— Ну что ж, в следующий раз мы заставим ее приготовить обед. Но сегодня за ужин отвечаю я.

Лорен озадачила легкость, с какой Леланд приспосабливался к обстоятельствам.

Пока она ходила за своей сумкой и кофточкой Холли, он успел снять пиджак, жилет. и галстук, закатал рукава рубашки и расстегнул воротничок. Лорен не могла не признать, что выглядит он сейчас невероятно привлекательно.

В небольшом уютном ресторанчике, находившемся в их квартале, где ужинали в основном молодежь и семьи с детьми, Леланд чувствовал себя вполне свободно. Лорен даже попыталась себе представить, что бы было, если бы они тоже, как и те, кто их окружал, были семьей. Поймав на себе ее взгляд, Леланд с пониманием улыбнулся, заставив Лорен покраснеть. У нее создалось впечатление, что он угадал, о чем она думает.

Ей было приятно видеть, что Леланд и Холли нашли общий язык. Холли не часто говорила об отце, но Лорен знала, что и она ощущает боль утраты. Хорошо, что в ее сердце нашелся уголок для этого человека.

Он же с легкостью взял на себя роль отца: терпеливо усмирил ее, когда она слишком расшалилась, и ласково успокоил в конце вечера, когда от усталости малышка раскапризничалась.

Дома Холли настояла, чтобы Леланд уложил ее спать и рассказал сказку. Лишь удобно устроившись в постели, выпив воды и поцеловав его, она позволила ему присоединиться к Лорен, которая ждала, сидя на полу в гостиной у камина.

Налив себе и Лорен бренди, он тоже опустился возле нее на ковер, прислонился спиной к дивану и, вздыхая, сказал:

— Замечательно. Я уже и не помню, когда в последний раз отдыхал.

— Вам действительно нравится проводить время с Холли?

— Чудный ребенок. Мне всегда хотелось иметь семью, но так и не получилось, — ответил Леланд задумчиво. — Моим единственным увлечением стала работа, и я как-то забыл, что детей от этого не бывает. Теперь уже поздно.

— Что за чепуху вы говорите? — изумилась Лорен. — Вы же не старик. Сколько вам? Тридцать четыре? Тридцать пять?

— Мне действительно тридцать пять, и я согласен, что это еще далек не старость, но есть в моей жизни то, что уже поздно менять.

Леланд нахмурился и посмотрел на огонь. Когда он снова заговорил, голос его показался Лорен печальным.

— С детства я твердо усвоил одну истину, — начал он, — обязанности отца не должны ограничиваться лишь тем, чтобы обеспечить семью. Я ни в чем не знал отказа, но отец пропадал на работе с утра до ночи, и материальный достаток ни в коем случае не восполнял его вечного отсутствия. Я многое бы отдал за то, чтобы сходить с ним на рыбалку или поиграть в шары.

Лорен кивнула. Она так понимала его!

Ей захотелось протянуть руку и дотронуться до него, словно рядом с ней был не взрослый человек, а обиженный мальчик.

Но вместо этого она сказала:

— По-моему, именно благодаря уроку, который вы усвоили, вы и станете прекрасным отцом. Я выросла в такой же семье. Не помню, чтобы отец провел с нами хотя бы один выходной. Даже дома он не слезал с телефона, заключая бесконечные сделки.

Но как раз поэтому, как мне кажется, из меня получилась неплохая мать.

— Да, но работа не отбирает у вас вашего времени целиком, — возразил Леланд. — Уйдя оттуда, вы можете не беспокоиться ни о чем хотя бы до утра. Когда же на вас ложится ответственность за дело, это невозможно. Слишком много людей зависят от вас, и если хотите добиться успеха, то и после восьмичасового рабочего дня вам не удается уйти и забыть обо всем.

— Значит, вы решили пожертвовать семьей во имя работы?

— Я не принимал сознательного решения, но так получилось, вы правы. Подсознательно я тянулся к женщинам, которые были самостоятельны и многого добивались в профессии, зная, что они не будут слишком требовательны ко мне.

— И много их было? — не подумав, спросила Лорен и испуганно замолчала.

— Ревнуете? — ухмыльнулся Леланд.

— Ни в коем случае, — возмутилась она, понадеявшись, что он не заметит ее неискренности. — Просто любопытно, вот и все.

Мне кажется, что даже удачливые в профессиональном отношении женщины, как вы их называете, рано или поздно должны становиться более требовательными в любви.

— Мне удавалось этого избежать.

— Как? Часто и поспешно меняя объекты внимания?

— Вы весьма проницательны… Но довольно о моей личной жизни. Как насчет вашей? — спросил Леланд и, взяв руку Лорен, легонько коснулся ее губами.

Прикосновение было мимолетным, но удивительно ласковым. Желая скрыть волнение, Лорен попыталась рассмеяться, но ее смех показался ей самой неестественным.

— Знаете, одиноким матерям не до личной жизни, тем более тем из них, кто работает и учится. И потом… — она замолчала, не закончив фразы.

— И потом, слишком мало времени прошло после смерти вашего мужа, верно?

Лорен кивнула. Леланд смотрел на нее с сочувствием.

— Я понимаю. Мне показалось, что в прошлый раз вы подумали именно об этом.

Я не ошибся?

— Да. Я просто… просто не могла не вспомнить о Дате. Понимаете, даже не знаю, как объяснить, мне показалось вдруг, что это предательство. Мне иногда все еще кажется, что я замужем. Дат так старался.

В нашей жизни не хватало чего-то важного, но не по его вине.

— И вы поэтому собираетесь до конца своих дней сохранять верность его памяти?

Подобная жертва неоправданна, Лорен, и если Дат действительно был таким человеком, как вы говорите, то он наверняка бы ее не одобрил.

— Я понимаю, что вы правы, и тем не менее быть с другим мужчиной… быть с вами так быстро… Нет, это все равно что изменить!

Лорен сама удивилась своей откровенности. По ее щекам, пока она говорила, катились слезы, но она поняла это только тогда, когда Леланд осторожно вытер их.

Затем обнял ее и прижал к себе, но лишь для того, чтобы утешить. Он гладил ее по голове, как ребенка, и впервые за много времени Лорен стало очень спокойно. Словно почувствовав это, Леланд отпустил ее и быстро поднялся на ноги. Взяв пиджак, жилет и галстук, он наклонился и поцеловал Лорен в лоб.

— Вы уходите? Но почему? — удивилась она.

— Поговорим об этом в другой раз, — ответил он тоном, не терпящим возражений.

Молчаливо провожая его взглядом, Лорен не могла отделаться от охватившего ее ощущения пустоты.

События двух последующих недель не объяснили, чем был вызван столь неожиданный уход Леланда, и это очень ее огорчало. Правда, работа и заботы о Холли отнимали столько времени, что особенно задумываться Лорен было просто некогда.

Несколько раз Леланд заходил к ним в отдел, был любезен, но сух. На занятиях он вел себя с ней совершенно так же, как и со всеми остальными студентами. Он не бросал на нее полных значения взглядов, не просил остаться после лекции. Более того, Лорен подозревала, что он слишком поспешно покидал аудиторию именно для того, чтобы случайно не столкнуться с ней.

Удивление Лорен не только не проходило, но с каждым днем росло. Она убеждала себя, что должна радоваться тому, что он больше ее не преследует, но чувствовала себя одинокой и обманутой и все больше ненавидела себя за то, что ей это не безразлично.

Как назло, Холли часто спрашивала, когда Леланд придет навестить их. Уклончивые ответы матери не устраивали ее, и в конце концов она попросила позвонить ему и пригласить пообедать у них.

— Нет, Холли! И хватит об этом! — не выдержав, прикрикнула на дочку Лорен и тут же, пожалев о своей несдержанности, стала успокаивать ее, уговаривая потерпеть. — Солнышко, я знаю, что тебе нравится Ли, — сказала она ласково. — Мне он тоже нравится, но он очень занят. Я уверена, он обязательно зайдет навестить тебя, как только освободится. Ты должна подождать. Обещаешь?

— Придется, — всхлипывая, согласилась Холли, но мне хочется, чтобы он пришел поскорее.

Лорен оставалось лишь молчаливо согласиться.

Глава 7

Через несколько дней Лорен, вернувшись после ленча, удивилась, увидев, что ее шеф в волнении ходит туда-сюда по приемной.

— Лорен, слава Богу, вы вернулись! Вы мне срочно нужны. Пожалуйста, скорее в кабинет.

— Конечно, мистер Донован, — ответила она и, быстро взяв блокнот и карандаш, последовала за ним, удивляясь, что обычно спокойный и выдержанный Рид так взволнован. Войдя в кабинет и увидев Леланда, который, поджидая их, в раздражении барабанил пальцами по столу, Лорен постаралась сохранить независимый вид.

— Давайте поскорее начнем, — потребовал Кросс, даже не поздоровавшись.

— Разумеется, — кивнув ответила Лорен, — как только мистер Донован будет готов.

Следующие два часа, останавливаясь только когда Лорен отвечала на телефонные звонки, мужчины составляли договор о строительстве задуманного Кроссом здания. К тому времени, когда они закончили наконец от напряжения у нее свело пальцы и ломило спину. Лорен не успевала как следует разобраться в подробностях, но ей было ясно, что Леланд по-своему распорядится портовой частью города, как только получит разрешение городских властей.

— Как вы думаете, мне удастся заручиться поддержкой совета и обойтись без лишнего шума? — спросил Леланд, и в его голосе на этот раз, как ни странно, отсутствовала обычная самоуверенность.

— Надеюсь, Ли. Насколько я могу судить, наши власти, хотя и отстаивают свою точку зрения, настроены вполне прагматично. Все понимают, что Чарлстону не избежать судьбы остальных городов, а раз так, то почему бы не согласиться на ваше предложение? Все прекрасно понимают, что лучшего варианта не существует.

Леланд с облегчением вздохнул, но Рид предостерегающе поднял руку:

— Не спешите торжествовать. Лучше перестраховаться. Не стоит забывать, что в этом году выборы. Если почитатели старины поднимут вой из-за разрушения исторических зданий, а жители города решительно потребуют, чтобы вдоль порта разбили парк, сделка полетит к черту. Никто из членов совета не поддержит нас, рискуя лишиться голосов избирателей.