позже...он возможно успеет немного остыть. Таким образом, я выиграю несколько дней, чтобы подготовить себя для того, что он решит сделать со мной по возвращении.

- Нет, - наконец шепчу я.

Стоунхарт отпускает мои волосы. Его голос смягчается.

- Должно быть я ошибся.

Он наклоняется и целует меня в щеку.

- Спокойной ночи, Лилли.

Он встает, и я вздыхаю с облегчением. Когда я слышу его удаляющиеся шаги, мои напряженные мышцы слегка расслабляются.

Мне удалось избежать наказания. На какое-то время.

Он останавливается и медленно поворачивается.

- Скажи мне, - говорит он, его темные глаза блестят. - Почему я вижу мокрые следы, ведущие от двери к твоей кровати?

Глава 9

Стоунхарт одевает на меня поводок.

- Вставай! - кричит он. - Поднимайся, Лилли!

Дрожа, я встаю на руки и колени. Он завязывает мне глаза, и я теряю всякое чувство ориентации.

Я ползу за Стоунхартом, как мне кажется в течение нескольких часов. Ноющая боль проходит через оба моих запястья. Колени все в синяках.

И я ни черта не вижу. Заметив мокрые следы, Стоунхарт, не теряя времени, вытащил меня из кровати и, ударив по щеке, кинул на пол.

- Стой здесь, - скомандовал он. - Распробуй вкус новой боли.

Он развернулся и ушел. Мне оставалось лишь постанывать от холода плитки на полу.

Когда он вернулся, в одной руке он держал кожаный поводок, кляп и повязку - в другой. Я не пыталась бороться, когда он поддел через мой ошейник поводок. Всё равно это бы не принесло никакой пользы.

- Ты как собака, - сказал он. - Поэтому я буду относиться к тебе как к ней. Отныне, пока я не скажу иначе, ты будешь передвигаться на руках и коленях.

Он потянул за поводок.

- И насколько этот поводок тебе позволит.

Затем он сунул мне кляп в рот.

- Одень это, - сказал он.

У меня не оставалось выбора, как подчиниться. Когда я завязывала черный шелк вокруг глаз, я не могла ни о чем думать, кроме как о своей ненависти к нему.

- Хорошо, - сказал Стоунхарт, когда я закончила. - Я рад, что ты всё еще можешь следовать инструкциям. Теперь...

Продолжил он.

- Раздевайся.

Я не двигалась. Он мог унижать меня, как хотел, но я отказывалась помогать ему в этом. Даже если бы от этого было бы больно, я всё равно была решительно настроена.

Стоунхарт потянул за поводок.

- Не заставляй меня повторять, - предупредил он. - Есть вещи и похуже, которые я хочу сделать с тобой, так что не предоставляй мне такую возможность.

Эта угроза заставила меня пересмотреть мою позицию.

Раздевшись, Стоунхарт начал смеяться.

- Забавно, как быстро можно изменить судьбу, да, Лилли?

Он потянул меня вперед.

Я ненавижу тебя. Всё это время я была вынуждена ползать за ним. Я ненавижу тебя. Я ненавижу тебя. Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ!

Наконец-то мы остановились...где-то. Он достает что-то наподобие занавески и ударяет меня.

- Ни звука, Лилли-цветочек, - предупредил он. - Ни единого звука. Иначе, я разозлюсь.

Я подтянула колени к груди и обняла себя от холода.

И вот, где я сейчас. Голая, одна, без друзей, в богом забытом месте.

Я ненавижу его. Я ненавижу ошейник. Я ненавижу контракт. Я ненавижу то, как он относится ко мне. Я - игрушка для него и ничего более.

Я ненавижу себя за то, что тайно желала большего.

Мои пальцы так и чешутся, чтобы снять повязку. Мои ногти впиваются в ладони.

Стоунхарт не разрешал мне, но и не запрещал. Но, думаю, это подразумевалось.

Спустя какое-то время я слышу, как открывается дверь. Затем раздается женский голос.

- О, мистер Стоунхарт, я никогда не была здесь.

Я слышу, как она кричит и с глухим стуком приземляется на что-то мягкое. Возможно матрас. Затем следуют звуки прелюдии.

Я испытываю отвращение, сдерживая слезы. Этого он хочет, не так ли?

Он хочет, чтобы я слушала, как он трахает другую женщину. Он хочет таким образом повлиять на меня. Он хочет показать мне, насколько я бесполезна.

И действительно нет лучшего способа продемонстрировать, каким слабым, жалким, бесполезным и совершенно убогим существом я стала. Когда стоны девушки становятся все громче и громче, я наконец-то понимаю истинную безысходность своей ситуации.