Селеста никогда по-настоящему не любила его. Она хотела его, подобно тому, как избалованный ребенок, увидев яркую игрушку, начинает требовать, чтобы ему ее купили. Он был единственным мужчиной, который не пытался за ней ухаживать, и это еще больше укрепляло ее в стремлении завладеть им. После того как он женился на Веронике, Селеста ужасно огорчилась и замкнулась, игнорируя внимание мужчин. Когда она стала старше, ее родители встревожились, так как она упорно не хотела выходить замуж, хотя нельзя сказать, что не было хороших предложений. Несмотря на то что ей хотелось наслаждаться в брачной постели с красивым мужчиной, она отказывалась отдавать кому-либо свою руку и сердце. В настоящее время родители Селесты были готовы отдать ее замуж за кого угодно, будь то дворянин или нет, так как ей уже исполнилось тридцать лет. Поскольку Селеста хотела только Солтера, они просили его сделать ей предложение.

Их доводы были весьма убедительными. Во-первых, он с самого начала был предметом ее обожания. Во-вторых, она все еще любила его. В-третьих, он унаследует все их состояние как муж их единственной дочери. Однако Солтер не имел намерения вступать в брак со столь же ненадежной женщиной, как и его первая жена. Он смирился со смертью Вероники, но не с ее предательством. Когда лорд и леди Солтайр поняли, что он не примет их предложения, они решили пустить в ход козырную карту — его отца.

Томас Лэмбрик служил этой семье в течение сорока лет и стал опытным специалистом по части объездки и разведения лошадей. Он оставался наемным работником в семье Солтайров, пока его пораженные артритом руки и больная спина не лишили его возможности продолжать работать. Но лорд и леди Солтайр не уволили Томаса и позволили жить в коттедже бесплатно, позаботившись о его содержании, включая сиделку, которая за ним ухаживала. Они очень тонко напомнили Солтеру о своем великодушии по отношению к его больному отцу и дали понять, что Солтер обязан им за их доброту. Если они взяли на себя заботу о его отце, то он должен чем-то им отплатить.

Все это было почти год назад. Селеста осталась в поместье готовиться к свадьбе, а Солтер вернулся в Лондон к своим обязанностям, начальника отделения полиции.

Его взгляд случайно натолкнулся на багаж в углу. Один чемодан принадлежал ему, другой — Минне.

Минна.

Как и Селеста, она была полна противоречий. Но Минна резко отличалась от Селесты. Она считала себя некрасивой, хотя это далеко не так. У нее очень выразительные глаза, в которых отражались все ее чувства. Она ошибочно полагала, что пренебрежение мужчин связано с тем, что она нехороша собой, хотя дело было совсем не в этом. Вовсе не некрасивая внешность являлась причиной одиночества Минны. Ее одолевал страх. Она боялась быть не такой, как все, и старалась походить на других женщин, забывая о собственных достоинствах.

К тому же Минна была парадоксальной женщиной, знающей все о сексе и любовных отношениях и в то же время не имеющей в этом никакого опыта. Все равно что знать рецепт приготовления какого-нибудь замысловатого блюда, но никогда не пробовать его приготовить. Такое сочетание невинности и осведомленности притягивало его к ней. Он невольно подумал: что будет, когда она наконец пересечет границу между теорией и практикой? Вероятно, она должна быть великолепной любовницей.

Для другого мужчины, подумал он, раздраженный приступом ревности. Солтер потер руками лицо, чтобы избавиться от этих мыслей, и боль тут же напомнила о побоях, которые он получил. Эти синяки должны скоро сойти, но душевная боль останется. Он чувствовал ее каждый раз, когда думал о Селесте. И сейчас, находясь в этой комнате, он особенно мучительно воспринимал сложившуюся ситуацию. С огромным усилием Солтер натянул сапоги и без сюртука вышел из комнаты, решив отправиться на поиски Минны.

Он нетвердой походкой шел по коридорам особняка, останавливая слуг, чтобы спросить о ней. Они или не знали, кто она такая, или не знали об ее местонахождении. Тогда он остановился и решил воспользоваться навыком, приобретенным за время работы в полиции. Многие преступники были пойманы им благодаря тому, что он старался поставить себя на их место и, учитывая их характер и привычки, определял, как они могут поступить в той или иной ситуации. Итак, если бы он был Минной, куда бы он пошел?

Она, несомненно, захочет уединиться, а в доме слишком много людей. Значит, надо искать ее вне дома.

В задней части и мелась дверь, ведущая в сад. Солтер вышел на просторную террасу и направился по каменным ступенькам в дальний конец сада. Он не нашел Минну среди густой зелени самшитовых кустов, однако по всем четырем сторонам сада были проложены увитые плющом крытые дорожки. Солтер определил, на какой стороне самая густая тень, и двинулся в том направлении.

Там, на скамейке, он увидел Минну, которая, сложив руки на груди, смотрела вдаль.

— Кажется, ты меня чем-то отравила, — сказал он.

Минна удивленно повернула голову в его сторону.

— Бренди, которое ты дала мне прошлым вечером, лишило меня сознания. В нем была настойка опия?

— Я не знаю. Мистер Хэвлок дал мне это лекарство. Тебе следует находиться в постели.

Солтер, прихрамывая, подошел к скамье и сел рядом с Минной.

— Ты продолжаешь мной распоряжаться? Если ты хочешь, чтобы я оставался в постели, ляг со мной.

Его шутливое предложение не вызвало ответа, которого он ожидал. Минна опустила голову.

— А! Должно быть, ты познакомилась с Селестой.

Это имя, произнесенное Солтером, заставило Минну вздрогнуть. Она медленно подняла голову и встретилась с ним взглядом.

— Оказывается, ты помолвлен.

— Да.

Больше сказать было нечего. Последовала неловкая пауза.

— Поздравляю.

Он тяжело вздохнул:

— Лучше бы ты не привозила меня сюда, Минна. Я хотел бы принимать другие поздравления. Я хотел бы…

— Мистер Хэвлок дал мне также это лекарство для тебя, — сказала она, доставая бутылочку из кармана своего платья.

— Минна…

— Он сказал, чтобы я смазала этим средством твои синяки, как только ты проснешься.

Она извлекла из кармана тряпочку.

— Минна, перестань. Я хочу поговорить с тобой.

— Не беспокойся. Это не снотворное. Один американский коллега мистера Хэвлока привез эту настойку в Англию. Это лещина виргинская, которая, по его словам, является прекрасным средством для лечения синяков и ссадин.

Она приложила Смоченную темной жидкостью тряпочку к его подбородку. Солтер вздохнул и посмотрел на нее с задумчивым видом:

— Странное ощущение.

Минна убрала тряпочку.

— Чувствуется жжение?

— Нет, я имею в виду твое ухаживание за мной здесь. — Он смотрел на нее, в то время как она продолжала протирать жидкостью синяки на его лице, избегая его взгляда. — Как хорошо иметь такую помощницу.

Помощница. Так вот, значит, кем она была для него. Минна с трудом сдержала слезы гнева и обиды.

— Постарайся больше не ввязываться в драку. Я не знаю, смогу ли помочь тебе в следующий раз, после того как ты меня обманул.

— Я никогда не обманывал тебя.

— Разве я не говорила тебе, что с моей стороны будет большой ошибкой, если я в тебя влюблюсь? Почему ты тогда не сказал мне о Селесте? А я скажу почему. Потому что ты хотел, чтобы я помогла тебе в деле об убийстве. Ты добился своего, и теперь я тебе больше не нужна.

— Минна, не говори так. Ты мне очень нужна.

— Ха! Как льву нужна добыча.

Она попыталась подняться, но он снова усадил ее на скамью. Проявление его силы удивило Минну. Он взял ее за руки и притянул к себе.

— Я не хочу этого брака с Селестой. И никогда не хотел. Но у меня есть обязательство перед ее семьей, и я должен выполнить его. Но я не позволю тебе обвинять меня в том, что я общался с тобой только ради своей выгоды. Я никогда не хотел тебя обидеть.

Выступившие слезы жгли ее глаза.

— Ты заставил меня поверить… я думала, что ты…

— Я сожалею, что ты поняла мое отношение к тебе таким образом. Просто я очень беспокоился о тебе.

Такой холодный ответ вызвал у нее раздражение.

— О, все мужчины одинаковы! Полагаю, для вас не имеет значения, скольким женщинам вы говорите подобные слова. Чем больше женщин волочится за вами, тем лучше. Я не хочу быть одной из твоих поклонниц. Я оставляю тебя с твоей замечательной Селестой.

Минна снова попыталась встать, но он опять удержал ее.

— Минни, я вовсе не считаю ее замечательной…

Он выпустил ее руки и провел ладонью по ее щеке, от чего у нее перехватило дыхание.

— Не надо, — сказала она.

— Почему?

Правдивый ответ вырвался у нее помимо воли.

— Потому что мне это нравится.

Солтер улыбнулся. Он склонил голову и прильнул губами к ее губам. Она хотела воспротивиться, но удивительная нежность его поцелуя смягчила ее реакцию. Ее руки легли на его грудь, но вместо того чтобы оттолкнуть его, она провела пальцами по теплой коже в раскрытом вороте рубашки, ощутив напряженные мышцы. Жесткая щетина вокруг его губ царапала ее мягкие губы, и это напомнило ей, каким восхитительно мужественным он был. Его руки обвились вокруг нее.

«Стоп, — прозвучал непрошеный внутренний голос. — Что ты делаешь? Ведь он собирается жениться на Селесте и скоро забудет тебя. Неужели ты хочешь, чтобы он так обошелся с тобой?»

— Нет! — крикнула она, отталкивая его.

На лице Солтера отразилось замешательство.

— Что-то не так?

— Все не так. Отпусти меня.

Она попыталась вырваться из его объятий, но он крепко держал ее.

— Минна, подожди. Я хочу сказать тебе, что я…

— Я сказала, оставь меня!

Она умышленно ткнула его в ребра, зная, что там у него самое чувствительное место. Это был единственный способ освободиться. Солтер схватился за бок, и гримаса исказила его лицо. Он ослабил захват, и Минна, выскользнув из его объятий, побежала назад в дом.