— Нет, — сказала я, зардевшись.

Глубоко вздохнув, я приказала себе быть милой. Никто же ещё не умирал от

извинений, правда? Хотя подозревала, что от одного только стресса у меня мог случиться

инфаркт или инсульт, но я готова была рискнуть.

— Слушай, Эллиот, — произнесла я, полностью к нему развернувшись. — Прости за

то, что не верила тебе. Мне не следовало просить шпионить за тобой и делать поспешные

выводы. И я вправду надеюсь, что ты сумеешь хорошо позаботиться о Молли и никогда её

не ранишь.

Эллиот зло на меня посмотрел, но ответил:

— Позабочусь. Я бы никогда не стал делать что-то у Молли за спиной. Мы с Тарой

просто друзья.

— А как же тот день, когда ты думал, что я — это она? — спросила я, вспомнив, что

он говорил. — Что ты имел в виду, когда просил её подумать об “этом”?

— Ты же не отцепишься? — спросил Эллиот, нахмурившись ещё больше. — У Тары

были сложности с её бойфрендом, а я всего лишь давал ей совет. Если не веришь, иди и

спроси у неё.

Я покачала головой.

— Нет, я тебе верю. Прости. Просто все эти слухи о тебе и Лиле.

Эллиот закатил глаза.

— Ну, во-первых, это было два года назад, Эйвери. Древняя история. А во-вторых, не

всё, что ты слышишь, — правда.

— И что это значит?

Эллиот развернулся обратно к кассе.

— Полагаю, Зак никогда не рассказывал тебе, что мы дружили?

— Нет, — ответила я. — Какое отношение к этому имеет Зак? И вообще, что он тут

делал? — я прикусила губу, чтобы не спросить, не говорил ли он что-нибудь обо мне.

— Он приходил сюда, чтобы исправить ошибку, — сказал Эллиот. — Если хочешь

знать больше, спроси у него.

Я смотрела ему в спину и голову заполняли воспоминания. Он всё ещё слегка

склонял голову на бок, когда сосредотачивался, прямо как в детстве. Я провела с ним так

много времени, что знала его намного лучше, чем другие.

102

https://vk.com/romantic_books_translate

Ты The Boyfriend Thief by Shana Norrisне The Boyfriend Thief by Shana Norrisможешь The Boyfriend Thief by Shana Norrisпросто The Boyfriend Thief by Shana Norrisуйти The Boyfriend Thief by Shana Norrisот The Boyfriend Thief by Shana Norrisкого-то, The Boyfriend Thief by Shana Norrisкогда The Boyfriend Thief by Shana Norrisвсё The Boyfriend Thief by Shana Norrisстановится The Boyfriend Thief by Shana Norrisслишком The Boyfriend Thief by Shana Norrisсложно, внезапно всплыли в моей голове слова Зака.

Я ушла, и это стоило мне дружбы длиною в жизнь с двумя людьми, один из которых

был для меня целым миром.

— Мне правда очень жаль, — сказала я, мой голос был едва различим среди

разговоров и смеха посетителей в обеденном зале. — Насчёт всего. И того, что всё

испортила и разрушала нашу дружбу тем летом.

Эллиот напряг плечи. Его взгляд всё ещё был прикован к кассе, но челюсть сжалась.

— Я скучал по твоей дружбе, Эйвери.

Я никогда не допускала мысли, что Эллиот мог скучать по мне. Я никогда не

задумывалась о его чувствах, предпочитая держать его в списке потерянных людей и

считать парнем, которому на всё плевать.

Но когда он всё-таки посмотрел на меня, в его глазах была грусть.

— Прости, что сказал тогда, что ненавижу тебя. Я никогда так не думал, я всегда

заботился о тебе, но ты меня отталкивала.

Я кивнула.

— Да, иногда я могу быть очень упрямой.

Он улыбнулся, совсем чуть-чуть. Затем раскрыл объятия, и я нырнула в них, крепко

обняв его в ответ. Он всё ещё пах тем Эллиотом Райсером, которого я знала — свежим и

душистым стиральным порошком, которым пользовалась его мама.

— Почему ты никогда не рассказывал Молли о том, что случилось? — спросила я

его.

— Я не хотел, чтобы она плохо о тебе думала, — сказал он, и его голос эхом

отразился в груди, к которой я прижималась ухом. — Это произошло в трудное для тебя

время, уход мамы и всё такое. Я понимал, что ты и так многое испытала и если бы история

всплыла на поверхность, тебе было бы больно.

Он с лёгкостью мог всем обо всём рассказать, но хранил мою тайну. Может быть, я

ошибалась с самого начала.

— Спасибо, — я отстранилась и посмотрела на него. — Думаешь, мы смогли бы

дружить снова?

Он послал мне полуулыбку.

— Если ты прекратишь обвинять меня в том, чего я не делал, то может быть, что-

нибудь и получится.

Из кухни вышел мистер Трокмортон. Заметив нас, он нахмурился.

— Я плачу вам двоим не за шуры-муры у прилавка!

Глава 26

— Таким образом, — сказала Молли, уперев руки в бока, — по ночам пекарня

“Сливки” становится подпольной организацией ЦРУ.

Весь класс по экономике молчал. Натан, партнёр Молли по бизнесу, смотрел на неё,

распахнув рот, и выглядел так, словно она рассказывала о реально существующей

подпольной организации на задворках созданной ими пекарни. Я не могла винить его. Он

как раз рассказывал, каким клиентам они смогут предлагать торты и пироги, когда Молли

начала собственное выступление, снабжённое рассказом о полностью функционирующей

системе наблюдения, которую она продемонстрировала на своём ноутбуке и списком

подозреваемых, в который входил и сам Натан.

Не нужно было обладать проницательностью агента ЦРУ, чтобы понять, что Молли

не посвятила Натана в эту часть своего бизнес-плана.

Мистер Фримен прокашлялся и поднялся из-за парты на первом ряду, за которой

слушал презентацию.

— Что ж, спасибо, Молли. И Натан, — запоздало добавил он. — Это было очень…

впечатляюще и продумано.

103

https://vk.com/romantic_books_translate

Молли, сияя, сложила ноут и прошествовала к своей парте. Один из парней в классе

остановил её и спросил:

— Слушай, а эту штуку можно установить в девичьей раздевалке?

Сидящие вокруг него приятели одобрительно загалдели.

— Где угодно, — ответила ему Молли.

— Ладно, успокоились, — мистер Фримен взглянул в свой список и сказал: —

Следующими идут Эйвери Джеймс и Зак Грили.

Я мельком взглянула на Зака, про себя прося его взглянуть на меня в ответ. Это всё,

что мне нужно. Всего один взгляд, чтобы я знала, что всё будет хорошо.

Но вместо этого я пялилась в его затылок, пока он шёл к доске.

Зак настроил ноутбук и подключился к школьной сети, чтобы продемонстрировать

наш сайт. Я встала рядом с нашей тетрадью в руках.

— Мы решили создать бизнес по подбору пар, — объяснил Зак. В ответ по классу

прокатился тихий гомон. Видимо всем показалось забавным, что такой человек как я,

который никогда не ходит на свидания, запустил собственный сайт знакомств. — Любовь

от А до Я. Сейчас на нашем сайте совсем немного анкет, однако мы планируем расширить

базу данных за лето.

Продолжая рассказывать об основах нашего бизнеса, Зак раздал ученикам анкеты.

Когда настала моя очередь говорить, он даже не передал мне слово. Просто замолчал.

Спустя минуту до меня дошло, что это единственный сигнал, на который я могу

рассчитывать, поэтому я начала речь о наших прогнозах и маркетинговой компании.

— Конечно, — сказала я, — мы не можем гарантировать, что каждый, кто

воспользуется нашим сайтом, найдёт идеальную половинку. Есть вещи, которые не под

силу спрогнозировать даже самому оснащённому компьютеру. Иногда дело не в общих

интересах или образе жизни. А в химии между людьми.

В конце мой голос надломился, и я закашлялась, пытаясь скрыть это.

— Впечатляет, — сказал мистер Фримен, когда мы закончили. — И крайне

амбициозно пытаться превратить это в реальный бизнес. Надеюсь, вы расскажете мне,

если вам это удастся.

Мы вернулись на свои места. Я облегчённо вздохнула, поняв, что презентация

позади и, что она, похоже, всем понравилась. Некоторые ребята уже приступили к

заполнению анкет.

Я взглянула на Зака, но как и до этого, не получила ответной реакции. Он

окончательно вычеркнул меня из своей жизни.

Возможно, было бы лучше оставить его в покое, но моё сердце категорически

отказывалось делать это. Мне нужен был последний шанс, чтобы всё исправить. Если и

после этого он продолжит меня ненавидеть, я сдамся и подавлю свои чувства к нему.

Поэтому после экономики я пошла за Заком к его шкафчику и поймала его,

преградив путь мусорной корзиной на колёсиках.

— Зак, — прошептала я. — Прости.

Лицо Зака ничего не выражало. Он даже не взглянул на меня, когда сказал:

— Мне нужно идти.

Я упёрлась ладонью ему в грудь, стараясь не думать о том, как жалко это выглядит.

— Нет, пожалуйста, выслушай меня. Пожалуйста, поговори со мной.

— Ну и что ты хочешь, чтобы я сказал?

Была только одна вещь, которую я по-настоящему хотела услышать, но он был

слишком обижен, чтобы произнести её.

— Почему вы с Эллиотом перестали быть друзьями?

Зак вскинул голову и тупо заморгал. Прекрасно, я застала его врасплох. Очевидно,

такого вопроса он не ожидал.

Он пожал плечами.

— Это уже неважно.

104

https://vk.com/romantic_books_translate

— Нет, важно. Эллиот сказал, что если мне нужны ответы, я должна обратиться к