- Так, - говорит он. - Думаю, все прошло хорошо.
В моей голове каша, я пытаюсь понять, что он имел ввиду, предлагая мне занять место Эстебана.
- Ты шутишь, - говорю я тихим голосом.
Стоунхарта только забавляет моя недоверчивость. Он качает головой.
- Нет, Лилли. Много раз я говорил тебе, что я – человек слова.
- Но..., - протягиваю я, - Я имею ввиду…я?
- Да, ты.
Он улыбается. В его глазах или голосе нет ни намека на жестокость.
Как будто вчерашнего дня и не было.
Меня это беспокоит.
- Ты доказала, что более чем способна постоять за себя, - продолжает он, усаживаясь на то место, где сидел Эстебан. Он хихикает. - Ты помнишь, что я сказал тебе, когда мы впервые встретились?
- Да, - шепчу я с недоверием относясь к его словам.
- Я сказал, что у тебя больше мужества, чем у всех них вместе взятых.
Он замолкает и снова улыбается.
- Я имел ввиду это.
Я сжимаю губы и пытаюсь изобразить подобие улыбки.
- Конечно, ты займешь мою сторону.
- Ты на самом деле серьезно, - говорю я.
Его левая щека подергивается от раздражения.
- Да. Я уже сказал тебе. Не заставляй меня повторять дважды.
- Но…почему?
- Помнишь первый раз, когда мы разговаривали? По телефону. Я сказал тебе, что хотел бы возместить твое увольнение.
- Да, но я никогда не думала…
- Что я исполню свое обещание? – смеется он. - Ты думала это уловка заманить тебя, чтобы потом привести сюда?
Он раскидывает руки, указывая на комнату.
- Хорошо…, - я моргаю, пораженная тем, что мы начали этот разговор, несмотря на все его правила.
- …Да, - наконец отвечаю я.
Он выдыхает и кладет руку на сердце.
- Лилли, ты обижаешь меня. Ты действительно считаешь меня таким чудовищем?
Прежде, чем я отвечаю, моя рука перемещается в сторону ошейника. Стоунхарт замечает это.
- Ах, -говорит он, - Это. Да, я вижу, как это маленькое устройство может исказить твое представление обо мне. Но ты должна понимать, Лилли, мне нужно сохранить некоторый контроль над тобой. Мы оба знаем, что ты можешь быть вполне…вольной.
Я тупо смотрю на него.
- Поглощение не будет проходить гладко - продолжает он, - Будет много негативной реакции. От правительства. От сотрудников. Соединённые Штаты и Израиль - хорошие друзья, и от этого союза страны не хотели бы отказываться.
- И ты хочешь…, - сглатываю я. - Ты на самом деле хочешь, чтобы я…
- Заняла место Этебана, как генеральный директор, да я этого хочу.
Стоунхарт вздыхает.
- Лилли, разве это так сложно понять?
Он встает.
- Пройдет год, может быть больше прежде, чем компания будет готова, чтобы ты возглавила ее. У нас есть достаточно времени для того, чтобы отработать кое-какие моменты. Вопросы доверия, например.
Его взгляд становится суровым, когда он смотрит на меня.
- Помни Лилли, что ты подписала контракт, который может измениться в любой момент. Не заставляй меня добавить в контракт пункт, обязывающий тебя занять место директора Декстран. Я бы предпочел, чтобы все было по твоей собственной воле.
Я не знаю смеяться мне или плакать.
Это должно быть шутка. Да?
Стоунхарт смотрит в окно.
- Ах, - говорит он. - Какой чудесный день. Ты бы не хотела пойти на пикник? Такой позор проводить все выходные в помещении.
Я сглатываю, вспоминая, когда в последний раз Стоунхарт пытался вывести меня наружу.
Он снова поворачивается ко мне.
- Нет? – спрашивает он. - Думаю, согласие на работу стоит более одного подарка, не так ли? На самом деле, я бы сказал…четыре.
Мои глаза расширяются. Я подсчитываю у себя в голове. Голова голубя была номер шесть. Это значит, что у меня десять. Десять означает…абсолютно новую свободу.
Свободу выходить на улицу.
- Правда?
- Да, правда, - говорит он улыбаясь.
Он подходит ко мне и протягивает руку.
После секундного колебания я протягиваю свою. Его сильные, теплые пальцы обвивают мою ладонь, прижимая меня и заставляя чувствовать себя в безопасности.
Это последнее чувство, которое я должна испытывать рядом со Стоунхартом.
Но я не могу бороться с этим. Я не могу. Я не могу изменить реакцию своего тела на него.
Конечно, мне это не нравится. Я знаю, что все это неправильно.
Но я все равно не могу ничего с этим поделать.
Он тянет меня вверх. Без предупреждения он поднимает наши переплетенные руки над головой.
- Покрутись, -выдыхает он.
Я исполняю.
Стоунхарт улыбается мне с теплотой и нежностью в глазах и притягивает к себе, так что наши бедра соприкасаются.
Я ошарашена такой радикальной сменой его настроения. Не буду думать об этом.
Буду просто плыть по течение.
Он целует меня в макушку, потом говорит:
- Давай посмотрим, сможет ли Чарльз упаковать для нас обед. Я долго ждал момента, когда смогу показать тебе все. Чувствую, что сегодня у нас праздник.
Глава 4
Я отпускаю руку Стоунхарта, когда он переступает порог входной двери. С трудом верится, что это происходит наяву.
Он снова смотрит на меня.
- Это безопасно, Лилли. Давай.
Я дотрагиваюсь до ошейника.
- Он выключен?
- Нет, - выдыхает Стоунхарт. - Ты знаешь это. Но я расширил круг. Пока ты принадлежишь мне, всё будет в порядке.
Он возвращается, берет обе мои руки в свои и тянет вперед.
- Давай.
Я киваю и делаю шаг вперед. Как только я переступаю порог, все мое тело напрягается в предвкушении…
Но, ничего не происходит.
Стоунхарт вознаграждает меня снисходительной улыбкой.
- Я же сказал, что ты будешь в безопасности.
Я смотрю вниз на землю. Делаю еще один шаг, затем через плечо оглядываюсь на дом. Сейчас он в двух шагах от меня.
Целых два шага. Двадцать четыре дюйма.
Чувствуется, как целый световой год.
Стоунхарт наблюдает за мной с гордой улыбкой.
Я касаюсь ошейника. Он по-прежнему не работает.
Затем от внезапного порыва я бегу вперёд. Я чувствую ветер в своих волосах, теплое, раннее утро, солнце на моей коже. Я чувствую себя свободнее, чем за все годы. Ничто не отнимет этот момент у меня.
***
Рука Стоунхарта, сжимающая мое плечо, останавливает меня.
Я смотрю на него. В одно мгновение все мое счастье уходит.
Холодный Стоунхарт вернулся, и он выглядит разъяренным.
- Пытаешься сбежать? – рычит он.
- Нет, Джереми, - говорю я, паникуя, - Я просто…
И тогда его выражение меняется. Ярость уходит. На смену ему приходит смех. Он начинает смеяться.
- Я шучу, - говорит он, ухмыляясь, как школьник. - Ведь если бы ты сбежала, то тебе всё равно некуда пойти.
- Ха, ха, очень смешно, - говорю я сухо.
Все-таки шутки Стоунхарата – Джереми Стоунхарата, генерального директора и президента Стоунхарт Индастриз, заставляют весь страх уйти.
- Хочешь экскурсию по поместью? – спрашивает он, предлагая мне свою руку.
- Мне кажется, теперь ты будешь проводить больше времени на свежем воздухе. Пока ты в моей команде…?
Я улыбаюсь ему.
- Ты прав, - говорю я, беря его за руку. - Я не откажусь от экскурсии.
Глава 5
Усадьба Стоунхарта просто огромная. Дом расположен далеко от ворот, дорога занимает минут двадцать. Мимо деревьев мы идем по извилистой дороге.
Так прекрасно гулять. Просто ходить, не беспокоясь ни о чем. Под покровом деревьев я могу забыть, где вообще нахожусь. Даже Стоунхарт не может помешать моему настроению. Лучше уж быть рядом с ним, чем без него.
Такое странное настроение. Стоунхарт - причудливый человек. В один момент он может быть жестоким и злым, а в другой - милым, добрым и заботливым.
Сейчас, все, что произошло прошлой ночью, кажется просто страшным сном.
Он дразнит меня, когда я отпрыгиваю в сторону, слыша звуки пчел. Каждый раз он без предупреждения притягивает меня к себе, обнимает и страстно целует. Это дурманит меня.
Хорошее настроение Стоунхарта заразительно. Такое ощущение, будто бы мы с ним старые друзья. В эти минуты я не чувствую себя пленницей. Равной или по крайней мере любовницей, но не…шлюхой.
Раздвоение личности Стоунхарта беспокоит меня. Кто он? Тот человек, что рядом со мной сейчас? Или тот, кто изрезал мою одежду и грубо оттрахал ночью?
Или одновременно и то, и другое? У него явно нет злого двойника, который делает все эти ужасные вещи со мной. Раздвоение личности напоминает мне биполярное расстройство. Я хочу знать. Я изучала это.
Он всегда контролирует себя. Я знаю это. Не похоже, что он теряет контроль, когда доминирует. Он всегда знает, что делает.
Это должно быть осознано. Он решает, как хочет относиться ко мне в тот или иной момент, и у него получается.
Он вряд ли контролирует свои эмоции. Это должно быть в тягость.
Опять же, я возвращаюсь к тому же самому вопросу: почему? Почему он так со мной поступает? Почему, если в его природе заложены и жестокость, и доброта, он не откажется от жестокости?
Я смотрю на него. Он сияет и держит меня за руку. Он что-то рассказывает. Это связано с поглощением…
Стоп. Я прихожу в себя, когда слышу о Декстране.
- Прости, можешь повторить?
Обычно это выводит его из себя, но сейчас он в ином расположении духа.
Вместо этого он хихикает и говорит:
- Опять замечталась?
- Это все воздух. Я в эйфории.
- Хм, - улыбается он. - В следующий раз я спрошу природу, может ли она дать мне порцию этого.
Я улыбаюсь.
- Думаю, она может быть девушкой.
Он запрокидывает голову и смеется.
- Только не говори, что ты еще не испытала магию этих пальцев? – спрашивает он.
Затем он начинает щекотать меня.
"Возмездие" отзывы
Отзывы читателей о книге "Возмездие". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Возмездие" друзьям в соцсетях.